что они брали.

Многие из них продали душу новому дьяволу — опиуму.

Они втягивали через бамбуковую трубку сладковатый дым и через несколько минут уже корчились на полу во власти сладостных, распаляющих кровь видений, забывая свою жалкую участь.

Однажды на работе Пандаб увидел, как главный сахиб подошел к Манахи и оглядел ее тело и лицо, словно осматривал лошадь, которую собирался купить.

Она выронила лопату, попятилась. Долго, долго после ухода сахиба она не двигалась с места. Потом убежала в свою хижину. Пандаб, последовавший за нею, не добился от нее ответа.

А ночью она все рассказала ему сама. Растерявшийся Пандаб переспросил:

— Жить у него?

— Да.

— Тебе? Одной?

— Он так велел.

— Я убью его!

Она беспомощно взглянула на него.

— Мой заработок…

— Что, он не хочет отдавать?

Молчание.

И тут Пандаб понял, что им нельзя больше оставаться здесь.

2

Пандаб пробуждается от дремоты, которая свинцовой тяжестью легла на его веки после того, как зашла луна. Превозмогая усталость, он будит Манахи.

Горсть риса — вот весь их завтрак в это утро. Скатав одеяло, Манахи вешает сверток на бечевке через плечо и идет за Пандабом, прорубающим своим парангом путь в чаще.

Тяжелый клинок рассекает лианы и ветки.

К полудню они выбираются на большую дорогу, по которой не так давно шли на юг, к морю, вместе с сотнями других обманутых людей. Они проходят мимо полей, где работают мужчины и подростки, обмениваются приветствиями с встречными путниками, отдыхают в небольшой рощице.

К вечеру перед ними снова вырастает стена леса. На опушке стоят хижины переселенцев, такие же приземистые и чистенькие, какими их помнит Пандаб.

В дверях одной из них показывается человек с черной бородой.

— Привет тебе, Маркех! Дай нам поесть — мы голодны!

Чернобородый внимательно вглядывается и, всплеснув руками, восклицает:

— Пандаб! Ты?!

— Не пугайся!

— Разве вы не ушли тогда с чужеземцами? Или сахибы не сдержали слова?

— Богатство, которое нам обещали, — сплошной обман. Многие из тех, кого ты знаешь, умерли на этом острове. Другие еще живы, но ты никогда больше не увидишь их.

— А вы как сюда попали?

— Мы убежали, нас никто не заметил.

Чернобородый еще раз оглядывает Пандаба, потом Манахи. Качает головой и наконец произносит:

— Входите!

В хижине горит факел, при тусклом свете пожилая женщина растирает между двумя камнями зерна риса. Чернобородый говорит ей что-то на ухо. Она наполняет кашей из пузатого горшка две деревянные миски и ставит их на землю.

Насытившись, Манахи перебирается в угол к женщине, и они сидят там, перешептываясь. Чернобородый подсаживается к Пандабу и говорит ему:

— Значит, вы убежали? Ну, рассказывай!

Пандаб немногословен. Его повествование быстро подходит к концу.

— Мы прятались на острове, пока я не достал в лагере одеяло и немного риса. Паранг я тоже захватил с собой.

— Хороший нож! — заметил чернобородый.

— Когда стемнело, мы вышли на берег. Я знал, где хранятся лодки. Отвязал их все до одной и столкнул на воду. В последнюю мы сели сами и уплыли оттуда.

— Через море?

Пандаб усмехается.

— Разве я не был рыбаком? Мы плыли две ночи и один день, а потом еще целый день шли пешком. И вот мы здесь!

— Хотите остаться тут?

— Сможем ли мы прокормиться в этой деревне?

— Трудно сказать. После вашего ухода пришли новые переселенцы. Они заняли пустые хижины. Шли дожди, и урожай выдался хороший. В твоей хижине сейчас живет другой.

— Что ты мне посоветуешь?

Чернобородый молчит.

— Что я могу тебе посоветовать! — произносит он наконец. — Хижина принадлежит теперь этому человеку. Ты не можешь отнять у него жилье и его клочок земли, Он обрабатывал его.

— Но ведь нам тоже надо жить!

Чернобородый пожимает плечами.

— А стал бы ты опять работать на белых?

— Я готов на все, лишь бы нам как-то устроиться, — мрачно отвечает Пандаб.

— Пойдешь отсюда на восток, вокруг озера и дальше, пока снова не окажешься в больших лесах. Там найдешь место, где сахиб устраивает плантацию. Говорят, что она будет больше других и что там посадят деревья, дающие белый клейкий сок. Сахиб только недавно приехал и ищет рабочих. Так сказал глашатай.

— Глашатай?

— Он приезжал к озеру и спрашивал людей, не хотят ли они работать у белого. Но мало кто согласился, С теми немногими он отправился назад.

— А как мне разыскать плантацию?

— На том берегу спроси любого, где найти Джонсона-сахиба. Его всякий знает. Тебе сразу покажут дорогу.

— А для женщин там найдется работа?

— Думаю, что найдется.

Долгое молчание. Наконец Пандаб говорит:

— Ладно! Пусть попробуют теперь обмануть нас!

Саженцы бразильской гевеи, перевезенные из Кью на Цейлон, должны были послужить основой каучуковых плантаций в Юго-Восточной Азии.

В ботаническом саду Хенератгоды выросло тысяча девятьсот девятнадцать молодых гевей. Двадцать два деревца из этого количества были переданы в 1877 году ботаническим садам Сингапура и Перака.

Семена, полученные с этих деревьев, в 1881 году были распределены для посева в западных провинциях полуострова Малакка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату