Впоследствии им понадобятся твои показания, но сейчас, я думаю, тебе пора.
Тони озадаченно взглянул на него:
— Ты не хочешь, чтобы я остался?
Амброуз посмотрел на него так, словно пытался сказать ему что-то без слов.
— Разве тебе не нужно переговорить с нашим коллегой? Ну, с тем, с которым мы встречались на пристани?
Только теперь до Тони дошло. Он повернулся к матери:
— Ты тут справишься?
— Разумеется. Эти джентльмены обо мне позаботятся. — Ванесса встала и вышла в прихожую следом за ним. Когда оставшиеся в столовой полицейские уже не могли их слышать, Тони сказал с горечью:
— Ты всегда умела обращаться с ножом, мама.
— Ты должен был сообразить, что следующая мишень этого психопата — я! — яростно парировала Ванесса. — Ты должен был меня предупредить!
Обернувшись, Тони увидел ее подлинное лицо: мстительное, злобное, неумолимое. Мысль, промелькнувшая у него в голове при виде этого лица, ужаснула самого Тони. Пожалуй, решил он, это действительно последний раз, когда он по своей воле пришел в ее дом.
— Предупредить? А зачем?.. — спросил он и, не прибавив больше ни слова, вышел за дверь.
56
Была почти полночь, когда смертельно усталый Тони добрался наконец до Винтон-Вудс. В домах уже не горел свет, и, пытаясь отыскать дорогу к бывшей базе Вэнса, он пару раз свернул не туда. В конце концов Тони все же оказался на нужной улице и поехал медленнее, внимательно глядя по сторонам и высматривая в темноте машину Кэрол.
Внезапно он увидел ее. Знакомая машина с погашенными фарами стояла на дорожке чужого гаража прямо напротив тупика, в конце которого находился дом Вэнса. Кое-как припарковав свой автомобиль, Тони опустил голову на руль и некоторое время сидел неподвижно. Он достиг той степени усталости, когда все его кости ныли и болели. Наконец он выбрался наружу и пошел к машине Кэрол, пошатываясь, словно пьяный, и стараясь не вилять из стороны в сторону.
Добравшись до съезда на дорожку, Тони остановился. Он не решался открыть пассажирскую дверцу и сесть рядом с Кэрол. Учитывая обстоятельства, это могло выглядеть как вторжение в ее личное пространство и вызвать новый всплеск враждебности с ее стороны, а как раз этого ему хотелось избежать.
Прошло, казалось, очень много времени, прежде чем Кэрол отворила дверцу и тоже выбралась из машины. Несмотря на темноту, Тони сразу заметил, что она выглядит измученной, напряженной — и недоступной.
— Ты его спугнешь, если будешь торчать на дороге, — глухо сказала она. — Ради бога, садись скорее в машину!
Тони покачал головой:
— Он не придет, Кэрол.
В ее глазах промелькнул огонек надежды.
— Его взяли?
— Он убит.
Еще несколько долгих минут она молча смотрела на него. Ее лицо странно подрагивало, выражая попеременно то боль, то радость, то разочарование.
— Что… Как это случилось? — проговорила она наконец, с трудом шевеля губами.
Тони засунул руки глубоко в карманы и неловко пожал плечами:
— В общем, все произошло случайно…
— Как это случилось? — повторила Кэрол чуть громче.
— Ванесса… Она его заколола.
— Ванесса? Твоя мать?!
«Она мне не верит», — подумал Тони. Похоже, теперь ему придется привыкнуть к тому, что его слова будут вызывать только недоверие и недоумение. «Да, это моя мать, Ванесса Хилл, прикончила знаменитого серийного убийцу Джеко Вэнса — зарезала его, как свинью». Это действительно звучало странно и неизбежно должно было вызывать странную реакцию. Впрочем, сейчас от него требовалось только одно — объяснить или попытаться объяснить Кэрол, как все произошло на самом деле.
— Вэнс… вломился в ее дом. Он хотел ее убить, но Ванесса догадалась, что он появится. Можешь себе представить?! Женщина, которая понятия не имеет ни о сочувствии, ни о сопереживании,
— Она напала на него первая?
Тони переступил с ноги на ногу.
— Ванесса утверждает, что это он набросился на нее, и она застигла его врасплох. И как бы все ни произошло на самом деле, такова, скорее всего, будет официальная версия.
Кэрол хихикнула — истерически, сдавленно.
— Ванесса убила Вэнса? Кухонным ножом?
— По сравнению с прошлым разом она действовала намного увереннее.
— И что вы скажете по
— Мне не жаль, что Вэнс мертв, — просто сказал Тони. — И точно так же мне не было бы жаль, если бы все получилось наоборот… — Подняв голову, он посмотрел ей прямо в глаза. — Сознавать это нелегко, но мне придется научиться как-то с этим жить.
— И все-таки тебе будет легче, чем мне.
Тони беспомощно развел руками:
— Мне очень жаль, Кэрол…
— Я знаю. Но мне от этого не легче.
— По крайней мере, Вэнс больше не причинит никому вреда. Все кончилось.
Кэрол наклонила голову, ее лицо выражало сожаление и печаль.
— Ты прав, Тони. Все действительно закончилось.
Она отвернулась и села в машину. Заурчал двигатель, вспыхнувшие фары ослепили Тони, и он торопливо отступил в сторону. Машина Кэрол выехала с подъездной дорожки и покатила прочь, постепенно набирая ход. Тони смотрел ей вслед, и по его лицу текли слезы — то ли от яркого света, то ли от усталости, а может быть, от чего-то еще.
Примечания
1