хочет увидеть великана? Чудесно! Она его сейчас увидит, хоть тут и надо заплатить по три пенса с головы, а все другие развлечения стоят втрое дешевле.
Одна из пол палатки приподнялась и пропустила счастливую парочку внутрь. В следующий миг громкий визг девушки разнесся по лугу и заставил вздрогнуть всех присутствующих. Билл хлопнул себя по ляжке. «Дело в шляпе!» — шепнул он Бекки. И правда, этот визг был отличной рекламой для великана.
Выйдя из палатки, девушка была бледна и вся дрожала. Ее тотчас же окружила толпа. «Что там такое?», «На кого он похож?» — посыпались расспросы.
— Ах, ужас! Вы просто не поверите! — отвечала она. — Ростом с фабричную трубу. Да какой свирепый! У меня вся кровь в жилах застыла. Я так рада, что его видела! Такое страшилище посмотреть никаких денег не жалко.
Свирепый вид Роберта можно объяснить только тем, что он всячески старался удержаться от смеха. Но его смешливое настроение скоро прошло, и к вечеру ему уже хотелось не смеяться, а плакать и еще больше — спать. Подумайте только, до самого вечера к нему по-одному, по-двое, по-трое входили люди, и он должен был то пожимать руки всем желающим, то позволять гладить, ощупывать, похлопывать и толкать себя всякому, кому только хотелось убедиться, что он и в самом деле живой человек, а не чучело.
Остальные дети молча сидели на скамье, смотрели, ждали и ужасно скучали. Им казалось, что более тяжелого способа зарабатывать деньги даже и придумать нельзя. И всего только пятнадцать шиллингов! Билл получил уже в четыре раза больше, так как весть о мальчике-великане распространилась по окрестностям, и теперь торговцы в тележках, а то и господа в колясках съезжались сюда со всех сторон. Какой-то господин с моноклем в глазу и с большой желтой розой в петлице ласковым шепотом предложил Роберту десять фунтов в неделю за то, чтобы показывать его в Лондоне. Роберт должен был сказать «нет».
— Не могу, — печально ответил он на это предложение. — Бесполезно обещать то, чего не можешь исполнить.
— Ах, бедный малыш! Значит, ты уже связал себя контрактом на несколько лет? И все-таки, вот моя карточка. Когда срок кончится, приходите ко мне.
— Приду, если буду такого же роста, — ответил Роберт.
— Если еще немножко подрастете, так тем лучше.
Когда этот господин ушел, Роберт подозвал к себе Сирила.
— Скажи им, что мне необходимо отдохнуть, и, кроме того, я хочу чаю.
Чай был принесен, а перед палаткой тотчас же появилась надпись:
ПЕРЕРЫВ НА ПОЛЧАСА
ВЕЛИКАН ПЬЕТ ЧАЙ
В это время внутри палатки происходило спешное совещание.
— Как мне отсюда выбраться? — говорил Роберт. — Я только об этом и думаю.
— Очень просто: когда солнце сядет и ты станешь опять таким, как был, возьми да и уйди отсюда. Они же нам ничего не смогут сделать.
Роберт растерянно посмотрел на Сирила.
— Ну, нет! Если они увидят, что я стал маленьким, так они прибьют нас. Надо что-нибудь придумать. Перед заходом солнца мы должны быть одни.
— Хорошо, — тотчас ответил Сирил и вышел в дверь, возле которой Билл курил свою глиняную трубку и вполголоса разговаривал с женой. Сирил расслышал, как он сказал: «Словно мы наследство получили».
— Слушайте, — обратился к нему Сирил. — Через минуту можно опять пускать публику — великан уже кончает пить чай. Только когда солнце будет садиться, вы его непременно оставьте одного. С ним в это время всегда делается что-то странное, и если его тогда станут беспокоить, то, пожалуй, будет худо.
— Как? Что-же такое с ним делается? — озабоченно спросил Билл.
— Я не могу вам толком объяснить, но какая-то перемена с ним бывает, — отвечал Сирил. — Он становится совсем на себя не похож — вы бы его не узнали в это время. И если при закате солнца не оставить его одного, то он может наделать какой-нибудь беды.
— Ну, а потом он опять будет нормальным?
— О да! Через полчаса после заката он опять будет такой же, как всегда.
— Лучше уж его не дразнить, — сказала женщина.
А потому приблизительно за полчаса до захода солнца палатка опять была закрыта под тем предлогом, что «великан ужинает».
Толпа весело подшучивала над тем, что великан так часто ест.
— Что ж поделаешь? — говорил Билл. — Этакой-то фигуре надо же покушать всласть. Разве такого скоро накормишь?
А в палатке дети шепотом составляли план бегства.
— Вы уходите теперь же, — говорил девочкам Сирил. — И как можно скорее идите домой. Тележка? А ну ее! С ней мы как-нибудь завтра разберемся. Мы с Робертом одеты одинаково и этим надо воспользоваться. Только вы, девочки, уходите, а то все испортите. Что вы ни говорите, а шибко бегать вы все-таки не умеете. Нет, Джейн, если Роберт начнет всех расталкивать и сбивать с ног, из этого толку не выйдет. За ним погонится полиция, а когда он опять станет маленьким, его тотчас же арестуют. Вам обеим надо непременно уйти. Если не уйдете, то я с вами больше никогда разговаривать не буду. А ты, Джейн, сама наделала всю эту кутерьму, потому что сегодня утром держала меня за ноги. Идите же, пожалуйста, поскорее.
Джейн и Антея вышли.
— Мы пойдем домой, — сказали они Биллу. — А великана оставляем у вас. Не обижайте его, пожалуйста!
Это, как Антея говорила потом, был «бессовестный обман», но что же было им делать?
Когда девочки ушли, Сирил направился к Биллу.
— С ним уже начинается, он требует себе колосьев. Тут есть колосья недалеко на поле — я за ними схожу. Да! И еще он говорит, нельзя ли немножко приподнять палатку сзади, а то, говорит, ему очень душно. Я покараулю, чтобы никто не подглядывал и прикрою его чем-нибудь. А он пусть немножко полежит, пока я сбегаю за колосьями. Зачем колосья? Да кто же его знает! Только когда на него это находит, лучше с ним не спорить.
Из кучи старых мешков великану устроили постель. Задняя сторона палатки была приподнята и братьев оставили одних. Они шепотом посовещались о последних подробностях своего плана. С площади доносились звуки шарманки и крики паяцев, старавшихся привлечь публику.
Через минуту после заката мальчик в серой курточке, проходя мимо Билла, сказал: «Я иду за колосьями», и тотчас смешался с толпой.
В то же время мальчик в серой курточке вылез с задней стороны палатки и прошел мимо Бекки, стоявшей на страже. «Я иду за колосьями», — сказал он и, спокойно отойдя несколько шагов, скрылся в толпе. В дверь палатки вышел Сирил, а с другой стороны — Роберт, принявший после заката свои обычные размеры. Быстро миновав поле, они встретились на дороге и пустились бежать во всю мочь. Домой они попали почти в одно время с девочками. Дорога была длинная, но они все время бежали не останавливаясь. Что дорога и вправду была длинна, в этом они очень хорошо убедились на другой день, когда им пришлось тащить назад тележку.
Что говорили Билл и Бекки, когда обнаружили таинственную пропажу великана, я, право, не знаю.
Глава девятая. ЯГНЕНОК ВЫРОС