набросков, объединенных под заглавием «Строматы» («Узорчатые ковры»), христианство представлено как просветительское учение, ниспровергающее языческие суеверия. Представленный им тип христанства, сохраняющий черты античного философского гуманизма, не нашел себе места в средневековой мысли и ожил лишь в философии так называемого христианского гуманизма в эпоху Возрождения (Эразм Роттердамский, Мор).

34

Теннисон Альфред (1809-1892) - английский поэт-сентименталист. Цикл поэм «Королевские идиллии» (1859), основанных на Аргуровских легендах. Драмы «Королева Мария» (1875), «Бекет» (1879).

35

Le bon sens est la chose du monde la mieux partagee - здравый смысл есть вещь, распределенная справедливее всего (франц.).

36

Сократ говорит: «Поэт - если только он хочет бьпъ настоящим поэтом - должен творить мифы, а не рассуждения» (Платон. Собр. соч. Т.2. М., 1993. С. 11.). Он говорит также, что в течение жизни ему много раз снился один и тот же сон, в котором ему слышались всегда одинаковые слова: «Сократ, твори и трудись на поприще Муз», Прежде, до суда, Сократ думал, что это призыв заниматься философией, а после суда он понял, что речь идет о поэзии. Что же касается Унамуно, то он убежден, что философия и поэзия - близнецы-сестры, если вообще не одно и то же. Далее Сократ говорит: «Да, пожалуй, оно и всего уместнее для человека, которому предстоит переселиться в иные края, - размышлять о своем переселении и пересказывать предания о том, что ждет его в конце путешествия» (там же).

37

'Призрак тени', то есть ничто»; Пиндар - древнегреческий поэт конца VI-V веков до Р.Х. Сохранились эпиникии Пиндара - хоровые песнопения для торжественных случаев, оды, написанные сложными сменяющимися размерами со множеством мифологических отступлений, соединенных с основным сюжетом трудноуловимыми ассоциативными связями.

38

Кальдерон де ла Барка (Педро) (1601-81) - знаменитый испанский поэт эпохи Возрождения. Унамуно считает, что в его драме «Жизнь есть сон» ставятся важнейшие вопросы христианской этики, в этой связи он называл Кальдерона «великим доктором, создавшим «Жизнь есть сон» (в повести «Святой Мануэль Мученик»), присваивая Кальдерону высокий титул «доктора церкви», который католической церковью присуждается самым выдающимся богословам, таким как Августин и Фома Аквинский.

39

Е quindi uscimmo a riveder le stelle - И здесь мы вышли вновь узреть светила (пер. М.Лозинского) (Ад, песнь 34, 139).

40

Копла - исп. строфа, народное четверостишие-восьмисложник.

41

Купер (Каупер) (Cowper) Уильям (1731-1800) - английский поэт-сентименталист.

42

Hell might afford my miseries a shelter - ад мог бы дать моим невзгодам кров (англ.).

43

L'homme est perissable. il se peut; mais, perissons en resistant, et, si le neant nous est reserve, ne faisons pas que ce soit une justice - Человек обречен на гибель. - Пусть так, но погибнем, сопротивляясь, и если нам уготовано небьггие, то постараемся, чтобы оно не было заслуженным. (франц.).

44

«Входящие, оставьте упованья! «(Ад III, 7) (пер. М.Лозинского) - надпись, начертанная на дверях дантовского ада.

45

Peri l'inganno estremo chio etemo mi credea - Лишился я иллюзии последней, я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату