виду.
— Кажется, мы все хорошо сделали? — сказала Джейн.
— Я уверена в этом, — ответила Антея. — Идем скорей домой и расскажем все мальчикам.
Антея нашла Сирила в ванной комнате, где он все еще мрачно пускал кораблики, и рассказала ему о своем последнем свидании с Чудищем. Джейн то же самое сообщила Роберту.
Едва успели девочки окончить свои рассказы, как вернулась мама, раскрасневшаяся от жары и вся в пыли. Она объяснила, что поехала было в Рочестер купить материи на школьные платья девочкам, но по дороге сломалась ось у тележки. Мама совсем не ушиблась, только ей пришлось возвращаться пешком.
— Ах, милые вы мои цыплятки, — говорила она. — Как мне теперь чаю хочется! Сбегайте кто-нибудь на кухню да посмотрите, кипит ли вода.
— Видите, все кончилось хорошо, — шептала Джейн. — Мама и не вспоминает о бриллиантах.
— И Марта тоже, — отвечала Антея, которая ходила справляться о чае и только что вернулась из кухни.
Под вечер пришел лесник и принес известие, что бриллианты леди Читтенден вовсе и не были украдены. Лорд Читтенден увез их с собою в Лондон, чтобы отдать в чистку, а горничной, которая об этом знала, не оказалось дома — у нее был свободный день.
Так что все кончилось благополучно.
— Хотела бы я знать, увидим ли мы когда-нибудь наше милое Чудище? — задумчиво сказала Джейн, гуляя вечером в саду, в то время как мама укладывала Ягненка спать.
— Если вы в самом деле этого пожелали, то, конечно, увидим, — ответил Сирил.
— Мы только обещали никогда и ни о чем его больше не просить.
— Вот и не будем, — твердо сказал Роберт.
Правда, они вновь увидели Чудище, но уж не в этой повести и не в песочной яме, а совсем, совсем в другом месте. Это было в…
Но это уже совсем другая история.