состоящей из девяти книг «Истории Греции» Геродота (первого греческого историка, жившего в V в. до н. э., прозванного «отцом истории») каждая книга носит название одной из девяти муз.
Две загадки. — Написано 10–17 марта 1831 г. Впервые: в журнале Жуковского «Муравейник», 1831, № 3. В прижизненные собрания «Стихотворений» не включалось. Перевод из «Притч и загадок» Шиллера. В первой загадке имеются в виду: 1 — радуга; 2 — звезды и луна. Овен, Пес, Лев, Дева — названия созвездий.
Приход весны. — Написано во второй половине марта 1831 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые напечатано К. С. Сербиновичем: «Русский архив», 1873, № 9, под названием: «Появление весны»: Вольный перевод стихотворения И.-Л. Уланда «Lob des Fruhlings» («Похвала весне»).
Исповедь батистового платка. — Написано в марте 1831 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые в отрывках напечатано И. А. Бычковым («Бумаги В. А. Жуковского…». СПб., 1887, с. 99—100). Полностью: Полн. собр. соч., под ред. А. С. Архангельского, т. III (СПб., 1902), с. 101. В истории зерна, посаженного в землю, использованы мотивы сказки И.-П. Гебеля «Овсяный кисель».
«Поэт наш прав: альбом — кладб
Мечта («Всем владеет обаянье!..»). — Написано в 1831 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые напечатано И. А. Бычковым («Бумаги В. А. Жуковского…». СПб., 1887, с. 103).
Орел и голубка. — Написано в 1833 г. Впервые: «Стихотворения В. Жуковского», изд. 4-е, т. VI (СПб., 1836). Перевод одноименного стихотворения Гете («Adler und Taube»). Имеет форму поэтической притчи (особая жанровая разновидность, отличная от традиционной басни). Не включается в раздел басен.
Ермолову. — Написано 10 декабря 1837 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые: «Московские ведомости», 1858, № 66, в составе статьи Г. Н. Гепнади. Вписано Жуковским на обороте титульного листа подаренного им Ермолову второго тома собрания своих «Стихотворений» (СПб., 1835). На титульном листе надпись: «Его высокопревосходительству Алексею Петровичу Ермолову, от автора, на память глубокого почтения. Москва, 1837, декабря 10».
(Из альбома, подаренного графине Ростопчиной). — Написано в 1837 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые напечатано М. П. Погодиным в газете «Русский», 1867, л. 11–12 (24 апреля), с значительными искажениями. Эти девять стихотворений, а также (в начале) посвящение к «Ундине» (см. том 2 наст, изд.) Жуковский вписал в оставшийся после смерти Пушкина пустым его альбом для стихов и подарил этот альбом поэтессе Евдокии Петровне Ростопчиной (1811–1858). Альбом находится в Пушкинском доме (ИРЛИ, Ленинград).
Девятое стихотворение близко связано с текстом части письма Жуковского С. Л. Пушкину о смерти его сына (поэтический и прозаический варианты подробно сопоставлены В. Н. Топоровым; см. коммент. на с. 412. См. также том 3 наст. изд.). Жуковским был сделан известный рисунок «Пушкин в гробу» и нарисован план последней квартиры Пушкина. Четвертое стихотворение является переводом. Оно сходно со следующим текстом, напечатанным анонимно Д. В. Дашковым («Цветы, выбранные из греческой антологии». — «Московский телеграф», 1827, ч. 17):
Stabat mater. — Написано (предположительно) в конце 1837 г. Впервые: «Современник», 1838, № 1. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось.
«Плачь о себе: твое мы счастье схоронили…». — Написано в конце апреля 1838 г. Впервые: в составе статьи «Сочинения в стихах и прозе гр. С. Ф. Толстой…». — «Отечественные записки», СПб., 1840, т. 12, № 10 (в качестве эпиграфа, без двух последних стихов). В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. Обращено к гр. Ф. И. Толстому («Американцу»), в связи со смертью его дочери от брака с цыганкой А. М. Тугаевой, молодой писательницы Сарры Федоровны Толстой (1821—24 апреля 1838 г.). Ф. И. Толстой пользовался у современников дурной репутацией картежника и дуэлянта. Участвовал в кругосветном плавании И. Ф. Крузенштерна (1803–1806 гг.); был высажен на Аляске; побывал на Алеутских островах и на Камчатке, со множеством приключений, породивших Самые дикие слухи, добрался до России. Был в приятельских отношениях со многими литераторами, в частности с П. А. Вяземским; в то же время вызывал резко враждебное отношение. Грибоедов упоминает его в «Горе от ума» («Ночной разбойник, дуэлист…» и т. д.). А. С. Пушкин в период ссылки считал его своим злейшим врагом, распускавшим о нем клеветнические слухи; позднее с ним примирился и выбрал его в качестве посредника в сватовстве к Н. Н. Гончаровой. Ср. письмо Пушкина к жене от 4 мая 1836 г. Жуковский писал об Ф. И. Толстом: «В нем было много хороших качеств, мне лично были известны одни только эти хорошие качества; все остальное было ведомо только по преданию» (В. А. Жуковский. Соч… под ред. П. А. Ефремова, т. VI, с. 572).
«Ведая прошлое, видя грядущее, скальд вдохновенный…». — Написано 29 мая — 3 июня (ст. ст.) 1838 г. в Стокгольме. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые напечатано Ц. С. Вольпе: В. А. Жуковский. Стихотворения, т. II. Л., «Сов. писатель», 1940, с. 264. Будучи в Стокгольме во время путешествия с наследником по странам Европы, Жуковский бегло ознакомился со шведской литературой (о чем есть пометки в его дневнике). Стихотворение представляет перевод из неизвестного шведского поэта. Рядом с переводом запись шести строк оригинала. «Stald mellun samtiden och efterverlunden…» («Стоит между современностью и потомством…») и т. д.
Бородинская годовщина. — Написано 26–28 августа 1839 г. Впервые отдельным изданием (М., 1839), с указанием: Бородино, 26 августа. Автокомментарий к стихотворению дан Жуковским в письме к вел. кн. Марии Николаевне от 5 сентября 1839 г. Стихотворение посвящено Бородинским торжествам — открытию памятника на Бородинском поле в 27-ю годовщину со дня Бородинского сражения 26 августа 1812 г.