успокоиться и действовать методически. Просто взять, да испариться, Френч не могла; наверное, она свернула на следующую улицу.
Шерон поехала дальше. Сзади ее догонял какой-то экипаж, мелькнул в зеркальце заднего вида. Машина пошла на обгон, затем подрезала ей нос. Шерон вскрикнула от удивления: обгоняющий вот-вот врежется в нее. Рванула руль — но поздно. Ее крыло задело борт той машины, последовал толчок и скрежет металла о металл. Она даванула на тормоз; покрышки завизжали о бетон. Машину занесло.
Экипаж остановился прямо перед ней. Шерон тупо взглянула на него. Ее была дрожь. Она узнала машину Розалинды Френч. Та выпрыгнула на дорогу, обогнула машину и пошла к ней, сжимая что-то в руке. Должно быть, поняла, что за ней следят. Свернула, должно быть, на обочину и вырубила фары, пропустив ее, Шерон, вперед.
Проклиная себя за ротозейство, Шерон принялась дергать дрожащей рукой рычаг, пытаясь дать задний ход. Но Френч уже подошла к машине, сжимая в руке нечто, похожее на электронный пистолет — да, точно такой, какой приносил Джим после оперативной работы в Малой Азии.
Шерон зашарила под сиденьем. Там был спрятан автоматический пистолет 22-го калибра, давным- давно подаренный Джимом. Она уже несколько лет не стреляла из него — не любила оружия. Она обещала себе: выслеживая Френч, соблюдать сверх осторожность, держаться на приличном расстоянии — так, чтобы не возникло нужды в оружии. Шаря под сиденьем, она вдруг вспомнила, что дверца не заперта, потянулась к ней — и тут Френч рывком распахнула ее.
В машину ворвался горячий ветер. Эта женщина стояла, глядя на Шерон. Лицо ее было едва различимо в рассеянном, отраженном свете фар. Выглядела она как-то потерянно: неряшлива, глаза дикие, щеки мертвенно-бледные, под глазами-темные круги. Ветер, ероша ее волосы, уронил прядь на глаза. Злобно отшвырнув волосы в сторону, она заорала:
— Какого хрена? Почему ты за мной следишь?
Уголком глаза Шерон заметила отражение света, зажегшегося в доме напротив. В окне показался темный силуэт. Кто-то услышал скрежет металла и визг покрышек. Может, позвать на помощь?
— Отвечай, черт побери! — Френч бухнула кулаком по крыше машины.
Шерон вздрогнула. Она старалась унять свою собственную злость. В конце концов, у нее куда больше причин злиться.
— Я журналист. Работаю над сюжетом…
— Вранье. Я знаю, что ты — жена Бейли. У меня есть следящее оборудование, я видела, как ты провожала меня до дому, и видела твое фото из архивов города. Кстати, и в этих клятых вечерних новостях тебя показывали. — Она отвернулась. Все улажено! — крикнула она человеку в купальном халате, отважившемуся выйти из другого дома неподалеку. — Помощи не нужно, никто не пострадал, спите спокойно! — Голос ее был нетверд, точно она была в шоке. Была в ее облике какая-то дикость, словно ей нечего терять, и спуску она не дает.
— Причина моей слежки за вами очевидна, — ожесточенно сказала Шерон.
— То есть, твой муж? — Френч махнула рукой. — Он попал в аварию. Не вписался в поворот.
— Нет. — Толкнув Френч, Шерон вышла из машины и встала перед ней. Ярость каким-то иррациональным образом придала ей сил. — Никаких аварий. Его убили вы.
Френч холодно взглянула на нее и резко рассмеялась.
— Он не мертв.
— Это безумие. Глупейшая…
— Ладно, я докажу, что он жив. Ты этого хочешь? Ты потом оставишь нас в покое?
Шерон смотрела ей в глаза.
— Я не…
— Верно, не понимаешь. Слушай, езжай домой и жди. Завтра он позвонит.
— Нет! — Шерон замотала головой. — Это будет фальшивка, такая, же, как…
— У меня нет времени.
Повернувшись к Шерон спиной, она пошла к своей машине, хлопнула дверцей, сорвалась с места и, визгнув покрышками, свернула за угол.
К тому времени, как Шерон вернулась в машину и погналась за ней, Розалинда Френч скрылась в ночи.
(Digital Sampling)
На этот раз сознание вернулось к нему мгновенно, точно кто-то повернул выключатель. Бейли обнаружил, что стоит в просторном, холодном зале под куполообразной крышей. Купол мерцал белым, испуская рассеянный, точно облеченный в униформу, свет. Пол тоже был белым, испещренным сетью черных линий.
Включение сознания было столь внезапным, что он просто стоял, неуверенно оглядываясь, не в силах переключиться. Образы Лондона военной поры еще жили в его разуме — как и панический ужас от паралича и зрелища исчезновения окружающего мира и памяти.
Но теперь он снова мог двигаться. И разум нормализовался насколько он мог судить. Однако он все еще не оправился от ошеломления, а в этой громадной зале не было ничего, на что можно было лечь или хотя бы прислониться. Он рухнул на колени, сел на пол, скрестил ноги и закрыл глаза, прижав ладони ко лбу.
Вскоре он почувствовал себя лучше, увереннее. Взглянув на пол перед собой, он провел по нему пальцем. Поверхность была гладкой, холодной и твердой, как полированный камень. Линии были около полусантиметра толщиной и образовывали сложный узор, то там то сям перемежающийся прямоугольниками и прочими геометрическими фигурами. Узор под мерцающим куполом, который, казалось, был громадным, чуть не в милю диаметром, уходил вдаль.
— Добро пожаловать, мистер Бейли, — сказал чей-то голос.
Бейли поднял взгляд. В дюжине футов от него материализовалась человеческая фигура. Бейли узнал ее не сразу. Лео Готтбаум, высокий, загадочный, руки заложены за спину, глядит вокруг по-хозяйски!
Бейли рывком поднялся на ноги. Его все еще пошатывало, однако с Готтбаумом хотелось говорить лицо в лицо. Появление Готтбаума пробудило в нем противоречивые чувства: осмотрительность, ярость и страх.
Некоторое время они молча взирали друг на друга.
— Я все еще в MAPHISе, — сказал Бейли. Высказывание было скорее утверждением, нежели вопросом.
— Конечно. И теперь система функционирует нормально.
Бейли снова вспомнился охвативший его паралич и постепенная потеря памяти. Он вздрогнул.
— А что это было? Когда… все начало исчезать?
— Кратко говоря, кое-какие проблемы с софтами. Пришлось все вырубать и… перезагружаться. — При этом архаизме он слегка улыбнулся.
— Тогда… почему я жив? — спросил Бейли. — Я чувствовал, как сознание по частям отключается.
— Потому, что имеется копия вашего файла, — объяснил Готтбаум. — Взгляните на схему, это… где- то там. — Он махнул рукой вдаль. Бейли взглянул на переплетение линий на полу.
— Так это — диаграмма?
— Да. Общая схема MARHISа.
— И… имеется запасная копия всего моего существа?
Готтбаум раздраженно взмахнул руками, точно расспросы обижали его.
— То же самое делает любой юзер с новой программой. Мы обеспечили резерв. И копия каждого инфоморфа постоянно обновляется согласно происходящим с оригиналом событиям. Вот почему вы помните процесс потери памяти.
Бейли покачал головой. Не об этом он хотел говорить… Он на секунду отвел взгляд, стараясь