намекнула.

— Это потому, что ты ни слова не сказал! — Вскочив с кресла и запрыгав на здоровой ноге, Лотти закричала: — Это ты ничем не намекнул мне. Я думала, что больше не интересую тебя, и спрашивала себя, с какой стати мне превращаться в твою содержанку! — При этих словах она покачнулась и стала падать на землю. Опять.

Тайлер успел вовремя подхватить ее, на что Лотти в глубине души и надеялась.

— Упаси Боже, — пробурчал он, — ты бы никогда не стала содержанкой.

Он пах божественно, именно так, как она помнила. Тепло его тела притягивало ее как магнит, однако оставались еще вопросы.

— Так ты собирался хоть что-то предпринять? — Глаза Лотти блестели от негодования и желания. — То есть если бы я сегодня все это тебе не высказала, у нас все продолжалось бы так же, как эти две недели?

— Нет. — Тайлер неторопливо покачал головой. — Естественно, в конце концов я бы что-нибудь сказал. Я просто не хотел опережать события.

Опережать события?

— Ты совсем дурной? — возмутилась Лотти. — Я так долго ждала, когда же ты наконец опередишь события, что едва не взорвалась.

— Да, но ведь дело не только в тебе. — Он бросил на нее тот самый взгляд, от которого Лотти теряла голову.

— Не во мне? — В душу Лотти закралась тревога. — А в ком еще? — Если он сейчас скажет, что Лиана возвращается…

— Есть и другие люди, кого это касается. Например… два очень важных человечка.

О, черт.

— Руби и Нат? Но они обожают тебя!

— Они любят меня всего девять дней. Точнее, девять с половиной. — Тайлер снова пожал плечами. — До этого они всей душой меня ненавидели. Кто может утверждать, что завтра их отношение не изменится?

— Не изменится. Ты завоевал их сердца полностью и бесповоротно! — радостно воскликнула Лотти. — Теперь мы можем быть вместе!

— Надеюсь на это. Но все равно считаю, что будет лучше, если мы узнаем их мнение на этот счет, чем поставим их перед свершившимся фактом.

— Вполне благоразумно. Ты прав. Мы спросим, когда они вернутся. — Нат и Руби вместе с Марио и Эмбер поехали в Челтнем за рождественскими подарками. Посмотрев на часы, Лотти сказала: — Но они вернутся не скоро, через несколько часов. — Она нахмурилась, — Чем бы заняться, чтобы убить время?

— Прекрати. Подожди, когда будем знать наверняка. — Тайлер убрал ее руки со своей груди, пока она не расстегнула пуговицы его рубашки.

Ну вот, опять портит удовольствие.

— Они мои дети, — возразила Лотти. — Поверь мне, они воспримут это хорошо.

— И все-таки. — Вынув из кармана телефон, Тайлер предложил: — Позвони Марио.

— Марио?

— Скажи: «Ты уже спросил у них?»

— Ты имеешь в виду?..

— Давай звони, — поторопил ее Тайлер.

Лотти, ошеломленная, набрала номер Марио. Когда тот ответил, она сказала:

— Тайлер велел мне узнать, спросил ли ты у них. — Через несколько мгновений она произнесла: — Ладно, спасибо, — и отключилась.

— Ну?

— Спросил. Они сказали: «Круто».

Губы Тайлера медленно растянулись в улыбке, глаза засияли.

— Круто. Какое облегчение! На «круто» я даже не рассчитывал.

— Видишь? Я знала, что они воспримут нормально. — Лотти с торжествующим видом обняла его за шею и поцеловала. — Я всегда права.

Тайлер поцеловал ее в ответ, и она вся затрепетала от счастья.

— Одна большая проблема решилась таким крохотным словом, — проговорил он. Неожиданно Лотти отстранилась от него и заскакала прочь. — Что ты делаешь?

— Вези меня в дом. — Усевшись в кресло, она добавила: — Здесь слишком холодно для того, что я задумала.

— Серьезно? В таком случае, — сказал Тайлер, разворачивая кресло в сторону дома, — это круто.

,

1

Специальная воздушная служба британской короны. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Американский актер, человек довольно крупной комплекции.

3

Игристые напитки из фруктового сока.

4

Один из самых знаменитых отелей мира.

5

Венерические болезни.

6

Горная вершина в Ленинских Альпах, на границе Швейцарии и Италии.

Вы читаете Он, она и ее дети
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату