(1812) не фигурировал.

Коновницын, Раевский, Платов, Дохтуров, Тормасов — см. в коммент. к «Певцу во стане русских воинов».

Милорадович М.А., граф (был смертельно ранен 14 декабря 1825 г.); имел репутацию «великодушного рыцаря» («Наш Роланд и наш Баярд»).

Строганов П.А. (ум. 1817), его сын был убит в бою в 1814 г. на его глазах.

Сен-При Э.Ф., граф, французский эмигрант на русской службе; был убит в сражении под Реймсом в 1814 г.

Ланской С.Н., убит в сражении при Кране в 1814 г.

Неверовский Д. П., убит в 1813 г. под Лейпцигом.

Ланжерон А. Ф., граф (ум. 1831), и Бенингсон (Беннигсен), старейшие участники войны 1812 г.

И боец, сын Аполлонов — поэт-партизан Д. В. Давыдов. На празднестве должен был командовать почетным конвоем при перенесении на поле битвы праха Багратиона (погребенного во Владимирской губ. на месте его смерти от раны, полученной под Бородином). Давыдов умер незадолго до торжества, 22 апреля 1839 г.

И тебя мы пережили… — Речь идет об Александре I, неожиданно умершем в Таганроге 19 ноября 1825 г.

И его как не бывало… — Речь идет о Наполеоне (ум. 5 мая 1821 г. на о-ве Св. Елены).

До Стамбула русский гром… — Имеется в виду русско-турецкая война 1828– 1829 гг.

…царство Митридата — Персия, война с которой (1826–1828 гг.) закончилась закреплением границы по р. Араксу (см. коммент. на с. 416). Митридат I (И в. до н. э.) и Митридат II (II– I вв. до н. э.) — парфянские цари и завоеватели, превратившие Парфию в могущественную восточную державу.

Аякс (по имени одного из двух Аяксов, героев гомеровского эпоса) — здесь: гр. И. Ф. Паскевич, в 1827–1831 гг. командовавший русской армией на Кавказе.

Мятеж великий — польское восстание 1830–1831 гг., жестоко подавленное русскими войсками во главе с Паскевичем.

Флот наш был у стен Царьграда… — Далее имеется в виду Ункиар- Искелесский оборонительный союз, заключенный 26 июня (8 июля) 1833 г. между Россией и Турцией, по которому Турция обязалась запереть вход в Черное море через Босфор и Дарданеллы для военных судов западноевропейских стран. Русский флот был послан в Константинополь с целью обеспечить выполнение этого договора.

Всходит дневное светило // Так же ясно… — Ср. в указ. письме к Марии Николаевне: «Утро Бородинского праздника было так же ясно, как утро Бородинского боя…» В день Бородинской битвы Жуковский находился в резерве на Бородинском поле.

<Елисавете Рейтерн> («О, молю тебя, создатель…»). — Написано в 1840 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые: «Музыкальный и театральный вестник», СПб., 1883, № 3 (в составе воспоминаний писателя В. А. Соллогуба), с разночтением в стихе 8 («Перед образом Мадонны»), Вольный перевод стихотворения австрийского поэта Н. Ленау (1802–1850) «Stumme Liebe» («Безмолвная любовь»). Обращено к невесте Жуковского, Елизавете Евграфовне Рейтерн (1821–1856). После смерти Жуковского приняла православие и в связи с этим получила отчество «Алексеевна». Жуковский знал ее еще ребенком, так как издавна был в тесной дружбе с ее отцом, немецким художником, состоявшим на русской службе, Евграфом (Герхардтом) Рейтерном. Об обстоятельствах женитьбы Жуковского см. во вступ. статье. Бракосочетание состоялось 21 апреля (н. ст.) 1841 г.

Царскосельский лебедь. — Написано в ноябре — начале декабря 1851 г. Впервые в сб.: «Стихотворения, посвященные Павлу Васильевичу и Александре Васильевне Жуковским» (Карлсруэ, 1852). На одном из экземпляров сборника было написано под диктовку Жуковского: «Этот лебедь не выдумка, а правда. Я сам видел в Царском Селе старого лебедя, который всегда был один, никогда не покидал своего уединенного пруда, и когда являлся в обществе молодых лебедей, то они поступали с ним весьма неучтиво. Его называли екатерининским лебедем». П. А. Плетневу Жуковский писал 7 декабря 1851 г.: «Посылаю вам новые мои стихи, биографию лебедя, которого я знавал во время оно в Царском Селе… Мне хотелось просто написать картину лебедя в стихах, дабы моя дочка выучила их наизусть; но вышел не простой лебедь; посылаю его вам; может быть, в его стихотворной биографии вы найдете ту же старческую хилость ее автора, какой страдал описанный им лебедь». В первой части стихотворения фигурируют памятники, воздвигнутые в честь побед над турками в 1770 г.: Чесменская колонна (в честь победы при Чесме в Эгейском море) и обелиск в честь победы при Кагуле.

Розы. — Написано не ранее марта 1852 г. Впервые: «Русская беседа», 1856, № 1. Там же сообщение о рисунке, присланном Жуковскому ко дню его рождения, 29 января 1852 г., при письме, заключавшем просьбу выразить смысл рисунка в стихах (изображались розы, стебли которых расположены в форме креста). Подарок был получен Жуковским с запозданием, только в марте. Стихотворение является, по-видимому, последним из законченных Жуковским.

СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Остров. — Написано летом 1831 г. Впервые: в журнале Жуковского «Муравейник», 1831, № 5. Имеется в виду «детский остров» на озере в Царском Селе; в бумагах Жуковского сохранилось также стихотворение «Детский остров». В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось.

Стихотворения, посвященные Павлу Васильевичу и Александре Васильевне Жуковским. — Написаны в 1851 г. Впервые вместе с «Царскосельским лебедем» и «Народной песней» («Многи лета, многи лета…») отдельным изданием: «Стихотворения, посвященные Павлу Васильевичу и Александре Васильевне Жуковским» (Карлсруэ, 1852). Жуковский сам занимался образованием своих детей, в том числе обучал их русскому языку (которого они не знали, живя в Германии, в немецком семейном окружении). Этой цели служили и настоящие стихотворения.

П. В. Жуковский (1845–1912) был впоследствии известным художником, другом Р. Вагнера.

А. В. Жуковская (1843–1899) — в замужестве баронесса Вёрманн.

«Мальчик с пальчик» — международный сказочный сюжет, известный главным образом по сборнику сказок бр. Гримм, к которому, по-видимому, обращался Жуковский.

БАСНИ

Сокол и голубка. — Написано 12 октября 1806 г. Впервые «Вестник Европы» 1807, № 4, февраль. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. Вольный перевод басни французского писателя Ж.-П. Флориана (1755–1794) «Le Milan et le Pigeon» («Коршун и Голубь»).

Мартышки и лев. — Написано 12 октября 1806 г. Впервые: «Вестник Европы», 1807, № 8, апрель. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. Вольный перевод басни Флориана «Les Singes et le Leopard» («Обезьяны и Леопард»), В переводе данной басни, как и в следующих, лексическая окраска более бытовая, чем в оригинале. Это соответствует традиции русской басни XVIII в., как и введение примет русского национального стиля.

Сурки и крот. — Написано 14 октября 1806 г. Впервые: «Вестник Европы», 1807,

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату