«Декстер?» — спросил в ответ Эйбл.
«Ребята, вы что, знакомы?» — удивился Лэрри.
Декстер заверещал в ответ:
«Конечно, мы же братья. Но мы давно не общаемся друг с другом. С тех пор, как он слетал в космос и решил, что слишком хорош для нас, простых обезьян».
«Ты так и не привык жить в моей тени, банановая душа», — пропищал Эйбл.
«Это жестоко», — крякнул Декстер.
Лэрри опустился между ними:
«Ребята, сейчас не время ссориться».
Но тут обезьянки затеяли драку. Они стали шлепать друг друга лапками. Лэрри попытался разнять их, но получил пощечины с обеих сторон.
— Эй! — закричал он и шлепнул обеих, давая сдачи. Оба капуцина сразу же набросились на него.
«Стойте! Хватит! — Лэрри выставил руки. — Я знаю, вы, ребята, меня понимаете! Вы оба — гордые капуцины! Что в космосе, что в джунглях, вы были и остаетесь братьями. — Он указал на бушующую рядом битву. — Давайте-ка лучше будем шлепать врага».
Обезьяны переглянулись, потом посмотрели на Лэрри и с широкими ухмылками ринулись в гущу сражения. В этот миг Аттила как раз сбил с ног одного из людей Капоне. Обезьянки прыгнули гангстеру на грудь и принялись от души молотить его.
Лэрри поспешил к двери и нашел возле нее Амелию.
— Жива-здорова? — спросил он,
— Как никогда! — улыбнулась Амелия. Лэрри снял с двери золотую табличку.
— Когда я подам сигнал, открывай дверь!
— Как? — спросила она.
— Не волнуйся, — ответил он. — Узнаешь. Амелия усмехнулась:
— Кажется, у тебя появился план? Лэрри, очень довольный, кивнул:
— Пришло время делить наследство.
Он подошел к Ивану, Наполеону и Аль Капоне. Трое вожаков стояли в тылу битвы и отдавали приказы своим людям. Когда Лэрри подошел, каждый из них направил на него свое оружие.
Иван Грозный бросил взгляд на табличку и протянул руку.
— Отдай сейчас же.
— Зачем тебе эта штуковина? — спросил его Аль Капоне. — Мы же только что видели, что от этой птичьей армии одни хлопоты.
— Мне понравилось возвращаться к жизни, — ответил Иван. — А без таблички это невозможно. И захочешь — не оживешь.
Глаза Наполеона и Аль Капоне широко распахнулись — до них тоже дошло. Они переглянулись и вместе с Иваном начали наступать на Лэрри.
— Ладно, — сказал Лэрри. — Ваша взяла, ребята. Только скажите мне, кто из вас главный, и я отдам ему табличку. — Он хихикнул. — Или, может, отдать табличку Кехманру? Он же над вами всеми хозяин.
Все трое переглянулись.
— Нет! — рявкнул Иван. — Он нам не хозяин!
— Разве? — Лэрри позволил себе хихикнуть еще раз. — Хорошо, дело ваше. Хотя мне показалось… — Он пожал плечами. — Ладно, ребята. Кто среди вас самый главный, тому я и отдам табличку. Решайте. Кто из вас главнее всех?
Все трое дружно протянули руки. Иван торопливо оттолкнул ладонь Аль Капоне.
— Этот тип — простой крестьянин! Я среди вас единственный, в чьих жилах течет благородная кровь!
Капоне зарычал на русского царя. Лэрри решил подлить масла в огонь:
— Да, но у Наполеона медалей больше и шляпа выше!
Капоне шлепнул Наполеона по руке.
— Будь у тебя хоть тыща медалей, но если ты коснешься таблички своими детскими ручонками, я отрублю тебе твои крохотные пальчики!
Капоне тоже протянул руку, но ее отстранил Наполеон. Гангстер тоже шлепнул его по руке. Вскоре эти двое затеяли потасовку шлепками не хуже, чем Эйбл с Декстером.
Потом Капоне толкнул Ивана. Русский царь взвился от ярости:
— Я Иван Грозный! Хоть я и пытаюсь держать в узде свою грозность, всё же, я вижу, некоторые детали моего исторического наследия прошли мимо тебя!
Он кинулся на своих двух соперников и сбил их с ног. Вскоре все трое катались по полу, как мальчишки на школьном дворе.
Лэрри скрестил руки на груди и залюбовался дивным зрелищем. Его план сработал идеально, и он очень гордился собой. Однако радость его улетучилась довольно быстро, потому что в поясницу ему уперлось что-то очень острое. Он развернулся и увидел Кехманра. Фараон держал в руке длинный меч.
— Очень умно, — похвалил его Кехманра. — Стравить врагов, чтобы они передрались друг с другом.
Лэрри попятился.
— Благодарите не меня, — сказал он. — Идея принадлежит Линкольну.
— Эх, ну что же ты не спасал свою шкуру, пока была возможность? — Воскликнул Кехманра и поднял меч выше. — Но теперь я с огромным удовольствием прикончу тебя своими руками!
Как только фараон нанес удар, Лэрри вытащил карманный фонарик. Лезвие меча громко лязгнуло о металлический корпус. Лэрри взмахнул фонариком, как мечом, и разгорелся бой. Египтянин, рыча, наносил Лэрри удар за ударом. К счастью, бывший ночной сторож ловко отражал их.
Тут Лэрри заметил, что за спиной Кехманра осторожно крадется Амелия. Он отразил еще один удар и, развернувшись, бросил ей табличку. Она вставила ее в гнездо и набрала секретный код. Лэрри теснил фараона всё ближе и ближе к двери, та с грохотом приоткрылась.
Наконец тремя быстрыми ударами Лэрри выбил меч из рук фараона. Тот испуганно воззрился на Лэрри.
— Кто ты такой? Откуда взялся? — спросил Кехманра.
Лэрри убрал фонарик в кобуру.
— Я ночной сторож. — Он отступил на шаг и сильно толкнул фараона в грудь. Кехманра кубарем покатился в открытый дверной проем.
— Не-е-е-ет! — завопил Кехманра, исчезая в темноте.
Лэрри торопливо захлопнул дверь и снял с нее табличку.
Амелия подбоченилась:
— Если бы я хуже знала тебя, мистер Дейли, я бы сказала, что кое-кто вновь обрел свой былой порох.
Лэрри улыбнулся ей в ответ и обвел глазами место сражения. Битва шла к концу, его сторонники одерживали победу. Наполеон, Иван и Капоне продолжали драться, а их люди пустились наутек. Тем временем друзья Лэрри, и старые и новые, всё время помогали друг другу.
К Лэрри подъехал генерал Кастер.
— Смитсоновская битва, — гордо провозгласил он, — станет величайшей в истории. Ничего подобного мир еще не видывал.
Лэрри кивнул генералу:
— И не увидит.
Херувимы порхали над головой, распевая победную песнь. Остальные друзья Лэрри подошли послушать. Лэрри зааплодировал:
— Это ваше лучшее представление.
Он бросил взгляд на часы. Почти пять утра.