Кабрильо глядел на улицу и увидел, как машины агентов MI-5 обошли. Они не ожидали, что объект воспользуется мотоциклом, это было хорошей палкой в колеса операции. Оставалось лишь одно, и Кабрильо не стал раздумывать.
Сорвав со стойки на тротуаре ящик для газет, он швырнул его в витрину магазина старинных мотоциклов. Заорала сигнализация. Забравшись внутрь, Кабрильо подошел к «Винсенту Блэк Шедоу» 1952 года выпуска. Ключ был в замке. Сбив ботинком осколки стекала с рамы, Кабрильо дернул ногой кикстартер, и двигатель зарычал. Перетащив переднее колесо «Винсента» через раму, Кабрильо забрался в седло, включил скорость и выехал на тротуар.
«Урал» промчался мимо магазина дальше по Стрэнд. Выкрутив газ, Кабрильо рванул следом за ним. «Урал» — неплохая машина, но с «Блэк Шедоу» ему не сравниться. Если бы у террориста не было форы в квартал, Кабрильо нагнал бы его в считаные секунды.
— Объект на темно-зеленом мотоцикле с коляской, едет по Стрэнд! — крикнул по радио Флеминг. — На борту бомба. Повторяю, бомба в коляске.
«Робинсон» с Адамсом и Кингом на борту поднялся в воздух. У станции Трафальгар Джонс и Хаксли достали оружие и наставили на дорогу. Вокруг ходили сотни людей, и они попробовали прицелиться, но не смогли. У резиденции Черчилля Мерфи и Линкольн, шедшие к набережной Виктории, повернули обратно и двинулись по Гайд Парку и Грин Парку. На Пикадилли Касим и Росс разделились, заняв позиции но обе стороны улицы.
Трюйт ждал за кулисами, пока не пришло время выйти к микрофону. Переминаясь с ноги на ногу, он продолжал ждать.
— Пора, — сказал распорядитель.
Глянув на агента MI-5, Трюйт увидел, что тот говорит по радио, и пошел на сцену, к микрофону.
— Леди и джентльмены, — начал он, — позвольте вместе с вами отпраздновать наступающий Новый год вместе с известнейшим английским музыкантом, сэром Элтоном Джоном.
Сцена не была освещена, за исключением места, где стоял Трюйт. Затем другой луч осветителя выхватил из темноты Элтона Джона, сидящего за стоящим на возвышении рояле. Он был в том же желтом комбинезоне, но на голове у него была британская армейская каска из кевлара.
Началась вступительная тема песни «Субботняя ночь, можно подраться». Спустя секунду Джон запел.
Трюйт вышел со сцены и подошел к агенту MI-5.
— Он едет сюда на мотоцикле, — сказал тот.
— Смешаюсь с толпой, — ответил Трюйт.
«Урал» миновал колонну Нельсона, Кабрильо на «Винсенте Блэк Шедоу» несся следом. Хотел было расстегнуть куртку, чтобы достать из нагрудной кобуры пистолет, но не мог убрать руки с руля. Ревя мотором на полном газу, «Винсент» поравнялся с «Уралом», и они выехали на Черинг-Кросс. Хаксли и Джонс бежали по улице, пытаясь прицелиться, но Кабрильо был слишком близко от цели, а вокруг было слишком много народу.
На пересечении Стрэнд и Кокспер-стрит Кабрильо подъехал ближе и толкнул Амада ногой. Йеменец вильнул, но справился с управлением.
— Они едут прямо к Молл! — закричал по радио Джонс.
Касим и Росс побежали по Куинс Уок в сторону концертной
площадки.
Мерфи мог быть вспыльчивым, но со снайперской винтовкой в руках он всегда становился абсолютно спокоен. Линкольн выглядывал цель, глядя на парки вдали.
— Единственный надежный выстрел — между деревьев, когда они подъедут к Мемориалу Виктории, — сказал он.
— Улица огибает мемориал по часовой, так? — спросил Мерфи.
— Точно.
— Щелкну ублюдка, когда он затормозит на повороте. Как Кеннеди.
— Я их вижу, — сказал Линкольн, увидев показавшиеся на дороге мотоциклы.
