ПП, 1999 — Видъяпати. Испытание человека (Пуруша-парикша). Изд. подготовил
С.Д. Серебряный. М., 1999 (Литературные памятники).
Рамаяна/Гринцер, 2002— Нисхождение Ганги (Рамаяна 1.35-44). Пер. с санскрита, предисл. и коммент. П.А. Гринцера.— Arbor Mundi. 2002, № 9, с. 153-189.
Рамаяна/Гринцер, 2006— Рамаяна. Книга первая. Балаканда. Книга вторая. Айо-дхьяканда. Изд. подготовил П.А. Гринцер. М., 2006 (Литературные памятники).
Серебряный, 2002 — Серебряный С.Д. Древнеиндийская словесность. — Изучение литератур Востока. Россия, XX век. М., 2002.
Серебряный, 2002а — Серебряный С.Д. Ю.Н. Рерих и история отечественной индологии. — Петербургский Рериховский сборник. Вып. V. СПб., 2002.
Серебряный, 2004— Серебряный С.Д. Бхагавад-гита Х.8: проблемы интерпретации и перевода.— Труды русской антропологической школы. 2. М., 2004, с. 191- 219.
Тавастшерна, 2003 — Тавастшерна С. С. Введение в санскритскую метрику. Учебное пособие. СПб., 2003.
Apte, 1959—Apte V.S. The Practical Sanskrit-English Dictionary (rev. ed.). Vol. 3. Poona, 1959.
Bongard-Levin, Vigasin,1984 — Bongard-Levin G.t VigasinA. The Image of India. The Study of Ancient Indian Civilisation in the USSR. Moscow, 1984.
Hemachanra, 1961 — Chando’nu&isana of HemachandrasQri (A comprehensive treatise of Sanskrit, Prakrit and Apabhramsa Prosody). Critically ed. ...by H.D. Velankar. Bombay, 1961.
Kosambi, 1948— The Epigrams Attributed to Bhartrhari, Including the Three Centuries. For the first time collected and critically edited... by D.D. Kosambi. Bombay, 1948.
Oldenberg, 1909/1987— Oldeftberg H: Ziir Geschichte des Sloka 1 (1909). — Olden-bergH. Kleine Schriften. Hrsg. von K.L. Janert. Bd. 2. Wiesbaden, 1987.
Oldenberg, 1915/1987— Oldenberg H. Zur Geschichte der Tristubh (1915). — Oldenberg H. Kleine Schriften. Hrsg. von K.L. Janert. Bd. 2. Wiesbaden, 1987.
Macdonell, 1962 — Macdonell A.A. A Vedic Grammar for Students. Bombay etc., 1962 (1st ed. Oxf., 1916).
Mylius, 1975 — Mylius K. Die altindische Metrik. — Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universitat Leipzig (Gesellschafts- u. Sprachwissenschaftliche Reihe). 1975,24/2.
Steiner, 1996— Steiner R. Die Lehre der Anus|ubh bei den indischen Metrikern.— Suhrllekhah. Festgabe fur Helmut Eimer. Hrsg. von M. Hahn, J.-U. Hartmann und R. Steiner. Swisttal- Odendorf, 1996 (Indica et Tibetica. 28).
лингвистика
лексикология
Т.Я. Елизаренкова
Как называли «жизнь» в Ригведе? Тема жизни для Ригведы (далее — РВ) весьма существенна, потому что древнее ядро этого архаичного памятника (середина II тысячелетия до н.э.) составляют космогонические гимны [Кёйпер, 1986, с. 28 и сл.]. Космогония, возникновение вселенной и жизни во вселенной отражены в РВ в ряде мифов, но единого космогонического мифа в этом памятнике нет. Различаются (по Кёйперу) две стадии творения: первичная, когда из нерасчлененного хаоса бытие зарождается из не-бытия (X, 129), и вторичная, связанная с появлением бога Индры, который своими подвигами (убийством демона Вритры, запрудившего течение рек— Индра выпустил их течь к морю — I, 32; проломом горы Вала, из которой Индра выпустил спрятанных там коров — утренние зори и пр.) восстановил порядок в мире, где уже существовали горы, реки, коровы и т.д., создав дуальный космос (I, 6). Наряду с этим и вполне независимо демиургом, создателем неба, земли и всех живых существ, провозглашается Вишвакарман (yisvakarman — букв, «создатель всего») — X, 81 и 82. Другой космогонический вариант — жертвоприношение космического гиганта Пу-руши (рйгща— букв, «человек»), тело которого было расчленено и из разных его частей образовались элементы мироздания, живые существа, социальные группы общества ариев. Наконец, в гимне X, 121 творцом вселенной, господином подвижного и неподвижного мира провозглашается неизвестный бог— гимн построен в виде вопросов без ответа. По оглавлению-анукрамани, это бог Ка (букв, «кто?»). Нет никаких попыток свести воедино эти разные теории. Мало того, существует гимн X, 72, в котором просто перечисляются разные варианты космогонии.
© Елизаренкова Т.Я., 2006
На этом пестром и неоднородном космогоническом фоне и следует рассматривать лексику, обозначающую «жизнь» в РВ.
Известно, что в ведийском языке подавляющее большинство всех существительных образовано от глагольных корней. Если обратиться к первичному сотворению мира (а о нем идет речь прежде всего в поздней мандале X), то в первую очередь привлекает к себе внимание то, как употребляются в соответствующих гимнах глаголы бытия: as- «быть», «существовать» и bhu- «становиться», «возникать», «быть» (см. [Bohtlingk, I, с. 143; IV, с. 272-274]). Разница в значении между этими двумя глаголами хорошо пояснена в словаре Грассмана к РВ, где говорится, что для глагола bhu- бытие не воспринимается как нечто присущее субъекту, а как зависящее от обстоятельств, преходящее [Grassmann, 1955, с. 942]. Во многих же контекстах их значения совпадают.
В космогонических гимнах в центре внимания находится глагол as-; bhu- явно принадлежит к периферии и употребляется обычно с наречиями-префиксами. Причастиями от as- кодируется важнейшая космогоническая оппозиция: sat- «сущее»: asat- «не-сущее». На формах этого глагола построен центральный гимн о первичном творении. Вот начало его первого стиха:
nasad asm no sad as it tadamm
«Не было не-сущего, и не было сущего тогда».
Именно от этого глагола в РВ образовано одно из существительных, обозначающих «жизнь» — asu- ш. Во втором стихе этого гимна употребляется глагол ап- «дышать»:
ariid avatam svadhaya tad ёкат
«Дышало, не колебля воздуха, по своему закону Нечто Одно».
Корень ап- входит в состав еще одного названия «жизни» в РВ — ргапа-. Что же касается глагола Ькй-, то производные от него существительные имеют совсем другие значения: bhti- f. «мироздание», «место»; bhuman- п., bhumi- f. «земля»; bhavya- adj. «теперешний», «будущий» и др.
Этимология существительного asu- в настоящее время не вызывает сомнений. Это слово имеет авестийское соответствие ahu- «жизнь», «существование», и Б. Шлератом было доказано, что индоиранское *asu- «жизнь» происходит от глагола as- «быть», «существовать», а не от глагола ап- «дышать», как считалось ранее [Schlerath, 1968, с. 142— 153]. На интерпретацию Шлерата опирается в своем этимологическом словаре и Майрхофер [Mayrhofer EWA, I, с. 147].
Эта этимологическая мотивировка уточняет также семантику слова asu--«жизнь», а не «жизненное дыхание», как считалось раньше и указывалось во многих словарях (ср. [Bohtlingk, I, с. 150; Monier-Williams, 1970, с. 121]). Из старых словарей только у