Хальперт. Все десять, казалось, заговорили одновременно.

— Мы ничего не сможем сделать с воздуха, — сказал Лин­кольн. — Они сразу же это заметят.

— И подкоп рыть некогда, — добавила Росс.

— Суть в том, как это удалось сделать Хикмэну. — Это Халь­перт Крэбтри.

— Я могу устроить фейерверк, чтобы отвлечь их, — с улыбкой произнес Хорнсби Мерфи. — Но мы тут, на «Орегоне», а они там, в Саудовской Аравии.

— Слезоточивый газ? — предположил Рейес.

— Отрубить электричество? — предложил Мидоуз.

Сэн встал.

— О’кей, ребята. Давайте немного успокоимся.

Как старший по должности среди присутствующих, он воз­главлял мозговой штурм.

Сэн подошел к кофейнику и налил себе еще чашку, продол­жив говорить на ходу:

— У нас меньше часа, чтобы выработать четкий план, кото­рый сможет выполнить находящаяся на месте группа, если мы хотим, чтобы все было сделано сегодня. И мы это сделаем. — На­лив себе кофе, он вернулся к столу. — Как уже сказал Хальперт, вопрос в том, как Хикмэну удалось подменить метеорит.

— Дожно быть, он как-то нейтрализовал охранников, — пред­положил Мидоуз. — Другого способа у него быть не могло.

— Следовательно, поэтому кража и не была раскрыта сразу же, и о ней не сообщали, — продолжил Сэн.

— Значит, у него там свой человек, — сказал Мерфи. — Иначе никак.

—    Мы проверили ситуацию с охранниками, — сказал Сэн. — Если бы один из них был замешан в происшедшем, его бы уже не было в Мекке. А они все остались на своих местах.

В конференц-зале воцарилось молчание. Все задумались.

—    Вы сказали, что проверяли охранников, — сказала Линда Росс. — Значит, у нас есть график их работы и все остальное?

—    Конечно, — ответил Сэн.

—    Тогда единственный выход, который я вижу, — подменить всех четверых, — сказала Росс.

—    Хорошо, — согласился Хальперт. — Атаковать во время смены караула. Заменить новую смену на наших людей.

—    А что потом? — спросил Сэн.

—    Вырубить электричество во всей Мекке, — сказал Рейес. — И провести подмену.

—    Но у нас остаются четыре стражника, которых обнаружат при следующей смене караула, — сказал Сэн.

—    Босс, к этому времени команда из Катара уже уйдет в без­опасное место, и саудовцы могут делать, что им вздумается, — сказал Гэннон.

Снова воцарилось молчание. Сэн думал.

—    Грубо, зато выполнимо, — наконец сказал он.

—    Иногда приходится стукнуть по кокосу камнем, чтобы до­браться до молока, — сказал Гэннон.

—    Изложу это Хэнли, — сказал Сэн, вставая.

Когда планирование операции на «Орегоне» уже заверша­лось, Скаттер и его группа добрались до люка, ведущего в тон­нель под Мечетью Пророка, и забрались внутрь. Они провели под землей всего пять минут, когда нашли первый заряд взрыв­чатки.

—    Расходимся по тоннелю, — приказал Скаттер. — Надо вы­яснить, сколько еще зарядов они здесь заложили. — Что дума­ешь? — спросил он, обращаясь к единственному в группе чело­веку, умевшему обращаться с взрывчаткой.

Улыбнувшись, тот достал из кармана кусачки, наклонился, вытянул провод и перекусил его пополам. Нашел еще два, тоже перерезал и начал отклеивать сантехнический скотч от трубы.

— Грубо, но эффективно, я бы гак сказал, — сказал он, рас­кладывая на полу С-6 и динамит.

— И все? — ошеломленно спросил Скаттер.

— И все, — ответил мужчина. — За исключением одного.

— Чего же?

— Надо соблюдать осторожность с динамитом. Не бросать, не пинать и все такое, — объяснил подрывник. — В зависимости от срока хранения он может быть нестабилен.

— Не беспокойся, мы просто оставим его здесь, — сказал Скаттер.

В течение двух часов все заряды будут обезврежены, а потом они все проверят по второму разу, и Скаттеру можно будет до­ложить о выполнении задачи.

Когда подрывник перерезал первые провода на заряде, Хэнли позвонил Кабрильо на «Акбар».

— Вот то, к чему мы пришли, босс, — сказал он, закончив из­лагать выработанный ими план. — Признаюсь, достаточно грубо.

— Ты еще не говорил с Касимом? — спросил Кабрильо.

— Хотел сначала получить разрешение от тебя.

— Я — «за», — сказал Кабрильо. — Передай мне все это по факсу, чтобы я ввел в курс дела агента ЦРУ. А я пока сам по­звоню Касиму и изложу, к чему мы пришли.

— Вышлю прямо сейчас.

— Надо действовать быстро, — объяснил Касиму Кабри­льо. — Смена караула в два часа ночи.

— Что со взрывчаткой?

— У агента ЦРУ, который доставит Авраамов камень, с со­бой десяток химических анализаторов. Пусть остальные члены группы рассредоточатся и ищут ее, пока вы будете производить подмену. У вас будет час сорок, чтобы добраться до Запретной Мечети, понаблюдать за стражниками, чтобы выяснить проце­дуру смены караула, найти тех, кто заступает в караул, обезвре­дить их и занять их места. Справитесь?

— Похоже, у нас нет другого выхода.

— Теперь все в твоих руках, Хали, — сказал Кабрильо.

—    Я не подведу тебя и мою веру, — ответил Касим.

—    Сейчас закончу инструктировать агента ЦРУ и пошлю его к тебе. Его уже ждет машина с водителем, который доставит его в Мекку. Он войдет в Запретную Мечеть в десять минут третье­го, если не услышит перестрелки.

—    Будем там.

Телефон умолк, и Касим поглядел на членов своей группы.

—    Внимание, — сказал он. — Мы получили приказ...

Кабрильо вынул листы бумаги из факса и быстро проин­структировал агента ЦРУ. После этого сел на катер вместе с ним, и они отправились в порт Джидды. Стояла чудесная ночь, 24 градуса, и почти никакого ветра. Убывающая луна освещала серебристым светом безмятежную гладь моря.

Огни «Акбара» тускнели, а огни Джидды становились ярче и ближе.

Как только грузовичок «Пепси» остановился напротив бар­хана и посигналил, Перкинс и двое его людей выглянули из укрытия. Дождавшись, пока на дороге не будет других машин, они вышли вперед. Колено у Перкинса сильно распухло, и один из мужчин поддерживал его всю дорогу до машины.

—    Вы за нами? — спросил он водителя.

—    Залезайте быстрее, — ответил тот, протягивая руку и от­крывая дверь со стороны места пассажира.

Когда они разместились в машине, водитель сделал резкий разворот и поехал в сторону светящейся вдали Мекки. Объехав центр города по шоссе, он проехал уже километра три в сторону Джидды, когда наконец заговорил.

—    Вам нравятся «Иглз»? — спросил он, вставляя в магнитолу компакт-диск.

Заиграла песня «Отель «Калифорния»», и они поехали даль­ше сквозь ночь.

Как только катер подошел к берегу, агент ЦРУ сразу выбрал­ся на сушу и побежал к ждавшему его «Шевроле Субурбан». Спустя минуту «шеви» уже рванул с места, выбросив из-под колес гравий.

—    Что теперь, страшный зверь? — спросил механик из Фло­риды, стоявший за штурвалом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату