балконом.
– Знаете ли, – ответила Йоко, стараясь выразиться как можно более вежливо, – я была бы крайне признательна, если бы Вы прекратили со всеми этими «Величествами».
– Это ещё почему? – развеселившись, приподнял бровь Эн.
– Ну, наверное, потому, что вы словно говорите о ком-то другом.
Эн рассмеялся. Он уже собирался сказать что-то, затем внезапно посмотрел на небо. Проследив за его взглядом, Йоко увидела тоненький лучик света.
– Судя по всему, Тайхо вернулся. Ну что ж, Йоко.
Он повернулся по направлению к короткой каменной лестнице с левой стороны веранды. Йоко пошла за ним, ступая по его следам, и, посмотрев вверх, замерла в изумлении.
Там, расположившись посреди похожего на остров образования в самом центре кряжистой горы, чьи утёсы казались белыми в лунном свете, стояло бесчисленное множество зданий.
Всё это выглядело словно на традиционной акварели японских пейзажей: гребни утёсов причудливой формы, ветви деревьев и кустарники, растущие на голых скалах, множество узких водопадов.
Некоторые из зданий, украшавших утёсы, были похожи на пагоды, другие были многоэтажными, и всех их соединяли между собой со всех сторон коридоры, образуя, таким образом, единый массивный комплекс. Это была огромная крепость, словно вырастающая из самых недр горы. Сердце Царства Эн. Резиденция Эн-о. Дворец Ген'эй.
Глава 58
Йоко и Ракушун, войдя в здание, были незамедлительно окружены несколькими, судя по виду, слугами. Их отделили от Эн и сразу же потащили в комнаты дальше вглубь.
– Эй, – произнесла Йоко.
– Минуточку, – вторил ей Ракушун.
Придворная дама с чопорным лицом, повернувшись к ним, сказала.
– Прошу вас следовать за мной. Сменная одежда будет выдана в скором времени. Ваше купание будет вот-вот готово.
Другими словами, им не собираются позволить разгуливать по дворцу в таком неприбранном виде. Несмотря на растерянность, им пришлось согласиться. Им принесли вёдра воды, и они отмылись дочиста, после чего, по очереди, за разделяющими ширмами, приняли ванну. Перейдя после в соседнюю комнату, они обнаружили на большом столе смену новой одежды.
– Это то, во что мы должны переодеться? – Ракушун с отвращением взял в лапку цветастую ткань и, рассмотрев её одежду повнимательнее, заметил. – Судя по всему, это мужская одежда. Может он принял тебя за мужчину, а может, поняв, что ты женщина, просто подтрунивает над тобой.
– Кажется, тут костюм и для тебя, – указала ему Йоко.
У Ракушуна опустились плечи.
– Да уж, мне и самому надо было догадаться заранее, но я полагаю, что это и в самом деле будет неприлично, объявиться здесь в таком виде.
Другими словами,
Отправив его, с поникшей головой и волочащимся по земле хвостом, за разделительную ширму, она переоделась тем временем сама. Штаны были широкими и сшиты из мягкой, бледного цвета, ткани, также как и блуза. Наряд дополняла длинная, искусно расшитая туника.
Всё было сшито из шёлка, и теперь, когда она уже привыкла к грубой одежде, он щекотал ей кожу. К тому времени, как она заканчивала завязывать пояс, двери открылись, и в комнату вошёл пожилой мужчина.
– Вы уже закончили одеваться?
– Я – да. А вот мой друг…
…
– Всё в порядке, – ответил тот тихо. – Я закончил.
Йоко ахнула при виде человека, появившегося из-за ширмы, и на некоторое мгновенье потеряла дар речи.
– Что?
– Ракушун, это… ты?
– Конечно я. – Тот кивнул и улыбнулся в ответ. – Просто ты видишь меня первый раз в таком виде. Но я всё ещё Ракушун.
Йоко в ужасе закрыла лицо руками. Теперь ей стало понятно, что Ракушун имел в виду, когда она бросилась обнимать его, и он сказал, что ей стоит быть «сдержаннее».
– Я забыла, что некоторые вещи в этом мире всё ещё не укладываются у меня в голове.
– Да уж, пожалуй.
Ракушун рассмеялся, красивый мужчина лет двадцати или около того, среднего роста и немного худощавый, но, тем не менее, здоровый молодой человек. Под «совершеннолетним взрослым» действительно подразумевался
– Разве обычное животное могло разговаривать? Разве я не говорил тебе, что я
– Да… ты прав.
Она почувствовала, как у неё полыхает лицо. Ханджю,
– Йоко, выходит, что даже когда, казалось бы, тебе всё известно, ты всё равно можешь упустить из виду самое главное.
– Выходит, что так. Но тогда почему ты не принимаешь человеческий облик постоянно? – Спросила Йоко, невольно перейдя на раздражённый тон.
Ракушун, не удержавшись, тяжело вздохнул.
– Потому что быть крысой намного легче, – произнёс он с досадой в голосе, безутешно опустив покрытые красно-оранжевым шёлком плечи. – Какая же это тягомотина, разодеться таким образом, скажу я тебе. У меня уже плечи затекли, да ещё, вдобавок, в такой торжественный день.
Он так горько жаловался на судьбу, что Йоко, не удержавшись, хихикнула.
Пожилой мужчина проводил их по длинному коридору в большую комнату. Сквозь распахнутое окно во Французском стиле проникал запах моря. Эн-о, стоявший в это время на террасе, выходившей прямо на воду, оглянулся на них. Он тоже успел тем временем переодеться, но его наряд мало чем отличался от их одеяний. Йоко и Ракушун были одеты явно не роскошно, так что, считаясь с его царственным статусом, он был одет даже чересчур просто. Во всём его виде не было ничего пышного или надменного.
Эн-о улыбнулся, зайдя обратно в комнату.
– Я вижу, вы переоделись. Моя прислуга настаивает на соблюдении всех формальностей. Это несколько раздражает, но они ужасно сердятся, когда вы не делаете так, как вам говорят. Уж извините.
Йоко подумала, что скорее это сам Эн-о одет неподобающе, но он произнёс это таким милым тоном, что она ограничила свой ответ одной улыбкой.
– Ракушун, если хочешь снять это всё, я возражать не буду.
Ракушун (молодой человек) сдержанно улыбнулся в ответ.
– Не стоит беспокоиться. Что же насчёт Тайхо?
– Он будет здесь с минуты на минуту. – Пока он говорил, дверь распахнулась, и запах солёного