челюсть, а ногой в голень.
Флориан заревел и выскочил из квартиры. По дороге он крикнул:
— Я никогда больше не приду к тебе! Месть! Месть!
Гити сказала:
— Тю, она теперь дерется за этого боягуза!
Михи тоже не смолчала:
— Наверно, это её новая симпатия!
И пошли по домам.
Кити проводила Конрада на третий этаж, до двери госпожи Бартолотти.
— Эта девочка сказала, что я, наверно, твоя симпатия, — тихо сказал Конрад.
— Так оно и есть, — тоже тихо, как и он, ответила Кити.
— Правда?
— Правда, — Кити кивнула.
Конрад нерешительно спросил:
— Слушай, Кити, может, ты говоришь это только для того, чтобы я не огорчался?
— Что ты! — засмеялась Кити. — Ты мне, правда, нравишься, очень нравишься. Больше всех.
— Вот хорошо, — тихо сказал Конрад.
— Завтра мы вместе пойдем в школу! — воскликнула Кити. — И домой пойдем вместе. А после обеда пойдем в парк. И пусть только кто-нибудь тебя заденет, я ему покажу! Да они и побоятся, ведь я ого какая сильная.
— Благодарю, — сказал Конрад и позвонил в дверь.
Кити побежала на второй этаж. На лестнице она еще раз помахала ему рукой.
Глава седьмая
— Хороший был день рождения? — спросила госпожа Бартолотти, впуская Конрада.
— Много было плохого, — ответил Конрад, — но и много очень хорошего!
— Так оно преимущественно и бывает в жизни, сынок, — сказала госпожа Бартолотти и повела его в кухню.
На ужин был тунец, кекс, лакричные палочки и соленые плетуны. Госпожа Бартолотти снова забыла что-нибудь купить. Накладывая кусочки тунца на кекс, Конрад спросил:
— Пристало ли семилетней девочке защищать семилетнего мальчика? Или надо наоборот?
Госпожа Бартолотти лизнула лакричную палочку.
— Конрад, безразлично кто кого защищает! — сказала она. — Главное защищать того, кому нужна защита.
— А вам не кажется, — спросил Конрад, — что другие люди могут смеяться над таким защитником?
Госпожа Бартолотти вытащила лакричную палочку изо рта, обмакнула её в тунцовую подливку, облизала и сказала:
— Конрад, мальчик мой! Запомни одно. Это куда важнее, чем многое в жизни. Не надо думать о том, что скажут другие люди! — Госпожа Бартолотти снова макнула лакричную палочку в тунцовую подливку и, задумчиво помешивая её, продолжила: — Если ты всегда будешь думать о том, что делают другие, и будешь делать то, что делают другие, то, в конце концов, станешь таким же, как они, и сам себе опротивеешь. — Госпожа Бартолотти перестала мешать подливку лакричной палочкой, глянула на Конрада и спросила: — Ты понимаешь меня?
— К сожалению, не понимаю, — ответил Конрад и откусил кекс с тунцом. — Но Кити любит меня!
— Да ты что? Молодец! — обрадовалась госпожа Бартолотти. — За это надо выпить.
— Что вы, мама! — Конрад укоризненно покачал головой.
— Извини, — пробормотала госпожа Бартолотти, — я хотела сказать, что за это мне надо выпить! — Она достала из буфета бутылку и налила себе спиртного. — За твоё здоровье, сынок! — сказала она и одним махом выпила рюмку.
В тот момент, когда госпожа Бартолотти ставила пустую рюмку на стол, в дверь позвонили. Раз коротко и раз длинно, но не настырно. Госпожа Бартолотти вздохнула.
— Кто это так поздно? — спросил Конрад. Госпожа Бартолотти медленно поднялась и пошла к двери.
— Раз коротко и раз длинно, но не настырно, всегда звонит аптекарь Эгон, сынок! — сказала она.
Аптекарь Эгон вошел на кухню вслед за хозяйкой. В руках у него большая пластиковая сумка. Он поставил её у двери, уставился на объедки на столе и брезгливо поморщился.
— Может, тебя тут что-то не устраивает? — грозно спросила госпожа Бартолотти.
Господин Эгон поднял палец, покачал им перед носом у госпожи Бартолотти и сказал:
— Семилетнему мальчику нужен белок, животный белок, а не лакричные палочки! И витамины A, B, C и D!
— Завтра он получит их, — сердито сказала госпожа Бартолотти и ударила по пальцу, который качался у неё перед носом.
— Сегодня получит! — сказал господин Эгон, взял сумку и вытащил из неё пачку сухих ржаных хлебцев, яблоко и кусок сыра. — Вот, сынок, настоящая еда для мальчика.
— Спасибо, — пробормотал Конрад не очень радостно, потому что уже успел съесть четыре больших куска кекса с тунцом и три лакричных палочки.
— Он уже поужинал, — сказала госпожа Бартолотти.
— Это не ужин, сынок, а карикатура на ужин, которая только испортит тебе желудок. — Господин Эгон подвинул к Конраду сыр и ржаные хлебцы. — Тут, деточка моя, надо все коренным образом изменить! — добавил он.
Госпожа Бартолотти грозно посмотрела на него.
— Что надо изменить, скажи, пожалуйста?
Господин Эгон переложил со скамейки на подоконник то, что там лежало, — шпильки, ложки, яичную скорлупу, несколько стрелок лука и ножички, — и сел. По нему было видно, что он приготовился к долгому разговору. А еще было видно, что он побаивается сказать госпоже Бартолотти, какие именно изменения он хочет вводить.
— Ну, так что надо изменить? — еще раз спросила госпожа Бартолотти, все так же грозно смотря на него.
Аптекарь взволновано заморгал, потер руки и сказал:
— Деточка моя, ты очень добрая и милая, но совсем не способна воспитывать такого совершенного мальчика, как Конрад. Поэтому я решил взять его воспитание в свои руки.
Госпожа Бартолотти зло засмеялась. Потом взорвалась:
— Вот как, ты решил. Ну что же, замечательно! Только не туда ты со своими решениями попал! Заведи себе ребенка или закажи его! И делай со своим бедолагой, что тебе вздумается! Воспитывай его день и ночь, мне все равно! А к моему Конраду тебе нельзя, бутыль с дистиллированной водой! Мешок с рвотным порошком! Горчичник! Липучка для мух!
Хотя госпожа Эгон и хлопал глазами от испуга, но со скамейки не вставал.
— Деточка моя, — заявил он, — можешь меня оскорблять сколько угодно, я все выдержу, но не отступлю, когда речь идет о моем сыне.
Госпожа Бартолотти вскочила, подбежала к буфету, достала из ящика голубой конверт с документами Конрада и дрожащими руками вытащила из него метрику.
— На, посмотри! — крикнула она. — Прочитай, что тут написано! Может, «Аптекарь Эгон»? Нет! Написано «Август Бартолотти»! Его отца звать Август Бартолотти!
Но на господина Эгона её слова нисколько не повлияли. Он объяснил, что Конрад сам выбрал его