Мейфэр — фешенебельный район лондонского Вест-Энда, известный дорогими магазинами и гостиницами.

11

Джеймс Грэм (1745–1794) — пионер сексуальной терапии, наиболее известен созданием «электро- магнетического великого небесного ложа», которое якобы излечивало бесплодие, импотенцию и способствовало рождению здоровых детей.

12

Эгг-ног — напиток на основе взбитых яиц с добавлением молока, коньяка или рома, сахара, специй; подается горячим или холодным.

13

Местре — бывший город, через который исторически осуществлялась связь островов Венецианской лагуны с материковой частью Венето.

14

Фраголино (итал. fragolino) — простое игристое вино, известное преобладающим ароматом земляники, легкое, фруктовое и очень нежное на вкус. Название происходит от итальянского «fragola» — земляника.

15

Сохо — торгово-развлекательный квартал в центральной части лондонского Вест-энда.

16

Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, чье имя, по оценке «Британники», стало в англоязычном мире синонимом второй половины XVIII века.

17

Гостия — евхаристический хлеб в католицизме латинского обряда, а также англиканстве и ряде других протестантских церквей. Используется во время литургии для таинства евхаристии.

18

Гипсофилы — род растений семейства гвоздичные.

19

Иносказательное название презервативов.

20

Совет десяти — орган Венецианской республики, учрежденный в 1310 году. Совет десяти занимался только охраной политической и социальной структуры венецианской коммуны. Совет состоял обычно из семнадцати человек: десять советников, дож и шесть его личных советников, но на его заседания могли приглашаться специальные прокуроры (Avvogatori di comun) и представители судебных органов.

21

Андреа Брустолон — итальянский мастер, работавший в жанре деревянной скульптуры, имевшей давние традиции в Венето.

22

Малый Трианон — небольшой дворец, расположенный на землях Версальского дворца во Франции. Он был спроектирован Анж-Жаком Габриэлем по приказу Людовика XV для его фаворитки маркизы де Помпадур и построен в 1762–1768 годах.

23

Кристофер Энсти (1724–1805) — английский поэт и писатель.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату