Кн.8 — 53

Читаем ?????.

792

Кн.8 — 54

Читаем ????????? ’???????.

793

Кн.8 — 55

…придающие столь важное значение пустоте… — Переводчик принимает чтение Бернардакиса. Возможно, предпочтительнее чтение, принятое Хубертом и дающее игру слов: ?????? ???? ?? ????? ???????… — «Пусть остаются в силе… твои первые положения, хотя в них и много пустого».

794

Кн.8 — 56

Читаем ?????? (Bernardakis).

795

Кн.8 — 57

…и обращаюсь к Анаксагору… = Vorsokr. 59 А 74. Мнение Анаксагора приводится также в псевдо- Аристотелевых «Проблемах» ([Arist.] Pr. 903 а 7 сл.), где при разборе данного вопроса высказываются еще два возможных объяснения — «физическое» (днем воздух более плотен, так как наполнен лучами и светом, и это затрудняет прохождение звука) и «психологическое» (днем тело, его действия и восприятия отвлекают разум от слуха, ночью же, когда зрение не беспокоит разум, являя ему различные объекты, доступ к последнему получает слух).

796

Кн.8 — 58

…опровергнуть Демокрита… — Демокриту следовал в своей космологии и физике Эпикур (ср. свидетельства Цицерона — О природе богов I, 26, 73; самого Плутарха (Plu. Adversus Colotem, 1108 e и др.) мнение которого изложил Боэт (720 Е-721 D).

797

Кн.8 — 59

Так и у Симонида… — PLG, Fr. 41, v. III, p. 408.

798

Кн.8 — 60

…сын Аммония Трасилл… — Упоминается только здесь.

799

Кн.8 — 61

…великий небесный властитель Зевс… — Цитируется «Федр» Платона (246 Е).

800

Кн.8 — 62

Цитата из вступления к поэме Арата «О небесных явлениях» (6), общая идея которого: Зевс, будучи милостивым отцом людей, для их блага и пользы расположил на небе различные созвездия.

801

Кн.8 — 63

…как говорит Демокрит… — Фр. 511 Лурье, цитируется выше: Заст. бес. III, 6 (655 D), а также Plu. lat. viv. 1129 D.

802

Кн.8 — 64

…придал Ивик слову… «рассвет» эпитет ??????… — PLG, Fr. 7, v. HI, p. 238. ?????; — прилагательное, образованное от глагола ????, имеющего значение «слышать» и «слыть, славиться» и значащее поэтому «славный», «знаменитый»; у Ивика, как кажется, подчеркивается именно этимологическое значение, как следует из данного здесь Плутархом истолкования — с рассветом начинаем и говорить, и слышать. (Так переводит и В. В. Вересаев — «полная звуков заря»).

803

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату