Прошло меньше двух минут с того момента, как аль-Халифа начал выполнение своего плана. Еще пара минут, и он будет на дороге.
— Вот оно, — сказал Джонс.
У оперативников «Корпорации» были мощные портативные фонарики, закрепленные на поясе, и сейчас восемь лучей скрестились на двери номера эмира.
— Электричество отрубилось, но дверь не открывается, — крикнул Мидоуз, проведя картой-ключом через электронный замок номера эмира.
— Хали! — крикнул Джонс. — Ты и Линкольн — вниз, в гараж. Заблокируйте выезд.
Двое тут же убежали.
— Крэбтри, Хорнсби, — продолжал Джонс. — Охраняете выход из вестибюля. Боб, отойди, — добавил он. — Буду взрывать дверь.
Достав из кармана небольшой металлический диск, Джонс снял бумажку с клейкого слоя, пришлепнул диск к двери и перещелкнул небольшой выключатель на диске.
— Сэр, отойдите от двери, мы входим! — крикнул он.
Джонс и Мидоуз немного отошли в сторону. Заряд взорвался, и Джонс тут же подбежал обратно к двери, раскидывая в стороны то, что от нее осталось. Подбежал к кровати и посветил на нее фонариком. Никого нет. Поводив по номеру узким лучом фонаря, увидел прорезанную в полу дыру. Сунул руку в карман и достал портативную рацию, связываясь с «Орегоном».
— «Красный код», — сообщил он. — Объект похищен... — Ожидая ответа, Джонс продолжал оглядывать номер. — Боб, спустись, проверь, что там.
Мидоуз спустился сквозь дыру в полу.
— Что там происходит? — спросил Хэнли, выходя на связь.
— Они стащили нашего игрока, — быстро ответил Джонс.
— А вот это уже не входило в план, — медленно проговорил Хэнли.
— Лестница кончилась, — сказал аль-Халифа пленнику, у которого были завязаны глаза.
Он сам все еще не снял очки ночного видения, и, судя по тому, что он видел, Его превосходительство не выглядел особо испуганным. Просто покорно шел следом за аль-Халифой. Видимо, служба охраны проинструктировала его, чтобы он не пытался оказывать сопротивления.
— Сюда, — сказал аль-Халифа, открывая выходящую в гараж дверь и хватая эмира за руку.
Наверху раздались шаги, и он увидел Эски.
— Открывай заднюю дверь и выкатывай мотоцикл, — крикнул аль-Халифа.
Эски подбежал к грузовику, открыл дверь и опустил из кузова пандус. Потом забрался внутрь кузова и вытолкал оттуда мотоцикл. Металлические шипы для езды но льду, смонтированные на покрышках, защелкали по металлу пандуса, будто з; трещавшие кузнечики. Аль-Халифа наконец довел эмира до rpузовика. Протянул руку внутрь и достал с пола кузова «АК-47» . Держа эмира за ворот рубашки, развернулся и навел автомат н дверь. Начал стрелять сразу же, как из двери выбежали Каси] и Линкольн. В то же мгновение Эски нажал кнопку стартера, мотор «БМВ-650» с коляской завелся.
Касиму пуля попала в руку, но он ухитрился упасть на живо и перекатиться, укрываясь за машиной. Линкольна не ранило, он мгновенно сел на корточки рядом с напарником, выхватыва пистолет. Прицелился, но на линии огня оказался эмир.
— Прикрывай! — крикнул аль-Халифа Эски, отдавая ем «АК-47».
Эски взял в руки автомат и принялся выпускать в сторон двери короткие очереди. Аль-Халифа усадил эмира в коляску мс тоцикла и забрался в седло. Выжав сцепление, включил скорость. поддал газу и отъехал от грузовика. Эски продолжил стрелять.
Аль-Халифа вырулил к выезду из гаража и повел мотоцик. наружу.
Линкольн протянул руку к микрофону на лацкане и связался с «Орегоном».
— Заказчика увезли на мотоцикле «БМВ»! — крикнул он.
Касим взял пистолет в здоровую руку и, тщательно прицелившись, сделал три выстрела подряд, попав Эски в пах, в сердце и в горло. Тот упал на бетон, как мешок с картошкой, рядом с ним громыхая, упал «АК-47». Линкольн подбежал к грузовику и встал рядом с умирающим. Рокот мотора «БМВ» затихал вдали.
Выехав с рампы, «БМВ» приподнял переднее колесо на, асфальтом, и аль-Халифа перенес вес вперед, чтобы опустить его. Выехал на дорогу перед отелем, а затем свернул вправо, на Стейнтун, проехал пару кварталов, до перекрестка с Сэбрат и свернул на восток, поехав вдоль берега бухты. Вскоре дорог; вышла за пределы города. Машин почти не было.
Аль-Халифа поглядел на сидящего в коляске эмира. Тот продолжал сохранять странное спокойствие.
Пробежав через вестибюль и выбежав через двери отеля, Крэбтри и Хорнсби увидели уезжающий по дороге мотоцикл и рванули к своему черному джипу.
— Внимание всем, — объявил по радио Хэнли, сидя на посту управления на «Орегоне». — Объект увезли на мотоцикле «БМВ».
Хорнсби нажал кнопку на брелоке, открывая двери джипа, и сел за руль. Крэбтри села рядом, доставая рацию.
— Они свернули на восток и едут вдоль берега бухты, — сообщила она. — Начинаем преследование.
Аль-Халифа выкрутил ручку газа, разогнав «БМВ» до скорости выше сотни по заснеженной дороге. Миновав три съезда, они проехали по холму и выехали за пределы Рейкьявика. Внимательно глядя на обочину, он заметил дорожку, которую укатал в снегу вчера на взятом напрокат снегоходе. Свернул и аккуратно заехал на невысокий холм. За холмом был небольшой фьорд, покрытый тонкой коркой льда. Внезапно они очутились в месте, совершенно не тронутом цивилизацией.
И там, на площадке, укатанной в снегу, их поджидал вертолет «Кавасаки».
Когда они проехали первый съезд, Хорнсби немного сбросил скорость и поглядел на снег, ища взглядом следы. Ничего не увидев, снова дал газ. Доехали до следующего съезда, снова огляделись. Проверять все дороги, отходящие от главной, было долгим занятием, но это было все, что могли сделать Хорнсби и Крэбтри.
А мотоцикла «БМВ» нигде не было.
Аль-Халифа посадил эмира, у которого все так же были завязаны глаза, в вертолет и закрыл дверь на ключ снаружи. Он снял дверную ручку внутри, так что эмир не смог бы сбежать. Обойдя вертолет, аль- Халифа сел в кресло пилота и воткнул ключ в замок зажигания. Ожидая, пока прогреются пусковые двигатели, снова поглядел на пленника.
— Ты знаешь, кто я такой? — спросил он.
Эмир, сидящий с завязанными глазами и заклеенным ртом, просто кивнул.
— Хорошо, — сказал аль-Халифа. — Нам предстоит небольшая поездка.
Повернув ключ, он дождался, пока турбины наберут нужные обороты. Потом потянул на себя ручку шага, и «Кавасаки» оторвался от заснеженной площадки. Когда вертолет поднялся метра на три, аль- Халифа двинул вперед ручку управления, и «Кавасаки» пошел вперед, в сторону моря, продолжая набирать высоту. Стараясь не подыматься высоко, чтобы не быть замеченным, аль-Халифа оглянулся назад, в сторону Рейкьявика.
— Следы кончаются тут, — сказал Хорнсби, глядя на снег через открытую дверь джипа.
Крэбтри выглянула в боковое окно.
— Вон, — сказала она, показывая пальцем. — Снег примят.
Хорнсби поглядел на еле заметный след.
— Снег слишком рыхлый. Только увязнем, — ответил он.
Они связались с «Орегоном», и Хэнли сразу же отправил
на поиски Джорджа Адамса на вертолете «Робинсон». А затем пошли пешком по следам. Спустя десять минут они нашли «БМВ», а когда над их головами застрекотал вертолет Адамса, поняли, что произошло, и связались с ним по радио.
— Тут круговой след от вертолетного ротора, — доложил Хорнсби.
— Хорошо, попробую найти этот вертолет, — ответил Адамс.