— Что же мне делать, — отвечает Афанди, — если жена велела мне ее съесть.
Из еврейского фольклора. Ибрагим Зильберштейн, богатый купец, пригласил всех своих друзей на прием по случаю празднования двадцатипятилетия своего брака. В его пригласительной карточке было написано: «Подарки тех гостей, которые не смогут навестить нас в этот раз, будут возвращены».
Один из его клиентов, Захария, после получения приглашения заимствует из еврейского магазина роскошный серебряный подсвечник и говорит своей жене Эстер: «У меня грандиозная идея, дорогая! Мы пошлем этот подсвечник Зильберштейнам, но мы не навестим их, и это не будет нам ничего стоить, так как они вернут его нам назад!» Захария посылает подсвечник и терпеливо ждет возврата подарка. Одна неделя проходит, затем вторая, затем третья: ни намека на подсвечник. Очень нервничая, Захария в конце концов решает лично сходить к Зильберштейнам.
Зильберштейн тепло приветствует своего благородного друга: «Ах, в конце концов ты пришел!
Исторический факт. В некоей африканской стране в начале 60-х годов прошлого века случилось ЧП международного масштаба: местные жители скушали посла ФРГ, забравшегося слишком далеко на охоту. На протест немецкого правительства африканские руководители ответили: «Мы не возражаем. Можете съесть нашего».
Курьезный факт из биографии композитора Иоганна Штрауса. Когда Иоганн Штраус женился на хорошенькой и молодой актрисе, то взял с нее слово, что если он умрет раньше ее, то она тотчас же последует за ним в могилу. Молодая жена смело приняла присягу, сообразив, что нарушить ее не будет трудно после смерти композитора.
Через некоторое время госпожа Штраус, роясь в письменном столе своего мужа, нашла конверт с надписью «Мое завещание». Она его вскрыла и с удивлением прочла, что И. Штраус завещает все свое состояние на учреждение музыкальных школ. Разгневанная женщина не выдержала и обратилась к супругу с упреком:
— Разве так можно? Ты про меня совсем позабыл. Разве я тебе не жена?
Штраус ответил:
— К чему тебе мое состояние? Разве ты не приняла присяги, что застрелишься у моего гроба?
Красавица сперва растерялась, а потом нашлась:
— А если бы я промахнулась, что бы я делала без денег?
Прием построен на резкой смене настроения, поведения, стиля, обстоятельств и пр. Муж кричит жене из ванной комнаты:
— О, жизнь моя! Подай мне полотенце!
Факт из биографии писателя и драматурга Бернарда Шоу. В свое время Шоу был активным участником «Просветительского общества», целью которого было «нести свет знаний в народ». Однажды секретарь местного отделения «Просветительского общества», насчитывающего всего 35 членов, попросил в письме к Бернарду Шоу приехать к ним в городок и прочитать лекцию. Драматург ответил: «Как вы можете просить такого великого человека, как я, читать лекцию такой маленькой группе, как ваша?» — и далее в том же высокомерном духе. А в конце, в постскриптуме, добавил: «Встречайте в среду, шестичасовым поездом пополудни».
Классический анекдот. Встречаются оптимист с пессимистом. Оптимист говорит:
— Прекрасная погода, не правда ли?
Пессимист отвечает:
— Да. В Хиросиме в тот день тоже была прекрасная погода.
Ирония — это скрытая, завуалированная насмешка. Технология приема такова: говорить о должном как о существующем, и наоборот. То есть мы говорим нечто прямо противоположное тому, что на самом деле думаем, причем говорим так, что у слушателя возникает новое понимание смысла сказанных нами слов. Ирония может заключаться в интонации, в искажении произносимых слов (умышленном искажении), в перемене слогов и переносе ударения. Ирония — прием остроумия, поэтому в сравнении с комическими приемами «игра букв» и «игра слов» он выше рангом, поскольку несет в себе некую мысль, а не один лишь показ простого какого-то несоответствия.
Маяковский своих противников, литературных критиков Кудрейко и Мудрейко, называл так: «Мудреватые кудрейки, кудреватые мудрейки».
Ирония — один из самых тонких и труднодоступных видов остроумия. Классический пример иронии — книга Эразма Роттердамского «Похвальное слово глупости».
Еще пример. Жена — мужу:
— Какая я глупая! Имела целую толпу поклонников и всех отвергла!
— Жаль, — вздыхает муж, — что в этой толпе не было меня!
Генри Менкен: «Мужчинам живется намного легче, чем женщинам: во-первых, они позже женятся, во-вторых, раньше умирают».
Ларошфуко: «У нас у всех достанет сил, чтобы перенести несчастье ближнего».
Болеслав Прус: «Барышни — сущие ангелы, но каждая из них съедает в год две-три коровы».
Эмиль Кроткий:
Георг Лихтенберг: «Он проглотил много мудрости, но все это словно попало ему не в то горло.»
Реальный факт. Однажды в Швеции проходил конкурс на самую красивую лошадь. Приз был присужден английской лошади. Согласно правилам конкурса, ее владелец верхом на победительнице должен получить приз из рук самого короля. И вот настал момент вручения приза. Когда счастливый всадник, красиво гарцуя, подъехал к трибуне, его лошадь — о ужас! — на всю площадь издала непристойный звук. Все замерли. Англичанин покраснел до корней волос и срывающимся голосом произнес:
— Простите, ваше величество!
— Вы знаете, — сказал с улыбкой король, — если бы вы не извинились, я мог бы подумать, что это сделала лошадь.
Белорусский анекдот. Один высокомерный помещик решил потешиться над ветеринаром и спрашивает его:
— Вы и есть доктор для скотины?
— Да, я, — спокойно отвечает тот, — а что у вас болит?
Бумеранг — это не совсем прием, а скорее способность увидеть в какой-то ситуации или чьем-то высказывании слабое место. «Бумеранг» — это ответ на некое ироничное или оскорбительное замечание собеседника, который формулируется так, чтобы, найдя слабое звено в реплике противника, ударить по нему, обратив его же оружие против него самого.
Муж, проезжая на машине возле небольшого табунка осликов, разразившихся громким криком, говорит жене:
— Небось это тебя приветствуют твои родственнички!
Жена (ласково улыбаясь):
— Да, ставшие моими после замужества.
Один профессор, прогуливаясь в окрестностях Абердина, встретил туземца.