— Расскажите мне, что вы узнали.

На миг он не мог думать ни о чем другом, кроме ее темной и запретной красоты. Она подтянула к себе пальцем одну из страниц и пренебрежительно взглянула на текст.

— Экстракт галльского дуба? — спросил она.

— Для датировки древних чернил разработан особый метод, — ответил Дэвид, стараясь говорить спокойным голосом. — Египтяне начали использовать чернила около 2500 года до нашей эры. Римляне улучшили их рецепт, изготавливая чернила из сепии. Это черный пигмент, извлекаемый из каракатиц.

Он знал, что его речь напоминала бормотание. Но ему нужно было протянуть время, чтобы обрести былое хладнокровие.

— Во время Ренессанса сепию почти везде заменили экстрактом галльского дуба, который изготавливался из смеси коры и других ингредиентов.

Затем он перешел к объяснению тестов, проведенных на микроскопических фрагментах чернил и бумаги. Казалось, что миссис Ван Оуэн почти не слушала его.

— В танине обнаружена необычно высокая степень экстракта кампешевого дерева. Это поможет нам отследить другие документы, которые могли быть написаны Челлини, — или наброски, сделанные им в тот же период времени. Обнаружив их, мы можем получить какие-то намеки о нынешнем местоположении «Медузы».

Он действительно считал такой поиск вполне вероятным. Тем более что у него пока не имелось никаких доказательств реального существования зеркала. Челлини славился своими планами и разработками, которые не находили воплощения в жизни. Предметы, изображенные на его чертежах, часто никогда не обретали материальной формы. Причиной этого были не леность и не отсутствие творческих желаний. Просто человек жил в тревожное и смутное время. Большую часть жизни он либо убегал от папских слуг, либо за ним гонялись королевские придворные. Его заказы иногда бывали долговременными — например, строительство фонтанов для садов Фонтенбло или двенадцать серебряных статуй богов в человеческий рост. Но он редко жил в одном месте достаточно долго — например, под патронажем какого- нибудь принца, — чтобы довести до завершения свои начинания. (Из двенадцати фигур был сделан только Юпитер, и эта статуя, подобно многим его произведениям, оказалась утерянной или, возможно, переплавленной на протяжении веков.) Многие искусствоведы считали чудом, что его бронзовый «Персей с головой горгоны» — над которым он, кстати, работал восемь лет — был вообще завершен и сравнительно неплохо сохранился до нашего времени, став одним из величайших шедевров западной культуры.

— Где находятся те документы, с которыми вы хотели бы свериться? — спросила миссис Ван Оуэн.

Дэвид понял, что она подводила его к какому-то важному решению.

— Большинство из них хранится во Флоренции, — ответил он. — В библиотеке «Лоренциана».

— И что?

Он промолчал, не понимая, о чем говорила миссис Ван Оуэн. Она откинулась на спинку кресла и выпала из круга света. Ее глаза мерцали в полумраке тени.

— Тогда почему вы здесь, а не в Италии? — уточнила она.

Вопрос застал его врасплох по нескольким причинам, главной из которых была мысль, что он не являлся ее слугой или мальчишкой на побегушках. Неужели их гостья думала, что она теперь имела эксклюзивное право распоряжаться его судьбой?

— Видите ли, — промямлил он, — в настоящее время у меня есть и другие обязанности.

— В списке мероприятий не заявлено ни одной вашей лекции.

Дэвид чуть не рассмеялся.

— Боюсь, что только доктор Армбрастер может принимать решение о моей командировке.

— Я уже поговорила с ней, и она дала согласие.

Дэвид был ошеломлен. Не успел он подумать о том, как его отсутствие повлияет на карьерный рост и возможное получение долгожданной должности директора отдела, миссис Ван Оуэн озвучила и эту мысль.

— Если вы добьетесь успеха в наших поисках и тем самым увеличите доверие людей к библиотеке «Ньюберри», попечительский совет поставит вас на руководящую должность. Он просто не сможет отказать вам в такой любезности.

Дэвид чувствовал, как его мир летел вверх тормашками. Прошло лишь несколько мгновений, а он вдруг превратился из сотрудника библиотеки в раба этой богатой странной дамы в траурном наряде. Казалось, ее деньги и власть могли подчинить судьбу любого. Теперь карьера Дэвида зависела только от выполнения ее приказов. Он решил позвонить в офис главного администратора и выяснить истинное положение вещей.

— Вы не верите мне? — спросила миссис Ван Оуэн, догадавшись о его сомнениях. — Позвоните доктору Армбрастер. Поговорите с ней. Я могу подождать.

Одних этих слов было достаточно, чтобы убедить Дэвида в ее правдивости.

— Вы должны понять, что бюджет «Ньюберри» не позволит… — предпринял он еще одну попытку.

— Мне казалось, я ясно выразилась! — перебила она его с ноткой раздражения в голосе. — Деньги это не вопрос! Я оплачу любые расходы. Без ограничений! Доктор Армбрастер не возражает против вашего отъезда. Так что не тяните время и отправляйтесь в путь как можно быстрее. Если вы найдете «Медузу», библиотека получит огромную прибыль — так же, как и вы.

Она вытащила из крохотной сумочки золотую авторучку «Картье» и написала что-то на оборотной стороне визитной карточки с тисненым именем. Оставив авторучку на столе, она легким щелчком подтолкнула карточку в его направлении.

— Это наш личный контракт.

Дэвид поднял визитную карточку и взглянул на написанные слова: «Один миллион долларов». Он не знал, что делать. Ему казалось, что он смотрел на египетские иероглифы. Когда Дэвид снова поднял голову, пристальный взгляд фиолетовых глаз приковал его к месту.

— Я знаю, вам нужны деньги, — сказала она. — Если не для вас, то для вашей сестры.

До сих пор он чувствовал себя человеком, у которого почва уходила из-под ног. Но ее последние слова походили на нокаут.

— Какое отношение к нашей договоренности имеет моя сестра?

— Расходы на ее лечение будут очень большими.

— Откуда вы узнали о ее болезни? Моя семья — не ваше дело!

— Разве?

— Да! Не ваше дело!

— А я хотела бы помочь ей исцелиться.

Она снова пригнулась к столу. Ее длинные тонкие пальцы, накрывшие лабораторный отчет, напоминали когти хищника.

— Если вы достанете мне то, что я хочу… я дам вам все, что захотите вы.

— У моей сестры рак! Вы хотите сказать, что можете избавить ее от такой болезни?

Ему подумалось, что эта богатая женщина сошла с ума. Наверное, она прочитала рукопись Челлини — «Ключ к жизни вечной» — и по ошибке приняла его алхимические и магические формулы за бесспорные научные факты.

— Вы думаете, что я спятила? — с холодной усмешкой спросила она.

Он молча поджал губы.

— Я тоже так считала бы на вашем месте. Но поверьте, с рассудком у меня все в порядке. Я больше не могу жить без «Медузы». И если честно, то ваша сестра тоже не протянет долго без этого зеркала. Не будем обманывать самих себя. Достаньте мне его, и я обещаю, что ваша Сара проживет очень долго… Возможно, не меньше меня.

Несмотря на ауру таинственности, исходившую от женщины, ее обещание не показалось ему убедительным. Миссис Ван Оуэн выглядела чуть старше его сестры.

— Или вы просто будете смотреть, как она умирает?

С этими словами она грациозно поднялась с кресла, легко взбежала по лестнице на верхнюю

Вы читаете Зеркало Медузы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату