— Вы любили ее? — спросила она неожиданно для себя.

— Я был польщен вниманием очень привлекательной, интеллигентной и зрелой женщины, — объяснил он, уклоняясь от прямого ответа.

Эвелин облизала пересохшие губы.

— Вы часто видели свою дочь? — вернула она разговор в более безопасное русло.

— Нет. Только совсем младенцем. Кристина так решила. Она не хотела никакой финансовой поддержки с моей стороны и взамен требовала, чтобы я не вмешивался в ее жизнь и в жизнь ребенка. — Томас Айвор пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд Эвелин. — Мне было восемнадцать… Что я тогда понимал? К тому же у меня не было денег, и впереди было четыре года учебы. Я не был готов к отцовству…

Сказанного было более чем достаточно. Эвелин поняла, что позиция юного Томаса была в то время абсолютно беспечной и безответственной.

— А что здесь делает Сандра сейчас? Что-нибудь случилось с ее матерью?

— Нет. Просто она решила, что настало время найти своего отца. После спора с Кристиной она сбежала из дома, придумала хитрый план, стащила деньги на билет и на прошлой неделе постучалась в мою дверь.

— Боже! — Прыжок из окна второго этажа доказывал, что Сандра всегда готова рисковать.

— Мы с Кристиной по телефону все обсудили и решили: пусть она останется здесь на какое-то время, насколько позволят ее школьные дела. Литература — один из ее любимых предметов, и Сандра будет посещать ваши лекции, поэтому я решил рассказать вам ее историю.

— Сплетничаете обо мне, папа? — Сандра скользнула в дверь, держа в руках полный поднос, и поставила его на узорчатый чайный столик.

— О ком же еще? Ты позаботилась о том, чтобы вокруг тебя кипели страсти. — Взглянув на поднос, Томас Айвор недоуменно поднял брови. — Три чашки? Не надейся, Сандра! Если ты не отправишься в свою комнату прямо сейчас, придется добавить еще полчаса к переписыванию упражнений.

— Но, папа, я потратила уйму времени на помощь мисс Лентон. Можно за хорошее поведение и уменьшить наказание… — Сандра, увидев изумление на лице Эвелин, заметно покраснела и сдалась. — Хорошо, хорошо. Ухожу, — согласилась она, — но это несправедливо. Я всего-то сказала Альфреду, что я думаю о его безмозглых друзьях.

— В разговоре, особенно за столом, надо употреблять вежливые выражения. Грубость и вульгарность абсолютно недопустимы. — Эвелин была удивлена строгостью его тона. Он раньше не сталкивался с отцовскими обязанностями, но, похоже, успешно с ними справлялся. — Мой дом — мои законы, Сандра. Я думаю, пара часов занятий — не такое уж жестокое наказание. Ты намного больше времени проводишь, уткнувшись в телевизор. Почему бы тебе не почитать книжку по истории английской литературы? Тебе все равно придется с этим знакомиться, когда начнутся занятия в колледже. Я схожу за книжкой, а ты налей чаю мисс Лентон.

Томас Айвор вышел, и наступила тишина, которую решительно прервал резкий голос Сандры.

— Спасибо, что не выдали меня! — Сандра взяла китайский чайник и налила две чашки. Одну из них она поставила перед Эвелин, в другую, приготовленную для отца, положила пару ложек сахара и уселась, раскинувшись, в кресло.

— Мне кажется, ты создана для добрых дел, — сказала Эвелин, — но иногда сама не знаешь, что сделаешь в следующую секунду. То, что случилось сегодня, было не просто безрассудно, было глупо и опасно. Ты могла серьезно покалечиться. Поэтому, прежде чем давать волю своим причудам, подумай о том, сколько горя они могут принести не только тебе, но и другим людям.

Эвелин считала, что произнесла прекрасную воспитательную речь, и даже слегка возгордилась.

— Boy! — раздался вопль.

— Что? — вздрогнула Эвелин.

— Ничего. — Сандра махнула рукой и выпалила: — Не смотрите на меня, как на чертика из бутылки. Вы все здорово объяснили. — Ее хрипловатый голос звучал искренне. — Я просто проверяла, смогу ли я это сделать. Я больше не буду, обещаю. — Она жалобно посмотрела на Эвелин. — Я подумала, что скоро уеду отсюда и не смогу попробовать вылезти в окно. Но я совсем не собиралась сваливаться, а хотела спрыгнуть. И вообще, я боялась звать на помощь.

— Но тебе все-таки пришлось это сделать, — напомнила Эвелин.

— Да, но не для себя, — усмехнулась Сандра. Вошел Томас Айвор с обещанной книгой, и Сандра поспешила уйти.

— Она, скорее всего, ее даже не откроет, — проворчал он, усаживаясь в кресло и придвигая к себе чашку с чаем.

— Сандра уже положила сахар! — всполошилась Эвелин, но было поздно, он успел добавить в чашку целую ложку сахара.

— Почему сразу не сказали? — укоризненно взглянул он на Эвелин.

— Прошу простить, я не успеваю следить за вашими действиями, — улыбнулась она. — Потом, неизвестно, прилично ли ограничивать человека в его собственном доме. Может быть, вы любите сироп вместо чая, — добавила она елейным голоском, отпивая из своей чашки глоток натурального чая, без сахара.

Томас Айвор налил себе чай в другую чашку, добавил в нее немного сахара и сосредоточил все внимание на Эвелин.

— Итак, чему я обязан честью принимать вас в своем доме? Или вы просто прогуливались и решили по-соседски заглянуть? — Его иронический тон подчеркивал, что раньше она ничего подобного не делала.

— Я пошла через поле, потому что у моей машины сел аккумулятор, — объяснила Эвелин, игнорируя его язвительность. — И вы должны догадываться, почему я пришла к вам!

— Я должен? — Он посмотрел на нее в упор.

— Не играйте словами! — Эвелин крепко сжала пальцами край изящного блюдца, чтобы сдержать нервную дрожь. — Я имею в виду ваш ночной звонок Брюсу Селдому. Вы не попытались связаться со мной, чтобы уточнить мой вариант происшедших событий, отсюда я делаю вывод, что вы поверили словам Альфреда…

— Естественно, я пытался связаться с вами и предупредить вас о своих действиях, но это было невозможно, — прервал ее Томас Айвор. — Телефон не отвечал.

Эвелин вспомнила, что плохо положила трубку на рычаг после разговора с Глорией. Она заметила это только утром. Но все равно звонок Брюсу был возмутительным. Эвелин резко отодвинула чашку.

— Какой смысл был предупреждать, что вы хотите сбить меня с ног бездоказательной ложью? — Она с удовлетворением заметила, что Томас Айвор помрачнел. — Что вы наговорили Брюсу? Вы понимаете, что вы наделали?

— Успокойтесь…

— Успокоиться! Когда речь идет о моей репутации и о моем будущем!

Томас Айвор покачал головой.

— Я имею привычку сначала думать, а потом делать. Я не жаловался ни на вас, ни на ваше поведение и не делал никаких клеветнических заявлений. Я просто сообщил Брюсу, что в субботу без моего ведома здесь была вечеринка, на которую принесли запрещенный алкоголь, и вы случайно оказались здесь…

— … и была полураздетой, — закончила она фразу.

Он заговорил подчеркнуто медленно и размеренно.

— Я не упоминал о состоянии вашего туалета. Мне кажется, Селдом хорошо знает вас и не станет предполагать худшее. — Не то, что вы, мистер Айвор, подумала Эвелин. — Я сказал ему, что Альфред получил заслуженное наказание. К счастью, подробности вечеринки Альфред помнит очень смутно.

— Вы имеете в виду, к счастью для Альфреда?

— К счастью для вас обоих. — Томас Айвор упорно сохранял спокойствие. — Он помнит, что вы появились в конце вечера и за что-то ругали его. Дальше — полнейшая пустота. Он не помнит ни моего появления, ни того, что он мне говорил, ни вашего… несколько нескромного вида.

Эвелин облегченно вздохнула, но тут же снова накинулась на Томаса Айвора.

Вы читаете Помни о хорошем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату