тебе придется решать более серьезные проблемы, чем удар в плечо. Подумай об этом и…

— Я и так думаю. — Было видно, что Марио обиделся, однако Лотти подозревала, что просить его перестать флиртовать — все равно что просить гепарда отказаться от мяса и перейти на морковку и брокколи. — Я думаю об этом все время, — продолжал Марио. — Если бы ты не набросилась на меня и дала мне возможность вставить хоть слово, я бы с удовольствием поинтересовался, как Нат.

Нат и думка. Та самая думка, которая так трагически канула в лету.

— Уже лучше. — Лотти вздохнула, потому что последние два дня были нелегкими, а первая ночь вообще была ужасной. Нат через каждый час рывком просыпался и начинал рыдать. — Сегодня он очень повеселел. Я сказала ему, что Арнольд Шварценеггер потерял свою думку, когда ему было семь. — Она поморщилась. — Теперь он хочет написать ему, так как Арни поймет, что он чувствует.

Лицо Марио смягчилось.

— Он справится. Дай ему пару недель, и он придет в себя.

— Господи, пару недель! — Лотти представила, сколько ночей ей придется не спать.

— Эй, не кисни. Готов поспорить, что твоему новому еще хуже.

— Сегодня утром он улетел в Штаты. Решает нерешенные вопросы. Вернется только на следующей неделе.

Марио посмотрел на часы и встал, не допив пиво.

— Слушай, а как ты смотришь на то, что сегодня вечером дети побудут у меня? Я заберу их из клуба и отвезу к себе. Мы поужинаем пиццей и поиграем в приставку. Как такой план?

Лотти была тронута до глубины души.

— Похоже, что ты совсем не так уж плох.

— И у меня бывают минуты взлета. — Марио подмигнул позвенел ключами от машины. — Я пойду и взгляну, как идут занятия в клубе. Смотри не подцепи незнакомца! У тебя сегодня целый вечер свободен.

Он мог быть замечательным, когда хотел. А иногда мог довести до бешенства. Но при этом он оставался великодушным и заботливым, когда кто-то нуждался в нем. На мгновение Лотти ужасно захотелось поделиться с ним новостью о болезни Фредди, однако она знала, что нельзя этого делать, несмотря на страх перед тем, что, когда все это выйдет наружу, окружающие будут показывать на нее пальцем и кричать: «Почему ты не уговорила его лечиться? О чем ты думала? Как ты могла спокойно смотреть, что человек умирает?»

В общем, с Марио она не поделится. Фредди непреклонен в своем нежелании кому-либо рассказывать об этом, до тех пор пока не будет крайней необходимости и физические признаки болезни не станут заметны. Между прочим, перспектива увидеться в субботу с Джеффом здорово приободрила его, он…

— Ты в порядке? — В голосе Марио слышалась озабоченность, и Лотти сообразила, что все это время тупо таращилась на углубление с шарами, где в песке лежал кошонет, который окружали серебристые шары, расположенные на разных расстояниях от него. Она мысленно заставила себя встряхнуться.

— В порядке. Заработалась, вот и все.

— Ладно, я поехал в клуб карате. Будь осторожна. — Перегнувшись через деревянный стол, Марио поцеловал ее в лоб. — Пока.

Глава 14

Было время воскресного обеда, и Джоджо, нежась на солнышке на заднем дворе дома тети Кресс, читала последний номер «Упс!» и слушала Авриль Лавин на CD-плейере. Сегодня во второй половине дня ее родители ждали гостей на барбекю, и их дом и сад заполонили сотрудники из компании по выездному обслуживанию. Эта вечеринка была не из тех, когда приглашают соседей и друзей и весело проводят время, а заканчивают танцами на улице. Это был настоящий прием. Как обычно, подобные приемы были для ее мамы и папы возможностью устанавливать новые связи и завязывать новые деловые отношения. А главная задача подобного приема заключалась в том, чтобы произвести впечатление на потенциального клиента. Только вот веселье от души — не приведи Господь! — в повестку дня не входило. Когда Джоджо сказала, что вместо приема поедет к тете Кресс, мама выдохнула с видимым облегчением и сказала: «Дорогая, это отличная идея. Там тебе будет гораздо интереснее».

Джоджо была рада уехать из дома, а тетя Кресс — увидеть ее.

Когда солнышко выглянуло из-за туч и Джоджо, нарядившись в застиранный бледно-голубой топ и полосатые сине-лиловые шорты, устроилась в шезлонге, Крессида решила сходить в супермаркет, чтобы купить продуктов, которые можно приготовить на скорую руку. Она пообещала Джоджо, что вернется к двум и принесет мороженое с лимонной меренгой, и шоколадный попкорн, и еще столько замороженного малинового сока, сколько двоим людям не осилить и за неделю. Хотя если они побьют свой предыдущий рекорд, то к вечеру все съедят.

Джоджо дочитала статью о девочке, которая влюбилась сего учителя физики. Авриль Лавин уже надоела, а остальные сидюки были в сумке, в кухне. Отбросив журнал, Джоджо решила пройти в дом, но для этого ей надо было путаться из своего «Уокмана». Именно в этот момента она услышала звонок в дверь.

Когда она наконец открыла дверь, гости, отчаявшись, шли по улице. Наблюдая за ними с крыльца, Джоджо знала, следует ли ей окликнуть их. Неожиданно мужчина, будто почувствовав ее взгляд, обернулся и увидел ее. Он что-то сказал мальчику, шедшему рядом, и поспешил назад. И Джоджо вспомнила, что у нее на носу прозрачный солнцезащитный крем, и быстро стерла его.

— Привет, — дружелюбно поздоровался мужчина. — Мы подумали, что никого нет дома. Я так долго звонил в дверь.

— Извините, я была в саду. — Джоджо указала на уши. — Слушала музыку.

— А, понятно, у моего сына тоже такой есть. — Мужчина кивнул в сторону мальчика, топтавшегося у калитки. — Только, представь себе, ему не надо включать его, чтобы игнорировать меня. Ты, вероятно, Джоджо. А твоя… гм, а Крессида дома?

— Она ушла в магазин. — Так как Джоджо не замечала, чтобы у двери тети Кресс толпились полчища незнакомых мужчин, у нее возникло верное предположение по поводу того, кто это такой, и ее любопытство сильно возросло. — Так вы тот мужчина с цветами? — спросила она.

Вопрос явно озадачил его.

— Мужчина с цветами?

— Ну да, тот, кто купил открытку и на следующий день принес тете Кресс цветы в благодарность.

— Ах ну да. — Его лицо прояснилось. — Да, я тот самый мужчина. Как ты думаешь, когда она вернется?

— Около двух. — Желая быть полезной, она осведомилась: — Хотите заказать еще одну открытку?

— Ну, не совсем.

— Тогда что? Можете передать записку через меня — уверяю вас, тетя Кресс ее обязательно получит. Ой, подождите, у телефона лежит блокнот. — Джоджо сбегала в холл и принесла блокнот и сиреневый фломастер. Встав, как официантка, в выжидательную позу, она сказала: — Вот, пишите.

— Гм… может, я позвоню ей позже? — Мужчина неожиданно покраснел, и Джоджо поняла, что он смущен.

Он постоял, переминаясь с ноги на ногу, и уже собрался было уйти, когда Джоджо наконец-то осенило, что он пришел назначить тете Кресс свидание. Прикольно! Она-то поддразнила ее насчет цветов, а это оказалось правдой! Возбужденная сделанным открытием — и только что прочитанной в «Упс!» заметкой, в которой авторы отвечали на вопрос одной девочки, поинтересовавшейся, почему мальчики всегда обещают перезвонить и никогда не перезванивают, — Джоджо поняла, что не должна ни под каким видом дать этому мужчине сбежать.

— А еще я могла бы записать ваш телефон, и тетя Кресс вам перезвонит, — поспешно проговорила она сверхэнергичным тоном, которым обычно говорила по телефону ее мама, когда обсуждала крупную

Вы читаете Он, она и ее дети
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату