Дикарка открыла рот, чтобы что-то ответить, но не смогла произнести ни звука. Собравшись с силами, она наконец выпалила:

— Вы могли бы стать моим мужем.

Де Уоренн был потрясен. В этот момент он не мог думать больше ни о чем другом, кроме как об этой стройной красавице, которая стояла перед ним и просила его жениться на ней.

Аманду по-прежнему била мелкая дрожь, она была так испугана…

— Вчера мне исполнилось восемнадцать, — она с усилием сглотнула. — Если вы должны жениться, то почему не на мне? Я уже достаточно опытная женщина для того, чтобы лечь с вами в постель, и вы это прекрасно знаете. Я наверняка могла бы доставить вам истинное наслаждение — я уверена в этом! И я могла бы отбросить все это притворство. Мы могли бы плавать вместе! Я, возможно, не модная утонченная леди, но я знаю, что вы хотите меня. Я вам нравлюсь, и мы товарищи по путешествию. Я могла бы подарить вам еще больше детей, ведь я так молода!

«Она просит, чтобы я женился на ней», — повторил про себя Клифф, не в силах осознать происходящее. Ему нужно было немедленно присесть, чтобы унять дрожь в ногах.

Какая же это была замечательная, пленительная мысль — Аманда стоит с ним на квартердеке, они вместе переживают приближение шторма, плывут в вечность. А позже Клифф увлек бы Аманду в свою постель, и она была бы такой же дикой, страстной и неистовой, как подгоняемые ветром волны.

Она явно колебалась, но приблизилась к нему:

— Я ведь на самом деле нравлюсь вам, ну хоть немножко? Мы ведь с вами приятели, не так ли?

Де Уоренн открыл было рот, чтобы ответить, но язык отказывался ему повиноваться. С трудом взяв себя в руки, он промолвил:

— Вы и правда нравитесь мне. Конечно, нравитесь. Но вы женщина и моя подопечная, а не мой приятель по морскому путешествию.

Теперь Клифф подбирал слова с большой осторожностью.

Но Аманда не желала ему верить:

— Мы вместе покорили эту мощную водную стихию!

Де Уоренн резко сорвался с места.

— У меня нет намерения жениться на ком бы то ни было. С какой бы это стати? — Клифф из последних сил старался не выйти из себя, и он заговорил более тихо, ровно: — Аманда, у меня есть дети, которых я обожаю. Иных наследников мне не нужно. Мне не нужно жениться по финансовым соображениям, чтобы получить богатое приданое. Менее всего я забочусь о том, чтобы приобрести титул. Я не верю в любовь, нисколечко. Таким образом, у меня нет ни одной серьезной причины для того, чтобы задумываться о браке.

Щеки Аманды стали пунцовыми.

— А еще я люблю волочиться за женщинами, — продолжал оправдываться Клифф. Его протеже, похоже, была сражена этими откровениями. — Я всегда был донжуаном, им и останусь на веки вечные. Вы уже знаете это. Ни одна женщина не смогла бы вынести брак со мной, если бы я действительно произнес все эти свадебные клятвы.

Потрясенная, Аманда крепко обхватила себя руками.

— Конечно, вы не должны жениться… по крайней мере, на мне… и я на самом деле не это имела в виду… Я просто сбита с толку…

Клиффу так хотелось подбежать к Дикарке и крепко ее обнять. Естественно, Аманда была сбита с толку: она только что узнала, что была незаконнорожденной, что ее мать не хочет с ней знаться, да еще и де Уоренн был так близок с нею…

— Я разбил бы вам сердце, Аманда, — а его, полагаю, уже не раз разбивали за вашу короткую жизнь.

Дикарка крепко зажмурила глаза, и Клифф понял, как она сожалеет о своих опрометчивых словах.

— Аманда, — тихо сказал он. — То, что произошло вчерашней ночью, полностью моя вина, моя ошибка. Но если вы немного поразмыслите, наверняка обрадуетесь, что стали моей подопечной. Теперь о вас будут заботиться так, как никогда не заботились, и вы больше не будете предоставлены самой себе, вам поможет моя семья.

— Я не хочу быть вашей подопечной.

Клифф знал, что причинил Аманде сильную боль и ни одно рациональное объяснение не способно загладить его вину и изменить то, что уже сделано.

— Мне очень жаль, — почти умолял он о прощении. Ему действительно было жаль — бесконечно жаль, что вчера вечером он зашел к ней в спальню, чтобы сообщить горькую правду. — Аманда, у вас просто нет другого выбора.

Она немного помолчала, потом решилась:

— Ваша мачеха сказала, что найти мне мужа будет непросто, потому что я сомнительно воспитана. Возможно, это окажется и вовсе невозможно.

Клифф вздрогнул:

— Это не то, что она сказала. Моя мачеха упомянула о том, что ваше происхождение несколько сомнительно, только и всего. Она сгорает от нетерпения помочь вам стать частью светского общества и добиться там успеха. И это вполне возможно.

Аманда пристально смотрела на Клиффа, в ее глазах читались боль и осуждение.

— Вы что-то хотите сказать? — настойчиво спросил он, чувствуя, как леденеет от страха.

— Я хочу знать правду.

Де Уоренн насторожился:

— Правду? О чем?

— О том, — она судорожно облизнула губы, — что касается любовной связи.

Клифф медленно кивнул, его сердце гулко, быстро заколотилось.

— И в чем же заключается ваш вопрос?

— Если бы я была леди, благородного происхождения и с подобающими свету манерами, мы могли бы быть любовниками?

— Это нечестно! — запротестовал он.

— Мы были бы любовниками, и вы это знаете! Вы не стали бы опекать меня, а затащили бы в свою постель! — закричала Аманда и часто заморгала, борясь с подступающими слезами. — Точно так же, как почти сделали это прошлой ночью!

Клифф подлетел к ней, неожиданно выйдя из себя.

— Это, вероятно, правда, но совсем не по той причине, в которой вы так упрекаете меня! Я не могу слепо предаться страсти с вами. Вам только что исполнилось восемнадцать — я на десять лет старше и во много раз опытнее вас! — Теперь уже и он перешел на крик. — Вы чересчур соблазнительны, и я уже признал это! Будь вы старше, имей вы сравнимый с моим опыт в амурных делах, я бы с удовольствием бросился с вами в пучину желания. Но вы гораздо младше и неискушеннее, а я на самом деле вижу проблеск надежды в том, что касается вашего будущего. Я хочу, чтобы у вас была беззаботная, радостная жизнь, Аманда, и если я затащу вас в постель, как вы только что выразились, ни один джентльмен и не посмотрит в вашу сторону! Как еще лаконично мне объяснить вам все это?

— Я не знаю, что значит «лаконично», но мне плевать! Я поняла, в чем дело. Просто я недостаточно хороша для вас — точно так же, как недостаточно хороша для своей матери!

— Я только что сказал вам обратное.

— Тогда вы лжете! — в ярости выкрикнула Аманда и бросилась на него с кулаками. Клифф успел перехватить ее запястье прежде, чем ее ладонь ударила его в челюсть.

— Я не осуждаю вас за эту вспышку гнева, — сказал де Уоренн. — Прошедшей ночью я вел себя слишком бесстыдно, просто непозволительно. Я несколько раз сказал вам, как раскаиваюсь, но я не в силах изменить то, что уже произошло. Мне очень жаль.

— А мне нет! — Она вывернула руку, освобождаясь от его железной хватки. — Думаю, теперь я вас ненавижу. Мне бы хотелось, чтобы мы никогда с вами не встречались, и уж совершенно точно, я желала бы сейчас оказаться где угодно, но только не здесь.

Вы читаете Прекрасная леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×