Кн.8 — 53
Читаем ?????.
792
Кн.8 — 54
Читаем ????????? ’???????.
793
Кн.8 — 55
…придающие столь важное значение пустоте… — Переводчик принимает чтение Бернардакиса. Возможно, предпочтительнее чтение, принятое Хубертом и дающее игру слов: ?????? ???? ?? ????? ???????… — «Пусть остаются в силе… твои первые положения, хотя в них и много пустого».
794
Кн.8 — 56
Читаем ?????? (Bernardakis).
795
Кн.8 — 57
…и обращаюсь к Анаксагору… = Vorsokr. 59 А 74. Мнение Анаксагора приводится также в псевдо- Аристотелевых «Проблемах» ([Arist.] Pr. 903 а 7 сл.), где при разборе данного вопроса высказываются еще два возможных объяснения — «физическое» (днем воздух более плотен, так как наполнен лучами и светом, и это затрудняет прохождение звука) и «психологическое» (днем тело, его действия и восприятия отвлекают разум от слуха, ночью же, когда зрение не беспокоит разум, являя ему различные объекты, доступ к последнему получает слух).
796
Кн.8 — 58
…опровергнуть Демокрита… — Демокриту следовал в своей космологии и физике Эпикур (ср. свидетельства Цицерона — О природе богов I, 26, 73; самого Плутарха (Plu. Adversus Colotem, 1108 e и др.) мнение которого изложил Боэт (720 Е-721 D).
797
Кн.8 — 59
Так и у Симонида… — PLG, Fr. 41, v. III, p. 408.
798
Кн.8 — 60
…сын Аммония Трасилл… — Упоминается только здесь.
799
Кн.8 — 61
…великий небесный властитель Зевс… — Цитируется «Федр» Платона (246 Е).
800
Кн.8 — 62
Цитата из вступления к поэме Арата «О небесных явлениях» (6), общая идея которого: Зевс, будучи милостивым отцом людей, для их блага и пользы расположил на небе различные созвездия.
801
Кн.8 — 63
…как говорит Демокрит… — Фр. 511 Лурье, цитируется выше: Заст. бес. III, 6 (655 D), а также Plu. lat. viv. 1129 D.
802
Кн.8 — 64
…придал Ивик слову… «рассвет» эпитет ??????… — PLG, Fr. 7, v. HI, p. 238. ?????; — прилагательное, образованное от глагола ????, имеющего значение «слышать» и «слыть, славиться» и значащее поэтому «славный», «знаменитый»; у Ивика, как кажется, подчеркивается именно этимологическое значение, как следует из данного здесь Плутархом истолкования — с рассветом начинаем и говорить, и слышать. (Так переводит и В. В. Вересаев — «полная звуков заря»).
803