Стонхендж крупнейшая мегалитическая культовая постройка II тысячелетия до и. э. в Англии близ города Солсбери. Земляные валы, огромные каменные плиты и столбы образуют концентрические круги. Прим. перев.

222

«Королева фей», книга 3. Прим. авт.

223

«Говорят, что временами премудрый Мерлин имел обыкновение

Забираться глубоко под землю,

В пещеру, подальше от солнечного света,

Чтобы его не смогла найти ни одна живая душа,

И совещался там с окружавшими его духами.

И если тебе когда-нибудь доведется побывать в тех краях,

Пойди и взгляни на сие страшное место;

Говорят, что это зловещая пещера

У подножья скалы, находящейся неподалеку

От проворного Барри, стремительно низвергающегося

Меж лесистых Дайнвауэрских холмов;

Но ни в коем случае не смей

Входить в это мрачное подземелье,

Ибо жестокие демоны пожирают непрошеных гостей!

Но, стоя наверху, прислушайся к тому, что творится внизу,

И ты услышишь жуткий лязг железных цепей

И громыхание медных котлов:

Это неустанно колобродит тысяча духов,

Дабы привести тебя в смятение;

И часто, когда они заняты подневольным непосильным трудом,

Леденящие душу стоны и страдальческие возгласы,

Громкие удары и звон доносятся из подземелья,

Приводя в неописуемый ужас того, кто их слышит.

Говорят, что причиной тому является следующее.

Незадолго до смерти Мерлин задумал

Окружить Кэйр Мердин медной стеной

И поручил духам воплотить эту идею в жизнь.

Когда работа закипела, Владычица озера,

Его давняя любовь, спешно послала за ним;

И тогда он велел своим работникам

Трудиться до его возвращения не покладая рук.

Когда он находился в пути, то подвергся неожиданному нападению

Свиты сей вероломной госпожи, был убит и похоронен,

Поэтому он никогда больше не вернулся в пещеру.

Тем не менее демоны не могут бросить работу

Настолько они бояться ослушаться его приказа.

И они трудятся и носятся взад-вперед денно и нощно,

И будут это делать, покуда не закончат стену». Прим. перев

224

«Между седьмым, восьмым и девятым

В Англии произойдут удивительные вещи;

А между девятым и тринадцатым

Ее ждут всевозможные невзгоды». Прим. перев

225

«Из-за наших денег и наших людей

Начнется ужасная война.

Между молотом и наковальней

Вся Англия проявит мужество». Прим. перев

226

не соответствующее посылкам, нелогичное (лат.). Прим. перев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×