– Не смей! – Голос у своего уха он едва расслышал за воем огненного бога-хищника. – Не смей отрубаться! Я тебя не подниму!

Ни одной мысли не появилось в ответ на это, а через мгновение исчез в небытии и он сам.

Глава 11

Смерть пахнет огнем – как и жизнь…

Огнем и пеплом…

Бог, сошедший на землю…

Бессмертный и вездесущий…

Существующий всюду; и в небытии – тоже его владения, где он волен творить, что ему пожелается…

И вырваться из когтей этого хищника уже невозможно…

Он всюду…

Всюду…

Смерть пахнет огнем…

Омерзительный, тошнотворный запах ударил в нос внезапно, словно расколов надвое голову, и пепел мыслей, подхваченный ветром, унесся прочь, освобождая место для мыслей новых. Новой мыслью было – «больно».

– Больно…

Из небытия прорвался собственный голос – тоже будто обгорелый, высохший, сломанный…

– Это хорошо; больно – значит, живой. Не спать, курсант!

Голос был повелительным, и первой привычной реакцией на такую команду было – подчинение.

В глаза ударил свет – яркий, палящий солнечный свет.

Застонав от боли под веками, Курт закрыл глаза, перебирая в постепенно заполняющейся голове то, что успел увидеть: зеленый склон, полный людей, рядом человек с пузырьком темного стекла в руке…

Когда небытие попыталось вернуться, вновь мозг встряхнул непередаваемо мерзостный запах, и тот же голос повторил, громче и настойчивее:

– Не спать, не спать!

На этот раз Курт приподнимал веки медленно, постепенно, оглядываясь сначала сквозь ресницы, и только потом, привыкнув, открыл глаза полностью.

Вокруг было солнце, то самое солнце, которое жгло его всю эту неделю и стремилось теперь закончить начатое. Чуть в отдалении огромным каменным колодцем, полным огня, стоял замок; крыша обвалилась, половина одной стены рухнула, но основная часть все еще была в целости, стойко противясь хищному богу.

Курт полулежал, прислоненный к дереву, у подножия холма на расстеленном влажном полотне, его куртка, рубашка и кусок штанины, порезанные на клочки, валялись чуть в стороне; руки и плечо были перевязаны, голова тоже, ребра охватывала тугая повязка, и сейчас молчаливый человек с запачканными по локоть кровью руками бинтовал бедро. Второй, держа наготове пузырек с той самой мерзостью, что не давала Курту уйти в никуда, смотрел на него с ожиданием.

Потом пришли звуки. Ржание лошадей, крики – кто-то кричал друг на друга, спорил, и если прислушаться, можно было бы разобрать слова, но сейчас это значения не имело. Сейчас самым главным было то, что Курт увидел справа, – люди, в седлах и пешие, одинаковые и не похожие друг на друга и ничем не примечательные внешне, при виде которых он впервые понял, наконец, окончательно, что он – жив.

– Вы здесь… – шепотом произнес он, облегченно откинувшись назад. – Вы здесь…

– Да, хотя, кажется, поздновато, – хмыкнул второй, убирая пузырек и кивая на замок. – Тут и без нас аутодафе вышло на славу. Только самому-то зачем туда? Бревнышко не так лежало, поправить решил?

Курт нервно дернул углом рта, отвернувшись, и встретился взглядом с Бруно – тот, хмурый, весь черный от копоти, мокрый, с обгоревшими до короткого ежика волосами, сидел на склоне шагах в двадцати, обхватив руками колени, а позади него ненавязчиво маячили двое.

– Пейте, – перевязывавший его человек, отерев руки, отмерил какую-то мутную жижу из фляги в крохотный серебряный стаканчик, поднес к его губам; Курт послушно выпил, подавляя желание немедленно избавиться от того, что образовалось в желудке. Тот кивнул. – Прекрасно. Не вздумайте засыпать.

– Не обещаю, – едва ворочая языком, возразил он. – Сегодня третьи сутки, как я не сплю…

Лекарь Конгрегации посмотрел на него серьезно, заглянул в глаза, нахмурившись.

– Уж постарайтесь. Рискуете не проснуться.

– Не обещаю, – повторил Курт, чувствуя, как солнце жжет кожу, покрасневшую, будто у вареного рака. Даже сквозь повязки было горячо рукам, а голова снова стала тяжелеть, требуя вернуться в небытие. – Послушайте, я… должен сказать вам… вон тот человек…

Поняв, что речь о нем, бывший студент подобрался, глядя в его сторону настороженно и мрачно, привстал, и двое позади него синхронно положили руки ему на плечи, усадив на место.

– Его зовут Бруно Хоффмайер. – Чувствуя, что беспамятство возвращается, Курт старался говорить быстро, но губы слушались плохо. – Ему я обязан жизнью…

– Мы это учтем, – кивнул второй; лекарь поднял руку, призывая к тишине:

– Не разговаривайте и не тратьте сил.

– Не перебивайте, – закрывая глаза, оборвал Курт. – У меня нет к нему претензий. Слышите? Запомните это: у меня нет к нему претензий.

– А должны быть?

– И еще… Кто бы ни пришел за ним, не отдавайте…

– «Не отдавайте» – это в каком смысле? – уточнил второй. – Ты его стянул у кого-то, что ли?

– Вроде того, – вяло улыбнулся Курт, всеми силами отгоняя сон; сейчас, когда стало ясно, что все миновало, когда понял, что – в безопасности, сознание настойчиво требовало разрешения погаснуть. – И я должен сказать ему пару слов…

– Вы должны…

– Я должен сказать ему пару слов, – повторил он настойчиво. – Прямо сейчас… прошу вас…

По резкому шуршанию рукава Курт понял, что второй махнул двоим охраняющим рукой; с усилием разлепив веки, он посмотрел на то, как Бруно остановился напротив, глядя на него с прежней враждебностью, и коротко попросил:

– Не делай глупостей. Ради твоего же блага.

Бруно нахмурился, глядя молча и вопросительно, и Курт пояснил, уже почти не владея голосом:

– Не молчи. И не ври.

– Ах, вот как… Спасибо, – зло отозвался Бруно; Курт перебил, уже сползая в темноту, уже почти неслышно:

– Дурак…

– Уведите, – тихо бросил голос рядом, и Гессе заставил себя собраться, чтобы сказать главное, понимая вместе с тем, что в этом нет никакого смысла:

– Последнее… Местный пивовар, Каспар…

– Подозреваемый – он?

– Да, – выдохнул Курт последним усилием и позволил темноте увлечь себя.

Темнота подступила с готовностью, приняв в плотные, крепкие объятья. Сколько довелось пребывать в них, Курт не знал – время остановилось, вместе с тем растянувшись в вечность, и в этой вечности и темной пустоте медленно, искра за искрой, вновь стало разгораться пламя, подступая к нему со всех сторон и, кажется, изнутри него самого. Он рвался, пытаясь встать, уйти, выбраться из сжигающего его жара, но не было сил; а когда, наконец, он сумел приподнять голову, увидел каменные стены и услышал свой крик боли и отчаяния. Ничего не было, понял Курт отчетливо. Не было Бруно, вдруг явившегося для его

Вы читаете Ловец человеков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату