«Пока ничего не изменилось. Подождем еще немного, может быть что-то изменится.»
Джес и Мэг ждали. Им было трудно понять сколько прошло времени секунда или час, но вскоре появилось изменение.
«Джес, я чувствую какую то свободу.» — сказала Магда.
«Да, Мэг, я тоже чувствую. Попробуем ее расширить. Не знаю, что это, но ощущение вполне приятное.»
«Да, Джес. Идем со мной. У тебя, похоже, все по-прежнему.»
«Я иду, Мэг.»
Это было подобно пиру. Вокруг появилась какая то особая среда, которая делала все ощущения более свободными. И это свобода росла и росла. Все вокруг приобретало некоторую форму. Ее не было видно, но она ощущалась. И чувствовалось, что определенные вещи вокруг не поддаются влиянию, а другие наоборот оказываются особенно приятными.
«Мэг, ты чувствуешь?» — спросила Джесси.
«Да, я чувствую. Здесь кто-то есть. И похоже он или она просит о помощи, Джес.»
«Надо попробовать помочь. Может быть мы что-то узнаем.»
«Да, но как мы можем помочь?» — спросила Мэг.
«Видимо, только своими мыслями. У нас ничего больше нет. Надо попытаться, Мэг.»
Это было подобно некоему совместному желанию, которое было направлено на неизвестного, просящего о помощи. И это желание оказалось исполненым. Магда и Джесс внезапно ощутили себя вместе с кем-то еще. И этот кто-то еще не понимал, что оказался рядом с Джесси и Магдой. Он не понимал, что они ему помогли.
В этот момент появился новый поток ощущений, от которых и Джесси и Магда оказались в полном удивлении. Внезапно они стали видеть. Не просто что-то непонятное. Это было реальное помещение с реальными вещами.
Перед ними была лаборатория, в которой были следы странного нашествия. Словно кто то поливал все вокруг очень едкой кислотой.
«Джес, да ведь похоже, это наша работа.» — сказала Мэг. — «Ты видишь?»
«Да, Мэг. Я не совсем понимаю, что это такое, но, видимо, это действительно сделали мы с тобой.»
Джесси и Магда ощущали нечто странное. Словно они были внутри какого-то существа, которое как раз все и осматривало. Они почти в одно мгновение поняли, что произошло с Керром Варнсом. И они поняли, что всему виной были они. В том числе и тому, что Керр оказался на грани гибели. Фактически, пожирая все вокруг себя, они чуть было не съели и его.
«Боже мой, Джесси! Ну и мысли у тебя.» — проговорила Магда.
«Но ведь это правда, Мэг.»
«Это какой-то кошмар.»
«Успокойся, Мэг. Мы же не хотели этого делать. И ведь он остался жив.»
«Да, Джес. Ты права. Я только не могу понять, как мы могли сделать такое. Странно, что он так долго на все это смотрит.»
«Это не он долго смотрит, Мэг. Это мы очень быстро говорим. Мы же не пользуемся словами.»
«Тогда как мы сможем с ним говорить?»
«Так же, как друг с другом. Но он еще не понимает, что мы в нем или он в нас.
Его мысли очень медленны и нам придется говорить с ним так же медленно. Я вообще не понимаю, почему он еще не понял, что мы говорим о нем. Я, например, словно вижу всю его жизнь.»
«Значит это ощущение не только у меня одной. Я тоже все вижу. И мне страшно, Джес. Мы даже не на Земле, а непонятно где и оказались здесь из какого-то странного метеорита.»
«Не думаю, что это так страшно. Ты помнишь, Мэг, историю с первым путешественником в космос?»
«Я помню ее только через тебя, Джес. Сама я о ней не слышала.»
«Все что здесь произошло, напоминает его историю. Вот только непонятно, как оказалось так, что мы вместе в одном теле, да еще и с третьим. Наверно это что-то новое.»
«Я не могу себе этого представить, Джес. Меня бросает в дрожь, как только я подумаю, что мы можем превратиться в какого-то зверя.»
«Мы же не сами станем зверями, а только наше тело, Мэг. По моему, это даже интересно.»
«Ты глянь, Джес, кто пришел!» — воскликнула Магда.
«Спокойно, Мэг. Все будет в порядке. Ничего не делай, я все возьму на себя. Попробую взять, Мэг.»
Они замолчали, решив дождаться развития событий.
Шеф Керра Варнса тут же бросился в крик. Джесс и Магда несколько удивленно восприняли то что они прекрасно понимали язык.
«Я начинаю действовать, Мэг.» — сказала Джесси, когда поняла что Керр не справится со своим шефом.
Она словно знала, что делать и силой вырвала упавление телом от Керра.
— Можете выкатываться, шеф. Я иду домой. — произнесла Джесс.
Шеф был в ярости. Он сорвался на крик, который скорее напоминал визг.
— Ты, старый чурбан. — продолжила Джесси. — Ты обязан мне своей никчемной жизнью. Пошел вон!
Она вспомнила ситуацию из истории Айвена Мака, в которой он своей умственной силой заставлял людей подчиняться и сделала это с шефом.
Все вышло так, как она хотела и теперь оставалось только идти в дом Керра, что бы там все объяснить человеку, который ничего уже не соображал из-за того что произошло.
7
Керр сидел в своей квартире и слушал голоса, которые звучали у него в голове. Они были направлены к нему и пытались что-то объяснить. Голоса говорили, что Керр вступил в контакт с существами с другой планеты, существами, которые прилетели на Трикс в метеорите. И именно он выпустил их, запустив реакцию зеленого камня с органическим веществом.
Керр Вернс почти не прислушивался к этим голосам. Он считал что сошел с ума после того что произошло в лаборатории. Голоса что-то объясняли, требовали от него, но он ничего не воспринимал.
Ему было все безразлично. Он даже ничуть не удивился, когда увидел, как от его руки отделилась часть белого вещества, которое начало воздействие на окружавшие предметы. Выжгло дырку в столе, почти уничтожило покрытие пола. Вещество просто выделывало какие то фокусы, от которых Керр только убеждался в своем безумии.
Он спокойно воспринял момент, когда перед ним вдруг появилось существо, чем-то напоминающее человека, но настолько безобразное и отвратительное на вид, что Керр просто отвернулся, что бы не смотреть.
У него были какие-то странные мысли, которые он воспринимал, как проявление безумия. В конце концов он совершенно сошел с колеи и стал гоняться за появившимся существом, желая прикончить его. Он считал, что таким образом он поконит и со своим безумием.
Керр дошел до того, что вытащил свои химреактивы и стал ими поливать вокруг себя. Ему было наплевать, что все будет испорчено. Он хотел избавиться от наваждения, преследовавшего его.
Кончилось тем, что существо внезапно превратилось в ребенка. Маленького и, казалось бы, беззащитного. Но вновь был слышен голос и Керр понял, что этот ребенок не что иное, как его безумное воображение.
На шум в квартире прибежали соседи. Они увидели разгром в квартире и ребенка, за которым гонялся обазумевший Керр. Тот, увидев соседей, несколько изменился и стал просить их о помощи,