нее вырвали самое сердце, а вместе с ним ушла и жизнь, приносящая другим смерть.
Пока эксперты окончательно обезвреживали бомбу, Кабрильо и Трюйт подошли к телу Амада, лежащему на дороге в луже крови. По радио доложили, что Лабатиби задержан и его везут обратно в Лондон на вертолете. Элтон Джон продолжал петь, звуки музыки и его голос разносились вокруг. Место происшествия вокруг мотоциклов оцепила армия и разведка, поэтому присутствующие на концерте ничего не знали о произошедшем.
— Совсем ребенок, — поглядев на Амада, сказал Кабрильо.
Трюйт кивнул.
— Пошли к врачу, пусть посмотрит твои руки.
Касим и Росс, подошедшие минуты через две после того, как таймер был остановлен, подкатили побитый «Блэк Шедоу» к Кабрильо. Старинный мотоцикл выглядел ужасно. Бак и боковые панели были ободраны, руль погнулся, одно колесо спустилось. Кабрильо поглядел на него и покачал головой.
— Ребята, сходите в представительство, — сказал он Росс и Касиму. — Заплатите им столько, сколько они потребуют. А потом спросите, куда его можно отдать, чтобы привести в порядок.
— Вы оставите его себе, босс? — спросила Росс.
— Совершенно верно, — ответил Кабрильо.
Тут появился Флеминг, и Хуан пошел к нему, чтобы обо всем доложить. Лабатиби доставили в деловой квартал Лондона, но пройдут недели, прежде чем вся картина событий будет восстановлена.
Часть 2
На борту ракетного фрегата ВМС США находились Скотт Томпсон и его группа с «Фри Энтерпрайз», и их еще предстояло разговорить. Хотя морские офицеры и пытались допрашивать их с момента ареста яхты, пока что пленные не сказали ни слова.
Стоя в рубке, коммандер Тимоти Гент ждал прибытия вертолета с берега. Небо было черным, ветер хлестал море струями белой снежной крупы. На экране радара мигала метка приближающегося вертолета.
— Заходят на посадку, сэр, — доложил рулевой. — Ветер северо-северо-западный, от двадцати до тридцати узлов.
Гент взял в руку микрофон.
— Как только сядут, сразу же закрепите вертолет на палубе, — приказал он командиру палубной команды.
— Есть, сэр.
Вертолет показался из мешанины снега, мигая посадочными огнями, и поравнялся с кораблем, едва сбросив скорость.
— Сажусь с ходу, — доложил по радио пилот.
Сто метров, восемьдесят, шестьдесят, сорок, двадцать... Пилот наконец-то сбросил скорость. Пролетев над палубой треть длины корабля, он увидел людей с фонарями и свободное место на палубе и тут же опустил вертолет на него. Как только посадочные лыжи коснулись палубы, четверо матросов, при гнувшись, ринулись к нему с цепями в руках и накинули их на лыжи. Несущий винт еще не успел остановиться, когда из вертолета вышел человек с чемоданчиком в руке. Его сразу же отвели к двери, ведущей внутрь. Гент встретил его лично и открыл дверь.
— Проходите, а то погодка та еще, — сказал он. - Коммандер Тимоти Гент.
Прилетевший оказался рослым худощавым мужчиной с немного рябым лицом и крючковатым носом.
— Доктор Джек Берг, — представился он. — Центральное разведывательное управление.
— Пленные пока что ничего не сказали, — предупредил Гент, ведя доктора по коридору к гауптвахте.
— Не беспокойтесь, я здесь как раз за этим, — тихо ответил Берг.
Найти в праздничный день техника, чтобы починить пилу, оказалось нелегкой задачей. Наконец Двайер снова вернулся в герметичный бокс, надев защитный костюм, и сделал все сам. К счастью, проблема оказалась проста. Буксовал ремень, вращающий диск пилы, и Двайеру оказалось достаточно сделать натяжку посильнее с помощью гаечного ключа. Проверив работоспособность пилы, Двайер вышел из бокса через шлюзовую дверь, вымыл защитный костюм химическим раствором, снял его, повесил на крюк и вернулся за пульт управления.
Техник, следивший за показаниями приборов, доложил:
— Утечки нет. Похоже, вам удалось починить пилу.
Двайер кивнул и нажал кнопку, включая пилу. Когда диск раскрутился, он подошел к джойстику и начал опускать пилу на образец, взятый в аризонском кратере. Диск вгрызся в кусок металла размером с лимон; полетели искры, словно фейерверк на День независимости.
Двайер пропилил его до половины, когда зазвучал сигнал тревоги.
— Давление падает, — доложил техник.
— Подкачай воздуху! — крикнул Двайер.
Техник крутанул ручку и поглядел на индикаторы.
— Все равно падает! — заорал он.
Внутри герметичного бокса закружились вихри, будто там образовался мини-торнадо. Несколько образцов подняло в воздух, и они закружились, словно невесомые, а оставленный на полу Двайером гаечный ключ сдуло со скамьи, и он повис в воздухе рядом с пилой, покачиваясь. Создалось впечатление, будто в боксе работал невидимый насос, высасывая воздух в никуда.
— Воздух на полную! — крикнул Двайер.
Техник открыл вентиль до отказа, но разрежение продолжало расти.
Внутреннее толстое стекло окна начало покрываться паутиной трещин. Если стекло лопнет, Двайера и техника будет отделять от верной смерти лишь еще одно такое же стекло. Армированные кевларом перчатки для доступа внутрь уже надулись, как футбольные мячи. Двайер поспешно захлопнул металлические заслонки на входе в перчатки и защелкнул их на замки. Рабочий стол в боксе был привинчен к полу дюймовыми болтами. Один из них отвинтился и ударил в стол снизу. Стол начало раскачивать, и остальные болты тоже начали откручиваться.
— Сэр, мы теряем контроль! — крикнул техник. — Я включил полный наддув, но давление продолжает падать.
Двайер поглядел внутрь бокса. Там раскручивался настоящий смерч. И тут его ударило, как кулаком. Шагнув к пульту, он включил лазер. Тот зажегся, и рабочий конец устройства бешено закрутился. Бокс заполнился дымом, и луч наконец коснулся образца. На поверхности образца что-то загорелось.
— Давление продолжает падать! — спустя секунду крикнул техник.
— Убавь подачу воздуха, — приказал Двайер.
Давление в боксе стабилизировалось, вихрь стих и предметы попадали на пол. Спустя пару минут давление вернулось в норму, и все устаканилось. Двайер выключил лазер и поглядел внутрь бокса.
— Сэр, вы не против объяснить, что там произошло? — спросил техник.
— Думаю, в этом образце есть нечто, чему очень пришлась по вкусу наша атмосфера, — ответил Двайер.
— О боже, — тихо сказал техник.
— К счастью для нас, мы нашли и болезнь, и лекарство от нее.
— А еще где-нибудь есть такое счастье? — настороженно спросил техник.
— Есть. Целых сто фунтов.
Скоро паломники станут стекаться в Саудовскую Аравию — чартерными рейсами самолетов, на автобусах из Иордании, на судах по Красному морю, из Африки. Сауд аль-Шейх должен был позаботиться о