Адамс заложил левый вираж над старым зданием Адмиралтейства и полетел вдоль Молл следом за мчащимися мотоциклами.
— Голова и плечи, — сказал Кинг по внутренней связи.
— Волосы, чистые и шелковистые? — спросил Адамс, намекая на рекламу шампуня.
— Нет, — ответил Кинг. — Туда я всажу пули этому мелкому поганцу.
Прицелившись, он начал замедлять дыхание. От ледяного ветра, дующего в дверь вертолета, глаза слезились, но Кинг не замечал этого.
Кабрильо глянул вперед. Вдоль полукруглой дороги у Мемориала Виктории в ряд стояли торговцы едой и торговые палатки. Они уже приближались к месту концерта. Немного притормозив, он приготовился атаковать «Урал».
— Четыре, три, два, один, — сосчитал Линкольн.
Мерфи нажал на спусковой крючок и выпустил пулю в тот самый момент, когда Кинг с вертолета выпустил очередь. Амад ехал по изгибу улицы, когда из его головы, груди и плеч брызнули струи крови. Он умер спустя секунду, в тот самый момент, когда Кабрильо перепрыгнул с «Винсента» на «Урал», и его руки коснулись уже трупа.
Высекая снопы искр, «Винсент» упал набок и заскользил дальше, крутясь. Кабрильо сбросил Амада с мотоцикла, и тот покатился по мостовой, как брошенный манекен. Схватив ручку сцепления, Кабрильо переключил скорость на нейтралку и начал тормозить ручным и ножным тормозами. Мотоцикл нехотя остановился у стоящих у тротуара торговцев.
Кабрильо поглядел на таймер. Счетчик только что миновал две минуты. Оставалось только надеяться, что это нормальные часы, а не метрические.
Трюйт прошел сквозь толпу метров двадцать, пока не осознал, что пора снять маску. Все хотели пообщаться с ним, видя в нем принца Чарльза. Когда он содрал с лица маску, люди отпрянули.
— Мистер Кабрильо взял бомбу под контроль у Мемориала Виктории, — доложил но радио Линкольн.
В воздухе завыли сирены, когда агенты MI-5 вытащили мигалки и прикрепили их на крыши своих машин, устремившись к памятнику. Грузовики заблокировали движение, завыл сигнал воздушной тревоги. Трюйт перебежал через дорогу и оказался рядом с ним как раз в тот момент, когда он перекусывал провод.
— Еще не деактивирована! — крикнул Кабрильо, увидев Трюйта.
Тот поспешно огляделся и увидел у обочины грузовик с мороженым «Бен энд Джерри». Подбежав к машине, открыл заднюю дверь. Водитель хотел было что-то сказать ему, но Трюйт уже заскочил внутрь. Схватив руками в перчатках глыбу сухого льда, он побежал обратно к Кабрильо, который поспешно раздирал в клочья колпак детонатора плоскогубцами «Лезермэн».
Кабрильо как раз откинул панель детонатора, когда Трюйт оказался рядом.
— Давай попробуем заморозить детонатор, — сказал он.
На таймере была минута двенадцать.
— Давай! — заорал Кабрильо.
Перчатки Трюйта примерзли к глыбе сухого льда, и он едва чувствовал кисти рук, поэтому просто бросил глыбу прямо на детонатор, вместе с перчатками, и тут же сунул посеревшие от холода руки в подмышки. Таймер еще пару раз щелкнул и остановился.
— Удивлен, что это сработало, — сказал Кабрильо, улыбнувшись.
— Мать всех изобретений — необходимость, — сквозь сжатые зубы проговорил Трюйт.
Кивнув, Хуан коснулся пальцем микрофона на горле.
— Мне нужны эксперты по бомбе, у Мемориала Виктории. СРОЧНО, — сказал он.
В парке и по всему Лондону загрохотали и засверкали фейерверки. Наступил Новый год.
Спустя пару минут рядом с ними остановилась машина, и из нее вышел британский армейский офицер. Следом подъехала другая, с экспертом из ВВС США. Спустя еще пять минут они отключили и сняли устройство детонации. Теперь бомба представляла собой всего лишь емкость с обогащенным ураном. Из