18

Конечная станция Южного железнодорожного района.

19

Фостер У.Э. (1818–1886) – главный секретарь по Ирландии (1880–1882), получил прозвище Фостер- Картечь, дав полиции разрешение применять картечь при разгоне митингов.

20

Министерство иностранных дел.

21

Война Англии и Португалии при участии испанских патриотов против Наполеона (1808–1814).

22

Жена Наполеона III.

23

Модная в 80-е годы XIX в. принадлежность женского платья в виде подушечки, подкладывающейся под платье сзади, ниже талии для придания фигуре пышности.

24

Местность на юге Коннахта.

25

Район в центральной части Лондона.

26

Эмблема Ирландии.

27

Улица в северо-восточной части Лондона, центр торговли алмазами и бриллиантами.

28

Большой лондонский магазин женской одежды и принадлежностей женского туалета фирмы «Дебнемз»; в 1975 году переименован в «Харви энд Николз».

29

Граттан Генри (1746–1820) – ирландский оратор и политический деятель.

30

Здание ратуши лондонского Сити; известно своим огромным банкетным залом, где устраиваются официальные приемы в особо торжественных случаях.

31

Город в Южной Ирландии.

32

До 1922 года – вице-король Ирландии.

33

Бейлиф – в англоязычных странах – помощник шерифа, полицейское лицо при судебных

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату