– Я спросил, что вам надо? – снова прорычал хмурый Комишира, агрессивно раздувая ноздри. – Если вы пришли праздности ради, здесь вы нежеланные гости. Ну а ты, – он обнажил лезвие и нацелил острие в мою сторону на уровне лица. – Ты помнишь, что я сказал в прошлый раз?
– Не припоминаю, – пожал я плечами, в свою очередь невзначай направив на него оружие.
– Я предупредил, что отрежу твои уши и твой нос, если еще раз увижу тебя здесь!
– Мы пришли к вам с миром, преодолев все тягости пути и опасности. А ты, самодовольный сукин сын, жрущий сырую рыбу, будешь угрожать мне, вспоминая былые обиды? – все это я сказал по-японски, с усмешкой наблюдая как багровеет его лицо. – Ты забыл, чему учил тебя отец? Никогда не обнажай оружие, если не собираешься пустить кровь…
– Охрана! – с пылающим взором Комишира принял боевую стойку. – Нет, не надо! Я сам разберусь с этим наглецом! Защищайся русский или я зарублю тебя как свинью!
Уклонившись от выпада меча, я сделал знак спутника не вмешиваться и концентрированным ударом в грудь японца передал ему через ладонь часть инерционной энергии, которую обычно передавал только через меч. Комишира со стоном отлетел далеко в траву, словно по нему ударил таран, в то время как со стороны это выглядело, будто я слегка оттолкнул его от себя.
– Довольно, Комишира! Прекрати провокации или навсегда утратишь свое лицо! – между нами встал высокий старик-японец, с бамбуковым копьем на перевес. – Уважай гостей. Пока что они не сделали нам ничего плохого в отличие от твоих заносчивых речей. Возвращайся и проверь посты. Появление гостей не Сунит нам ничего хорошего, но они нам пока не враги!
Комишира с достоинством отряхнул с кимоно налипшую сухую траву, после чего с гордым видом зашагал вверх по склону, ни разу даже не обернувшись.
– Прошу простить за столь печальный инцидент. Так какое у вас дело, э…? – старик вопросительно посмотрел на меня.
– Капитан Алешин, – подсказал я и быстро рассказ о цели своей миссии, добавив в конце, что эвакуировать жителей вглубь острова слишком поздно. По последним данным высотной разведки, орда с побережья уже обошла нас с запада и сейчас неуклонно движется к горе Томари.
– Таким образом, мы в окружении и отрезаны от подкреплений, – печально заключил старик, обеспокоено переведя мои слова своим спутникам. Они внимательно его слушали не перебивая. По их лицам было невозможно понять, о чем они думают, но явно думы их были безрадостны.
– Ну и что дальше? – шепотом спросил Антон, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. – Пока ты тут сводишь старые счеты, мы теряем драгоценное время…
– Все не так просто. Дело тонкое. Старики все прекрасно понимают, – пожал я плечами, в пол уха слушая бухтение старейшин. – Они согласились что ситуация тяжелая, но не безысходная.
Старейшины внезапно перестали совещаться меж собой и обернулись к нам.
– Мы принимаем вашу помощь, – торжественно заключил старейшина с копье. – Можете организовать оборону, какую сочтете необходимой, мы вам окажем любую посильную помощь. Не гневайтесь на Комиширу Суна, он человек горячий и вспыльчивый, но без его воинских умений вам не обойтись. Ведите всех своих людей в поселок, мы позаботимся о вашем ночлеге. Эта ночь не будет продолжаться вечно, а утром у нас будет слишком много работы.
Старики коротко поклонились нам, при этом с уважением посмотрев на мой меч.
– Меч Мацумоты Суна? – предположил один из них, потрогав рукоять.
Я коротко кивнул и протяжно свистнул. Через минуту со стороны бронепоезда раздался ответный короткий гудок и из темноты потянулись разрозненные группы солдат потеющих под тяжестью пулеметов, минометов и ящиков с боеприпасами. Пол дела сделано. Мы нашли общий язык с южанами. В поселке наш отряд в количестве почти двух сотен тяжеловооруженных пехотинцев вызвал нешуточный переполох, заставив местных жителей понервничать. Ничего переживут, им это только на пользу пойдет, решил я. В конце концов, мы здесь для их защиты.
Передав гранатомет Лютому, я приказал солдатам идти за старейшинами. Сам же я спешно направился к дому Комишира. Предстоял нелегкий разговор, к которому я давно готовился. Дом заносчивого японца находился в конце главной улицы с великолепным видом на бухту. К сожалению ночью не было видно, как огромные буруны волн с грохотом обрушиваются на каменистый берег, а чайки с пронзительными криками ловят на мелководье мелких кальмаров.
У входа в дом, дежурил хмурого вида японец с неисчислимым количеством татуировок на голом торсе. Он, хмуро оглядев меня с ног до головы, попросил подождать, после чего исчез внутри дома. Когда он появился вновь, то знаками пригласил пройти следом за ним. Я проигнорировав обычай разуваться перед входом, сразу зашел за бамбуковый занавес, таинственно постукивающий при каждом дуновении ветра. Комишира в одной набедренной повязке сидел ко мне спиной, лицом к позолоченному изображению Будды, сжимающего в руках мечи. Японец даже не обернулся на шум, когда я зашел в комнату.
– Пришел извиниться за свою наглость? – быстро спросил он.
Я быстро осмотрелся по сторонам. Не найди ничего похожего на стул, сел поджав ноги прямо на пол положив меч рядом с собой. После затянувшейся паузы решил начать разговор.
– Я пришел еще и по просьбе твоего достопочтимого отца. Он призывает тебя проявить благоразумие, и вернутся домой, позабыв про все прошлые обиды. Ему сейчас живется непросто.
– Так значит старый дурак еще жив? – Комишира снова поклонился Будде, зажигая ароматические палочки благовоний. – Мы расстались с ним много лет назад, наговорив на прощание друг другу много оскорбительных слов. Такой обиды старик мне никогда не простит…
– Ты сын своего отца и не тебе говорить за него. Давай договоримся, если после битвы с некроморфами мы победим, ты и я решим все разногласия на мечах.
– И что мне с этого поединка? – Комишира косо глянул на меня. – Предлагаешь сделку?
– Ты проиграешь и вернешься к отцу. Я проиграю и…
– И твоя голова без ушей и носа украсит стену моего жилья. Я согласен! – Комишира резво вскочил на ноги и обернулся ко мне, прожигая взглядом полным ненависти. – Только на таких условиях и никак иначе. И не пытайся меня надуть как в прошлый раз.
Я коротко кивнул и кинул ему через всю комнату свой меч. Он ловко поймал его за середину ножен и пристально стал рассматривать узор на рукояти. Потом молча кинул мне его обратно.
– Поздравляю, – неприязненно буркнул он. – Старик признал в тебе воина. Впрочем, это не имеет никакого отношения к сделке. Чего еще ты желаешь? Женщину на ночь? Выпивку?
– Мне нужна твоя помощь в организации обороны и помощь в бою. Я не хочу получить от тебя внезапный удар в спину. Не сверкай так глазами, я говорю что думаю. А от женщины на ночь не откажусь, спасибо за заботу. С твоего позволения возьму Мари и Юкку.
– Что-нибудь еще? – холодно спросил Комишира.
Я достал из подсумки тщательно оберегаемую бутылку с саке и поставил перед собой на видное место. При виде напитка, японец заметно оживился, но в его глазах еще светилось подозрение и недоверие.
– Выпьем и скрепим наш договор кровью. Ты и сам знаешь, что словам веры нет.
Комишира снова фыркнул, но на этот раз взглянул на меня уже с уважением:
– Если ты отравишь меня Алешин, гнев Будды обрушится на тебя. Откуда у тебя саке?
– Из старых запасов твоего отца. Если не доверяешь, могу первым испить…
– Руки прочь от благородного напитка, гаиджин!
Подозрительный японец, все еще колеблясь, сделал осторожный глоток. Прислушавшись к внутренним ощущениям, извлек из складок набедренной повязки маленький нож.
– Я даже спрашивать не буду, где ты его там прятал… – хмыкнул я.
Комишира не обратив на мои слова ровным счетом никакого внимания, сделал надрез у себя на запястье. Уронил в бутылку несколько капель собственной крови. Я повторил за ним и хорошенько взболтал напиток, после чего мы распили бутылочку на двоих. Когда саке закончилось, я с тяжким вздохом потянулся к своей сумке, где лежала моя фляжка с разбавленным водой медицинским спиртом который доставала мне Светлана.
– Предугадывая твой следующий вопрос, хочу сразу тебя разочаровать, – Комишира тоже храбро отпил глоток из моей фляжки, но тут же выплюнул и закашлялся. – Боги! Какая гадость! Ты туда аккумуляторной кислоты, что ли налил?