— Если ты, паршивец, еще хоть раз обидишь хоть одного зверя — пеняй на себя! — сказал таинственный спаситель.

И тут же стены зверинца упали, волшебник превратился в крысу и убежал, а волчонок очутился у себя дома, на полянке, как будто ничего и не было, только зубы у него от страха все еще стучали и крылья тряслись.

Прилетели его родители, стали его обнимать, целовать и шлепать за то, что он не послушался и перелетел через реку. Тогда волчонок понял, что все, что с ним случилось, было не страшным сном, а правдой.

На другой день волчонок ждал голубого мотылька, чтобы поблагодарить его и расспросить о своем спасителе — но тот не прилетел. И на следующий день не прилетел тоже. И через неделю. И вообще не прилетел.

Наверное, забыл о волчонке.

Мотыльки — они такие.

ПРО ШАРФИК

Один желтый шарфик хотел стать змеей. Змеям хорошо выступать в цирке: факир играет на дудочке, змея вылезает из корзины и покачивается взад–вперед, показывает язык, и публика трепещет от страха и восхищения.

И еще — змеи бывают очень красивые. У змей чешуя.

Вот так шарфик мечтал–мечтал, пока не пришла в прихожую добрая волшебница. Посмотрела на шарфик — а он лежал над вешалкой на полочке — и говорит:

— Что ж. Ты так сильно хочешь быть змеей, что я исполню твое желание!

И шарфик превратился в змею. Добрая волшебница положила его в корзинку и отнесла в цирк.

Факир очень обрадовался, что у него появилась такая красивая новая змея. В тот же вечер цирк набился битком, факир заиграл на дудочке — и бывший шарфик встал на хвост и показал тонкий язык… Публика замерла от страха и восторга, потому что из желтого шарфика получилась очень большая, очень красивая и очень ядовитая желтая змея.

Так продолжалось вечер за вечером — люди ходили в цирк посмотреть на факира и на змею. Бывший шарфик сделался знаменитым, ему бросали на арену цветы, его фотографию напечатали в цветном журнале.

И все–таки шарфик не чувствовал себя счастливым.

Потому что наступила поздняя осень, на улице сильно похолодало и часто шел дождь. И вечером после представления шарфик думал: а как там девочка?! Ведь у нее голая шея, она может простудиться…

И шарфик думал: вот бы обернуться вокруг девочкиной шеи и согреть ее. Но змея не может согреть, змея холодная и противная на ощупь, да и кто же позволит змее обвиваться вокруг шеи маленькой девочки…

Вот так он думал–думал, пока в цирк не пришла волшебница. Она спросила:

— Разве ты не хочешь больше быть змеей?

Шарфик ответил:

— Хочу… Но мне жалко девочку. Она же может простудится — с голой–то шеей!

Волшебница ничего не сказала. Она превратила змею обратно в шарфик, положила в корзинку и отнесла в прихожую.

Мама заглянула на полочку над вешалкой и закричала:

— Смотри–ка! Шарфик, оказывается, здесь! Как же мы его потеряли, если он все время здесь лежал?!

И отнесла шарфик девочке.

Потому что девочка и вправду простудилась и лежала в кровати. У нее сильно болело горло.

Девочка обмотала шарфик вокруг шеи — и шарфик согрел ее. И она скоро выздоровела.

Пришла зима, стало совсем холодно; теперь девочка выходила на улицу, обмотав шею шарфиком.

И за всю зиму ни разу не заболела.

ПРО СТАРУШКУ

Одна старушка жила в лесу. Никто не знал, почему она там живет, вдали от людей. Ей говорили: переезжайте в город, но она все равно жила в лесу.

Однажды маленькая девочка пошла в лес, увидела старушку и решила подсмотреть, что старушка делает. И увидела, как старушка ставит на огонь огромный котел, варит в нем суп, помешивает ложкой, сыплет какие–то бусинки и блестки… А потом над котлом поднялся черный дым, и из котла вышел вечер — его старушка сварила. Небо потемнело, высыпали звезды, и везде–везде наступила ночь…

Девочка испугалась и заплакала. Старушка услышала, как она плачет, и нашла ее в темноте. Сперва она очень рассердилась, что девочка подглядывает без спросу, но девочка так плакала и так просила прощения, что старушка не стала ее очень ругать.

— Сейчас уже поздно, — сказала старушка. — Завтра я выведу тебя на дорогу, и ты пойдешь домой.

Девочка спросила:

— А когда наступит утро?

Тогда старушка повела ее к себе в дом. Там было очень чисто, и на стене висели огромные старинные часы с маятником.

— Вот, — сказала старушка, — это главные в мире часы.

По ним я смотрю, когда варить утро и когда варить вечер. Когда стрелки покажут полшестого, я поставлю утро на плиту; когда стрелки покажут шесть пятнадцать, утро уже будет совсем готово. Летом я варю утро еще раньше, — сказала старушка, — но сейчас близится осень; зимой я могу поспать подольше, потому что утро позднее и с ним не надо торопиться.

— А как же солнышко? — спросила девочка.

Тогда старушка открыла ящик стола и показала ей большую золотую монетку, которая лежала на специальной подушечке.

— Когда я варю утро, — сказала старушка, — я бросаю в него много масла, кукурузные хлопья и эту монетку. Иногда утро получается очень хорошо — тогда солнышко встает чистое–чистое, небо над ним синее–синее, и нету холодного ветра. Но иногда мое утро подгорает — тогда солнышко встает тусклое, в облаках, и целый день выходит ненастным…

— Я хочу, чтобы поскорее настало утро, — сказала девочка.

— Так не бывает, — сказала старушка. — Утро настанет строго по часам… Ложись и спи.

Девочка заснула — и оглянуться не успела, как старушка ее разбудила:

— Уже полшестого! Пора ставить утро на плиту.

Она взяла большую кастрюлю, налила туда молока, набросала масла и сахара, насыпала крупы и кукурузных хлопьев; потом бросила монетку–солнышко — и стала варить, напевая.

И девочка увидела, как утро сварилось — и наступило. Сперва в комнате, потом за окном, потом во всем лесу, потом во всем мире. И это было очень удачное утро, потому что солнышко сияло вовсю и не было холодного ветра.

Старушка взяла девочку за руку и отвела на дорогу. Девочка побежала к папе и маме — они всю ночь не спали, волновались за нее и искали. Они, конечно, очень обрадовались, когда их дочка нашлась, — но стали ее ругать за то, что она ушла без спросу.

Девочка рассказала им про старушку, которая варила утро, но они ей не поверили.

ПРО ФЛАМИНГО

Жил–был один крокодил, а у него в животе жила птица фламинго. Она была балериной и танцевала в оперном театре. Рано утром в животе у крокодила звонил будильник, крокодил ругался, а фламинго вылезала у него из пасти и шла на репетицию. А вечером фламинго возвращалась поздно, с цветами, и крокодил опять ругался и не разрешал вносить букеты к себе в живот.

Однажды фламинго принесла крокодилу билет в оперный театр. И крокодил пошел на спектакль. Там была огромная Сцена, и на ней танцевали сразу сто белых чаек. А потом чайки улетели, и на самую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату