казни. Во всяком случае, именно Вэнс и ему подобные напоминали Тони о том, что недостатки системы имеют куда более серьезные последствия, чем ее воспетые в прессе преимущества.

Тем временем за стеклянными панелями двери вспыхнул свет, и они услышали, как ключ поворачивается в замке. Наконец дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо Ванессы Хилл. Волосы ее были всклокочены, словно ее разбудили, но глаза смотрели внимательно и зорко. Амброуз и Сингх предъявили свои удостоверения, назвали свои должности и имена. Тони в свою очередь неуверенно улыбнулся и помахал рукой.

— Здравствуй, ма, — проговорил он тусклым голосом, вдруг почувствовав себя очень, очень усталым.

— На этот раз вы быстро добрались, — сказала Ванесса, открывая дверь во всю ширину, и Тони увидел на ее восточном халате широкую красную полосу, протянувшуюся от груди до середины бедер. — Я позвонила по девять-девять-девять минут пять назад. Ну проходите…

Обернувшись, Амброуз удивленно посмотрел на Тони, но тот только покачал головой. Он ничего не понимал. Вслед за полицейскими он вошел в прихожую, и Ванесса, закрыв дверь, пригласила их дальше.

— Туда пока не входите, — сказала она спокойно и показала на полуприкрытую дверь гостиной. — Там, как вы это называете, место преступления. Можно поговорить в столовой. Он там не побывал, так что никаких улик вы не уничтожите.

С этими словами она первой пошла по коридору и толкнула следующую дверь.

— Не стойте же в коридоре, проходите! — добавила Ванесса несколько более нетерпеливо.

Амброуз качнулся вперед, но снова остановился и приоткрыл дверь гостиной пошире. Тони, вытянув шею, заглянул в комнату поверх его плеча. Человек, лежавший на полу, был похож на марионетку с перерезанными нитями: ноги наискось, руки в стороны, светлый парик свалился с головы.

— Это Вэнс, — сказал Тони. — Я его узнаю.

Темно-синий хлопчатобумажный комбинезон Вэнса был распорот, живот намок от крови, темная лужа растекалась под спиной и впитывалась в ковер. Вэнс не шевелился — даже дыхания не было заметно. Тони не особенно хорошо разбирался в медицине, но ему казалось — никакая «скорая помощь» Вэнсу уже не поможет.

— Она его убила? — недоверчиво проговорил Амброуз.

— Похоже на то, — согласился Тони.

— Тебя, я смотрю, это не удивляет.

На мгновение Тони почувствовал себя так, словно вот-вот расплачется.

— Ванесса уже давно меня не удивляет, — ответил он. — Давай послушаем, что она скажет, пока не подъехали местные пинкертоны.

Вслед за Сингхом и еще одним полицейским, появившимся со стороны кухни, они вошли в столовую. Ванесса величественно опустилась за стол и сказала Тони:

— Налей мне бренди. Бутылка и стаканы в буфете.

— Мне кажется, вам не стоит пить, — вмешался Амброуз. — Вы только что пережили настоящий шок и…

Ванесса наградила его презрительным взглядом, который повергал ее подчиненных в трепет.

— Черта с два я в шоке! — огрызнулась она (ее голос странным образом напоминал интонации Патриции Рутледж в роли Гиацинты Букей)[14]. — Это мой дом и мое бренди, и я буду пить его, когда захочу.

— Лучше ей не перечить, — заметил Тони, открывая буфет и наливая матери порцию бренди в хрустальный бокал. Поставив его перед ней на стол, он спросил: — Как это случилось?

— Он забрался в дом через черный ход и вошел прямо в гостиную. Этакий наглец! Разумеется, я его сразу узнала… В одной руке у него был нож, а в другой — что-то вроде ломика. — Ванесса сделала небольшой глоток из бокала и слегка поджала губы. Впервые с тех пор, как они вошли, с ее лица соскользнуло высокомерное выражение; теперь его черты выдавали возраст и усталость, которые она обычно скрывала с помощью косметических ухищрений и железной воли. — Честно говоря, я ждала, что он придет…

— Вы его ждали?! — Амброуз, казалось, был потрясен не меньше Тони.

— Я смотрю новости, сержант. Кстати, почему этим делом занимаетесь вы? Насколько мне известно, на убийства должен выезжать детектив как минимум в ранге инспектора.

— Сержант Амброуз не из местной полиции. Он приехал, чтобы задержать Вэнса, — пояснил Тони.

Ванесса сухо усмехнулась:

— В таком случае ему следовало приехать пораньше. — Она недовольно покачала головой. — Я смотрела новости и узнала вустерский дом Эдди, который он оставил тебе. Об убийстве брата твоей подружки я тоже слышала…

Амброуз бросил на Тони еще один удивленно-недоверчивый взгляд, но тот только вздохнул:

— Кэрол — не моя подружка. Сколько можно говорить?

Но Ванесса лишь отмахнулась от него и отпила из бокала.

— А тут еще это нападение на дом его бывшей жены… Вэнс начал с убийства, но его дальнейшие действия выглядели, гм-м… не столь впечатляюще, и я подумала — вряд ли он удовольствуется тем, что прикончит пару лошадей и беднягу-конюха, которого никто даже по имени не назвал. Сложить два и два было совсем не трудно. Я была уверена: Вэнс достаточно сумасшедший, чтобы полагать, будто, убив меня, он причинит кое-кому сильные страдания… — Ванесса кивнула в сторону сына. — Тупой придурок, — добавила она, имея в виду не то Вэнса, не то самого Тони. — Как вы понимаете, я не собиралась доставлять ему это удовольствие, к тому же всегда лучше подстраховаться, чем потом жалеть. Я взяла в кухне нож и спрятала его среди диванных подушек. Как Вэнс вломился в дом, я не слышала, — я увидела его, только когда он возник передо мной с ножом в руке.

Она содрогнулась, словно от запоздалого ужаса, но Тони подумал, что это было хорошо разыгранное представление.

— Когда… когда Вэнс бросился на меня с ножом, я схватила свое оружие и ударила его. Ничего подобного он, конечно, не ожидал — я застигла его врасплох. Он упал прямо на меня, и я с трудом столкнула его на пол. Должно быть, именно тогда я и испачкалась. — Ванесса провела рукой по халату. — Мне пришлось его убить, иначе бы он убил меня.

— Да-да, я вас понимаю, — кивнул Амброуз.

— Почему никто не зачитает ей предупреждение, как положено при аресте? — спросил Тони, которому показалось, что Амброуз уже почти подпал под чудовищные чары его матери.

— Предупреждение? Мне?! Но ведь я только защищалась от опасного убийцы, который напал на меня в моем собственном доме! — возразила Ванесса, и Тони подумал, что она предпочла бить на жалость, а не разыгрывать праведный гнев.

— Это для вашей же пользы, — сказал Амброуз. — Тони прав. Мы должны предупредить вас, что вы имеете право хранить молчание, но, если при допросе вы не упомянете какие-то факты, на которые будете впоследствии ссылаться в суде, это может повредить вашей защите. С другой стороны, все, что вы скажете сейчас, может быть записано и использовано в качестве доказательства.

Ванесса наградила Тони холодным непроницаемым взглядом. Посторонний человек вряд ли что-то прочел бы по ее глазам, но Тони на собственном горьком опыте знал, что означает этот взгляд. Я с тобой потом разберусь — вот что имела в виду Ванесса. К счастью, после того как он прекратил с матерью всякие отношения, никакого «потом» для него просто не существовало, и сознавать это было чертовски приятно.

— Спасибо, сержант, — проговорила Ванесса, награждая Амброуза улыбкой слабого и беззащитного существа.

Прежде чем кто-то успел сказать еще хоть слово, в коридоре раздались громкие мужские голоса. Амброуз поднялся из-за стола и через несколько секунд вернулся в сопровождении пары местных патрульных.

— Я сказал им, чтобы они связались со старшим инспектором Франклином, — пояснил он Тони. —

Вы читаете Возмездие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату