вспыхнув синими очами,
он сказал:
'А на фига?!'
Я вскричал: 'Мне жаль вас, птица,
человеком вам родиться б,
счастье высшее – трудиться,
полпланеты раскроя…'
Он сказал: 'А на фига?!'
'Будешь ты великий ментор,
бог машин, экспериментов,
будешь бронзой монументов
знаменит во все края…'
Он сказал: 'А на фига?!'
'Уничтожив олигархов,
ты настроишь агрегатов,
демократией заменишь
короля и холуя…'
Он сказал: 'А на…?!'
Я сказал: 'А хочешь – будешь
спать в заброшенной избушке,
утром пальчики девичьи
будут класть на губы вишни,
глушь такая, что не слышна
ни хвала и ни хула…'
Он ответил: 'Все – мура,
раб стандарта, царь природы,
ты свободен без свободы,
ты летишь в автомашине,
но машина – без руля…
Оза, Роза ли, стервоза -
как скучны метаморфозы,
в ящик рано или поздно…
Жизнь была – а на фига?!'
Как сказать ему, подонку,
что живём не чтоб подохнуть, -
чтоб губами тронуть чудо
поцелуя и ручья!
Чудо жить – необъяснимо.
Кто не жил – что спорить с ними?!
Можно бы – да на фига?
1964
По Э. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1972
Ворон перевод В. Бетаки
Мрачной полночью бессонной, беспредельно
утомленный.
В книги древние вникал я и, стремясь постичь их суть
Над старинным странным томом задремал, и вдруг
сквозь дрему
Стук нежданный в двери дома мне почудился
чуть-чуть,
'Это кто-то, – прошептал я, – хочет в гости
заглянуть,
Просто в гости кто-нибудь!'
Так отчетливо я помню – был декабрь, глухой и
темный,
И камин не смел в лицо мне алым отсветом сверкнуть,
Я с тревогой ждал рассвета: в книгах не было ответа,
Как на свете жить без света той, кого уж не вернуть,
Без Линор, чье имя мог бы только ангел мне шепнуть
В небесах когда-нибудь.
Шелковое колыханье, шторы пурпурной шуршанье
Страх внушало, сердце сжало, и, чтоб страх с души
стряхнуть,
Стук в груди едва умеря, повторял я, сам не веря:
Кто-то там стучится в двери, хочет в гости заглянуть,
Поздно так стучится в двери, видно, хочет заглянуть
Просто в гости кто-нибудь.
Молча вслушавшись в молчанье, я сказал без
колебанья:
'Леди или сэр, простите, но случилось мне вздремнуть,
Не расслышал я вначале, так вы тихо постучали,
Так вы робко постучали…' И решился я взглянуть,
Распахнул пошире двери, чтобы выйти и взглянуть, -
Тьма, – и хоть бы кто-нибудь!
Я стоял, во мрак вперяясь, грезам странным
предаваясь,