— Вот она, благодарность!.. Ты вырвал меня из объятий прекраснейшей девушки на свете!

— У тебя все девушки прекраснейшие.

— И что? Я просто везучий.

— Однажды ты еще поблагодаришь меня за спасение от брачных уз.

— Брачные узы? Боже упаси! Не шути так.

— Обсудим твою личную жизнь позже. Когда вы будете на «Арго»?

— Гаме как раз поймала такси, а Пол везет тележку с багажом. Не успеешь ты выговорить «Константинополь», как мы будем на месте.

Завала с Траутами добрались до отеля меньше чем за час. Покончив с приветствиями, Джо поинтересовался:

— Нам, в общем-то, все равно, но все же объясни: с чего вдруг мы мчались на другой конец света?

— Наверное, мне просто не хватало ваших радостных улыбок.

— А, точно. И поэтому ты велел мне захватить твою пушку и мой металлоискатель.

— Должен признать, у меня были и другие причины, но я правда рад вас видеть.

Остин окинул взглядом товарищей и порадовался их целеустремленному виду. А потом стал излагать свой план.

ГЛАВА 12

Роки-Пойнт, штат Мэн.

Изображение на огромном мониторе напоминало вытянутый по вертикали силуэт черепахи. Лерой Дженкинс повел мышкой, и панцирь сплющился, словно по нему проехал тяжелый грузовик.

Дженкинс произвел с цифрами на экране какие-то подсчеты и вдруг разразился чередой замысловатых ругательств, которые обычно приберегал для зацепившейся снасти. Крутанувшись в кресле, он посмотрел в большое панорамное окно. Из его обшитого белыми досками дома на вершине холма открывался превосходный вид на гавань и океан.

В гавани кипела работа. Ковшовые погрузчики собирали мусор в выстроившиеся вереницей самосвалы, а вилочные (обычно с их помощью лодки убирали на зиму в многоярусные хранилища) вывозили изуродованные машины с автостоянки и раскладывали ровными рядами, чтобы хозяевам было проще искать свое имущество. Краны разгребали развалины мотеля, освобождая молы от мусора.

Лодка Дженкинса стояла у городского причала рядом с судами остальных счастливчиков, встретивших цунами в море. Он потер глаза, повернулся к компьютеру и ввел еще какие-то цифры, но через пару минут вновь раздраженно помотал головой. Он повторял моделирование снова и снова, вводил данные в разных комбинациях… Результат выходил совершенно бессмысленный. Дженкинс даже обрадовался, когда в дверь позвонили. Он вышел в холл и, не спускаясь на первый этаж, крикнул:

— Открыто.

Дверь отворилась, и вошел Чарли Хаус.

— Не помешаю? — осведомился шеф полиции.

— Да нет, Чарли, о чем ты! Заходи. Я тут с компьютером вожусь.

Хаус поднялся в кабинет.

— Здорово ты все устроил, — заметил он, оглядывая чистую комнату с аккуратно расставленными шкафами и книжными полками.

— Спасибо, Чарли. Только я тут ни при чем. — Он взял фотографию в рамке: на ней симпатичная женщина средних лет выглядывала из рубки, улыбаясь прямо в объектив. — Мэри знала: просто ловить лобстеров мне недостаточно — мозги ржавеют. Это она придумала устроить кабинет на чердаке. Ты же помнишь Мэри… Она из чего угодно умела сделать конфетку.

— Точно. Даже ты у нее немного пообтесался.

Дженкинс улыбнулся.

— Точно. А ведь ей было непросто — при таком-то материале. — Он снова посмотрел в окно. — Смотрю, внизу работа кипит.

— Да, гавань быстро расчистят. Беспокоились, что разлилось горючее из баков, но экологи говорят, все под контролем. Мне нужно отдохнуть от журналистов. Путаются под ногами, а тут еще страховщики понаехали… — Он мотнул головой в сторону экрана. — А ты работаешь? Ну как, разобрался?

— Пытаюсь. Вот взгляни. Интуиция сыщика как раз не помешает.

Несмотря на простоватый вид и деревенские манеры, шеф полиции был далеко не дурак. У Хауса имелся университетский диплом по криминалистике. Скептически хмыкнув, он подтащил стул к креслу Дженкинса и уставился в монитор.

— Что это за беременный удав?

Дженкинс поморщился.

— Роршах пришел бы в восторг от таких ассоциаций. Что ты знаешь о цунами?

— Что видеть их больше не желаю.

— Для начала неплохо. Прикинусь-ка я снова профессором и введу тебя в курс дела. — Он написал на листе бумаги слова «цу» и «нами». — В японском это были бы иероглифы «гавань» и «волна». Термин принят на международной конференции в 1963 году, чтобы избежать путаницы.

— Я слышал, их еще называют «приливными волнами» и «волнами-убийцами».

— Да, так иногда говорят, но это неточно. Приливы связаны с силами притяжения Луны, Солнца и планет. Впрочем, ученые тоже ошибались. Мы называли их «сейсмогенными волнами», полагая, что цунами возникают только в результате землетрясений, — а это лишь одна из причин.

— Думаешь, у нас было землетрясение?

— Может, да, может, нет. Не знаю. — Усмехнувшись озадаченному виду приятеля, он вырвал из блокнота лист. — Вот главный виновник, — сказал Дженкинс, держа бумагу горизонтально. — Представь, что это дно океана. — Он свел вместе края листа так, что в центре бумага смялась. — Во время землетрясения тектонические плиты ударяются друг о друга, и дно деформируется. Поднимаясь, оно выталкивает вверх столб воды, после чего поверхность океана стремится вернуться к исходному уровню.

— Я теряю нить.

Дженкинс немного подумал.

— Вспомни, как Джо Джонсон идет домой, когда напьется. Он выписывает зигзаги, потому что выпивка влияет на чувство равновесия, все время меняет направление, чтобы не уйти в сторону. Правда, иногда Джо врезается в стену и спит до утра. — Дженкинс нахмурился. — Аналогия грубоватая.

— Смысл я понял.

— Теперь представь, что Джо — это столб воды, а стена — побережье штата Мэн. Вот только отрубается от удара не Джо, а стена.

— И как же выходит, что не любая волна становится «убийцей»… то есть цунами?

— Логика полицейского. Я так и знал, что ты спросишь. Причины всего две: время и расстояние. Промежуток времени между двумя обычными волнами от пяти до двадцати секунд. А в случае цунами — от десяти минут до двух часов. Расстояние между волнами называется «длиной волны». При обычных обстоятельствах она составляет от трехсот до шестисот футов, а у цунами — триста с лишним миль.

— Обычные волны тоже иногда бывают — мало не покажется. Я сам видел.

— Я тоже. Но даже сильная штормовая волна быстро стихает, а скорость у нее — десять-двадцать миль в час. Цунами же набирает энергию много часов. Чем больше глубина, тем быстрее идет волна. Вот почему цунами пересекают океан со скоростью шестьсот миль в час, хотя суда ничего не чувствуют, и с воздуха их не увидишь. Например, в 1960 году землетрясение случилось у побережья Чили, и волна высотой всего три фута устремилась через Тихий океан. Через двадцать два часа она обрушилась на Японию, унесла две сотни жизней и еще долго гуляла по океану, сея всюду разрушение.

Вы читаете Огненный лед
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату