—    Похоже, я его вижу, — сказал пилот.

—    Запиши насчет поезда на Лондон, — ответил Хэнли. — И Адамс приближается. Пролети пониже, чтобы он тебя увидел, а потом сбрось груз.

—    Понял, босс.

Дописав нужный текст на бумажке фломастером, пилот на­кренил самолет, пролетел между линиями электропередачи и про­шел прямо над сидящим в «Эм-Джи» Кабрильо, метрах в трех.

—    Какого... — начал было Кабрильо, услышав рокот моторов гидросамолета.

Пилот покачал крыльями и ушел вперед, а затем вошел в разво­рот, чтобы сделать второй круг. Увидев борт самолета, Хуан сразу же понял, что это машина «Корпорации», и съехал на обочину.

Опустив складную крышу, он высунулся и поглядел вверх. Гидросамолет уже завершил разворот и медленно шел над доро­гой, снижаясь. Когда он прошел над самой машиной, Кабрильо увидел, как из окна выпала труба и, упав, покатилась по асфальту.

Термос с приклеенной запиской, крутясь, упал метрах в трех впереди «Эм-Джи».

Выпрыгнув из машины, Кабрильо ринулся вперед.

—    Гидросамолет восемьдесят семь сорок шесть, — доложили с диспетчерской Эдинбурга. — Внимание, вертолет в непосред­ственной близости от вас.

Пилот гидросамолета «Корпорации» уже выравнивал маши­ну после крутого набора высоты с разворотом, и ему пришлось отвлечься, чтобы ответить.

—    Контроль, гидросамолет восемьдесят семь сорок шесть, вертолет в непосредственной близости, принял, — сказал он. — Доложите о контакте.

—    Гидросамолет восемьдесят семь сорок шесть, подтвердите визуальный контакт, «Робинсон R- 44».

—    Гидросамолет восемьдесят семь сорок шесть, визуальный контакт подтверждаю.

—    Британцы поймали грузовик, — сказал Оверхольт.

—    Думаю, они переправили метеорит на поезд и отправили в Лондон, — ответил Хэнли.

—    Вы шутите, — раздраженно сказал Оверхольт. — Мне нуж­но связаться с М1-5 и доложить им. Какой поезд?

—    Мы пока не уверены, но ближайший поезд на Лондон.

—    Перезвоню, — рявкнул Оверхольт, бросая трубку.

Но спустя пару секунд ему самому позвонили. На проводе был президент.

Пилот гидросамолета связался с Адамсом по радио.

—    Следуй за мной, я выведу тебя прямо на него.

—    Выполняю, — ответил Адамс.

Развернувшись, гидросамолет пошел вдоль дороги, на следу­ющий круг. «Робинсон» полетел следом.

—    Вот! — крикнул Ши, увидев в окно свой «Эм-Джи».

Адамс глянул вниз. Кабрильо был перед капотом старого ав­томобиля, идя назад к двери.

Адамс посадил вертолет прямо на дорогу и перевел двигатель на холостые. Кабрильо подбежал к вертолету с термосом в руках и зажатым под мышкой спутниковым телефоном. Открыв дверь со стороны кресла пассажира, он кинул все на заднее сиденье. Ши возился с ремнями безопасности. Кабрильо мигом отстег­нул их и помог ему выйти.

—    Ключи в замке твоей машины! — крикнул он сквозь рокот двигателя вертолета и треск несущего винта. — Мы с тобой ско­ро свяжемся, чтобы оплатить аренду.

Запрыгнув в пассажирское кресло «Робинсона», Кабрильо захлопнул дверь. Ши, пригнувшись, вышел из-под вращающих­ся лопастей винта, перешел через дорогу и подошел к своему драгоценному «Эм-Джи». Он еще осматривал машину, когда Адамс поднял вертолет в воздух. За исключением почти пустого бака, машина была в полнейшем порядке.

Адамс уже поднял вертолет метров на семьдесят, когда Ка­брильо заговорил по внутренней связи:

—    Мой телефон сдох.

—    Мы так и думали, — ответил Адамс. — Похоже, они пере­тащили метеорит в поезд.

—    Значит, эта записка уже бесполезна, — сказал Кабрильо, отрывая бумажку от термоса.

—    А кофе там нет? — спросил Адамс. — Я бы хлебнул.

—    Я бы тоже, — ответил Кабрильо, открывая крышку. Из тер­моса пошел пар.

34

—    Понимаю, мистер премьер-министр, — сказал президент. — Я немедленно их извещу. Повесив трубку, он ткнул кнопку се­лектора, вызывая секретаря. — Соедините меня с Лэнгтоном

Оверхольтом, ЦРУ. — И откинулся на спинку кресла, ожидая, когда его соединят.

—    Да, мистер президент, — ответил Оверхольт.

—    Я только что говорил с премьер-министром. Они не слишком-то довольны. Похоже, «Корпорация» и вы лично за­ставили их бегать по всему их острову, охотясь за привидениями и постоянно опаздывая. Премьер-министру пришлось прика­зать закрыть подъездные дороги к двум крупнейшим городам Шотландии. Они нашли грузовик, о котором вы говорили, и там ничего нет. Они хотят, чтобы «Корпорация» вышла из дела и дала им самим во всем разобраться.

—    Сэр, я считаю, что в данный момент это было бы непопра­вимой ошибкой, — ответил Оверхольт. — Кабрильо и его люди попали в сложную ситуацию. Во-первых, они идут вплотную за краденым метеоритом. Они еще не забрали его, но и не потеряли след. Во-вторых, они выяснили, что сейчас метеорит перевозят в поезде, идущем на Лондон. И Кабрильо снова в воздухе, чтобы произвести перехват.

—    Передайте эту информацию в MI-5, — сказал президент. — Пусть сами разбираются.

Оверхольт долго молчал прежде, чем ответить.

—    У нас все еще в пассиве пропавшая из Украины бомба. У «Корпорации» в окрестностях Лондона люди, которые ищут ее прямо сейчас. Могут ли они продолжать поиски?

—    Украина наняла для этого «Корпорацию», а не спецслужбы США. Так что, полагаю, не в нашей власти запретить им это делать.

—    Я просил MI-5 содействовать им, так что, в некотором роде, это дает «Корпорации» наше разрешение.

Президент тоже задумался.

—    Премьер-министр не упоминал отдельно о пропавшей бом­бе, — медленно сказал он. — Его больше беспокоили события в Шотландии.

—    Вас понял, сэр, — ответил Оверхольт.

—    Так что пусть ищут дальше. Если они смогут найти бомбу, то угроза создания «грязной» бомбы в комбинации с метеори­том будет аннулирована.

—    Думаю, что понял вас, мистер президент.

—    Пусть делают все аккуратно и потихоньку.

—    Обещаю, мистер президент, — ответил Оверхольт, завер­шая разговор.

Адамс летел над хвостовым вагоном двадцать седьмого по­езда. Он уже подвел вертолет вплотную, чтобы высадить Кабри­льо на крышу, когда Хэнли вызвал их по радио.

—    Нам приказано прекратить операцию, — сказал он. — Бри­танцы собираются перехватить поезд в пустынной местности на побережье рядом с Мидлсбро.

—    Мы уже на месте, Макс, — возразил Кабрильо. — Еще ми­нут пять, и я буду в поезде и начну искать метеорит.

—    Это прямой приказ президента, Хуан. Если мы нарушим приказ президента, боюсь, через Овальный кабинет к нам боль­ше не придет ни одного заказа. Извини, но с точки зрения блага фирмы нам лучше остановиться.

Прислушавшись к разговору, Адамс начал притормаживать «Робинсон», но держал его следом за поездом, на случай если Ка­брильо все-таки захочет продолжать. Пожал плечами, глядя на него.

—    Уходим, Джордж, — сказал Кабрильо по внутренней связи.

Адамс двинул ручку вправо, и вертолет пошел в сторону от ва­гонов поезда, над сельскими полями.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату