— Это все позади. И та встреча была не худшей в моей жизни. Я предпочла бы оказаться окруженной ворами в лесу, чем находиться в этой скорбной тюрьме. Тогда нам повезло, пока воры ссорились из-за драгоценных камней, я увидела возможность бежать. Схватила Эдуарда за руку, и мы нырнули в лес. Деревья были густыми, частыми, и вскоре мы скрылись.
— Вы освободитесь из тюрьмы, — сказала я.— Вот увидите. Ваш дух силен, его не сломить. Разве не всегда было так?
— Но теперь я старуха, и заботиться мне не о ком.
— У вас есть дом... отец. Вы его любите. И встреча с ним доставит вам радость.
Маргарита кивнула.
— Да... это так. А тогда в лесу нам посчастливилось. Вскоре мы столкнулись еще с одним грабителем. Он не походил на тех — это был рослый мужчина с довольно благородным лицом и вежливыми манерами. Изгой. Я представила ему Эдуарда. Сказала: «Это сын вашего короля. Спасите его». Я пошла на риск, и выражение лица этого человека странно изменилось. Он был тронут то ли моей просьбой, то ли красотой и достоинством мальчика. Сказал: «Следуйте за мной» — и повел нас к хижине, где жил вместе с супругой. Они накормили нас и вывели в безопасное место.
— Кто же это был?
— Некий джентльмен, сторонник Ланкастеров. Из-за войны он лишился дома и состояния, поэтому вынужден был вести жизнь изгоя в лесу.
— Вдохновляющая история, — сказала я. — Хорошо, что вы мне ее рассказали. Она не вселяет в вас новых надежд?
— Утешаешь меня, — заметила Маргарита. — Скажи, как тебе позволили навестить столь опасную узницу?
— Может, вас не считают опасной.
— Будут считать до конца моих дней.
— Видимо, герцог Глостер упросил короля, он знал, как мне хотелось повидаться с вами.
— Запомню, — сказала она. — Это скрасит мои черные дни.
— Раз так, я вдвойне рада, что приехала.
Продолжая стискивать мою руку, Маргарита сказала:
— Странная штука жизнь. Ко мне приехала дочь человека, которого я много лет считала злейшим врагом. Ты единственная, кто мне посочувствовал и пришел меня подбодрить.
— Вы же установили с ним дружеские отношения.
— То была не дружба. Он мстил тому, кого возвел на трон и кто не оправдал его надежд. Я это понимала. И хотела использовать его месть в своих целях. Дружбой тут и не пахло.
— Как бы хотелось, чтобы люди не мстили друг другу.
— То-то и трагично, что почти всем нам рано или поздно хочется этого.
— Мне пора, — сказала я.
— Я никогда не забуду твоего прихода. Маргарита обняла меня.
— Какая жалость. У нас с тобой была истинная дружба. Между нами, несмотря ни на что, возникла привязанность.
— Я буду молиться за вас, — сказала я.
— И я за тебя. Желаю счастья, дитя мое... не ставшее моей дочерью.
— Я всегда любила Ричарда. Маргарита печально улыбнулась мне.
Вошел стражник.
Когда я вернулась в Уорик-корт, Изабелла ждала меня. Рассеянно выслушав мой рассказ о визите в Тауэр, она неожиданно выпалила:
— Георг недоволен!
Я изумленно взглянула на нее. -Чем?
— Тобой и Ричардом. Он считает это недопустимым.
— Не понимаю.
— Говорит, ты слишком юна и неопытна для замужества.
— То есть как? Большинство моих сверстниц уже замужем. И если бы принц Эдуард не погиб, я уже состояла бы в браке.
— Анна, Георг против.
— Георга это не касается.
— Касается. Король назначил его твоим опекуном. Мне кажется, ты не можешь выйти замуж против его воли.
— Ерунда. Ричард говорил о нашем браке с королем и получил его согласие.
— Георг утверждает, что он твой опекун и поэтому выдавать тебя замуж его дело.
— Тут наверняка какая-то путаница.
— Георг очень сердит.
— Если он недоволен нашим решением, мне очень жаль, но это не удержит нас с Ричардом.
— По-моему, может удержать.
— Никогда не слышала ничего подобного.
— Он сказал, Ричард хочет жениться на тебе только потому, что ты богатая наследница.
— Ричард наверняка об этом не думал.
— Не будь наивной, Анна. Думал и еще как. Наш отец был самым богатым человеком в Англии. Мать тоже обладает значительным состоянием. У нас с тобой большое наследство.
— Я думала, владения отца конфискуют, так как с точки зрения короля он погиб изменником.
— Не знаю, не знаю. Отцу досталось много земель от нашей матери, и Георг говорит, что поскольку я его супруга, они теперь принадлежат мне и ему.
— Разве мать утратила права на них?
— Мы не знаем, считают ее изменницей или нет. Болье она покинуть не может, поэтому в определенном смысле является узницей. Я об этом не думала, но Георг, естественно, знает.
— Потому он и женился на тебе? Изабелла вспыхнула.
— Мы с Георгом полюбили друг друга в Миддлхеме.
— Мы с Ричардом тоже!
— Так вот, Георг против вашего брака. И обратится с протестом к королю.
— Ричард тоже поговорит с королем.— Тогда все будет зависеть от того, кто из них возьмет верх.
— Не сомневаюсь, что Ричард.
— Почему?
— Нужно ли спрашивать? Георг недавно сражался вместе с нашим отцом против короля. Он мечтал о троне и женился на тебе потому, что ты дочь нашего отца... богатая наследница. А Ричард всегда был верен королю. И король наверняка примет сторону Ричарда.
— Не верю. Он назначил Георга твоим опекуном.
— Опекуном моего состояния?
Мне показалось, что Изабелла хочет меня ударить.
Она резко повернулась и неторопливо вышла из комнаты.
Георг счел необходимым поговорить со мной. Держался он вежливо, гнев его, очевидно, поулегся и проявлялся только в блеске глаз.
— Дорогая Анна, — сказал мой зять. — Нам нужно поговорить. Насколько я понимаю, у вас уже состоялся разговор с Изабеллой?
— Она сказала, что вы не одобряете моего намерения выйти замуж.
— Король назначил меня твоим опекуном, и твое счастье — моя забота.
— Не думаю, милорд. Мое счастье связано с Ричардом.
Кларенс терпеливо, снисходительно улыбнулся:
— Дорогая Анна, тебе еще мало лет. Ты совершенно не знаешь жизни. Ведь совсем недавно ты была обручена с сыном Генриха.
— Отец считал меня достаточно взрослой для замужества.