яспис. Довольно пестрое сочетание, вы не находите?

Он улыбнулся, и Эди только теперь заметила, что Кэдмон достаточно привлекателен. Как правило, рыжие ей не нравились, но в мужчине, который сейчас сидел напротив, определенно было что-то неповторимое. Разумеется, свою роль играл и британский акцент.

Переведя взгляд со снимка на экране на рисунок, она внезапно поняла, какой красивой должна была быть реликвия тысячи лет назад.

— Есть какой-то смысл в том, что камней двенадцать?

— Есть, и огромный, — подтвердил Кэдмон. — Число «двенадцать» символизирует завершение священного цикла. В Торе, первых пяти книгах Ветхого Завета, написано, что двенадцать камней представляют двенадцать племен Израиля. И точно так же, как у каждого племени своя роль — например, левиты являлись кастой жрецов, каждый из двенадцати камней символизировал скрытую истину или добродетель.

— Поскольку по гороскопу мой камень изумруд, я знаю, что он символизирует бессмертие.

— Это как-то не вяжется с тем, что на протяжении многих столетий реликвия считалась потерянной навсегда и вдруг чудодейственно появилась из ниоткуда. — Лицо Кэдмона выражало благоговейное восхищение, которое впервые появилось, когда он увидел фотографию наперсника. — Если подлинность реликвии удастся установить, воистину это станет поразительным открытием, поскольку «Камни огня» исчезли со страниц Библии несколько тысяч лет назад.

Эди молчала. Где-то неподалеку находился ресторан китайской кухни: она ощутила аромат жареных овощей и соевого соуса и сглотнула подступивший к горлу комок.

— Согласно исследователям Библии, наперсник исчез во время вавилонского… С вами все в порядке?

— Нет, просто я… — Эди собиралась солгать, но в конце концов ответила правду: — Мне страшно, я устала и хочу есть. Выбирайте, что вам больше нравится.

— Не хотите перекусить? — Кэдмон указал на десерты и выпечку на стойке кафе.

— Десерта как-то не хочется. Но вы не принесете еще один капучино?..

— С превеликим удовольствием.

Извинившись, Кэдмон встал из-за стола, и, пока он шел к стойке, Эди взглядом следила за ним. Несмотря на то что Кэдмон Эйсквит говорил с британским акцентом и носил британское имя, хотя и старинное, его рыжие волосы, голубые глаза и высокий рост буквально кричали, что где-то в его родословной затесались шотландцы. И, как истинный шотландец, Кэдмон Эйсквит был башковитым малым. Определенно, ум возбуждает, и светлая голова — самый сексуальный орган для мужчины. Если бы Эди познакомилась с ним при иных обстоятельствах, она запросто могла бы пригласить его поужинать вдвоем.

Вернувшись, Кэдмон поставил перед ней стаканчик с дымящимся капучино. Эди улыбнулась, выражая свою благодарность.

— Скажите, когда вы смотрели на «Камни огня», вы не видели ничего необычного, странного или даже мистического? — спросил он.

— Нет. А я должна была заметить что-то из ряда вон выходящее? — немного подумав, ответила она.

— Трудно сказать. Исследователи Библии полагают, что священник, облачившись в наперсник, получал возможность видеть будущее, словно рука Господа на мгновение раздвигала занавесь времени.

— Значит, наперсник использовался как инструмент пророчества?

— Ну, это не было его главным назначением. В первую очередь, наперсник служил для связи первосвященника с Богом. — Кэдмон замолчал, давая Эди возможность осмыслить его слова. А может быть, размышлял, много ли можно ей раскрыть. Наконец, приняв какое-то решение, продолжил: — А именно, первосвященник посредством наперсника сдерживал и укрощал огонь, содержащийся в ковчеге.

Эди, собиравшаяся отпить глоток капучино, поставила стаканчик на стол и удивленно протянула:

— Ковчег? Вы имеете в виду Ковчег Завета?

— Он самый.

Глава 12

И благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои.[10]

— Слава, слава, — прошептал Бойд Бракстон, мысленно повторив свой любимый отрывок из Библии. Застегнув пуговицы темно-синей рубашки, он расстегнул молнию дешевых полиэстровых брюк и заправил ее внутрь. Затем, не желая терять боевой настрой, потрогал свои гениталии.

— Ты мужчина, Б. Б. Ты — мужчина.

Всего через несколько недель после учебного лагеря в полку его прозвали «Б. Б.», «Большим бандитом». И действительно, во всей части ему не было равных в выпивке, в драке, в девках. Из-за своих огромных кулаков Бойд постоянно попадал на гауптвахту, каждый раз проклиная драчливый характер родителя. Полковник сказал, что его характер — это крест, который он должен нести, подобно Иисусу, тащившему сто десять фунтов дерева на Голгофу. Эту борьбу приходилось вести ежедневно. Иногда Бойд одерживал верх, иногда проигрывал.

Быстрый взгляд на полоску с именем, пришитую на груди темно-синей куртки, сообщил, что здоровенного негра, распростертого на полу, зовут Уолтер Джефферсон. Под головой натекла лужица крови: падая, уборщик разбил нос.

— Извини, — насмешливо произнес Бойд.

По его прикидкам, Уолтер Джефферсон должен был прийти в себя не раньше чем через пару часов. Поскольку полковник особенно подчеркнул, что все должно пройти гладко — больше никаких накладок, — Бойд в качестве дополнительной меры предосторожности запихнул уборщику в рот грязную тряпку. Затем, усадив бесчувственное тело на полу, надежно скрутил руки и ноги ремнем. В музее Гопкинса он наломал дров, но теперь ни одной глупой ошибки больше не будет.

Достав пистолет, Бойд вытащил обойму. Пятнадцать патронов. Для того чтобы убить эту сучку Миллер, потребуется только один, но всегда полезно иметь при себе дополнительные боеприпасы. На всякий случай.

Быстрым и умелым движением он навернул на дуло глушитель, дослал патрон в патронник и поставил пистолет на предохранитель. Затем сунул пистолет за пояс за спину, скрывая характерную выпуклость под свободной курткой. Рядом разместились кожаные ножны: армейский нож — прекрасное вспомогательное оружие. Бесшумный, но смертельно опасный, он вспорет человеку внутренности и пронзит сердце быстрее, чем тот успеет сказать: «Здрасте!» Неважно, кто это будет, мужчина или женщина, — Бойду на своем веку уже не раз приходилось отправлять на тот свет стерв.

Застегнув пиджак, он схватил швабру и покатил низкое ведро к закрытой двери кладовки. Открыв ее, выкатил ведро и швабру за порог. Затем, заметая следы, снял с пояса связку ключей. Ему потребовалось несколько попыток, но наконец он отыскал нужный ключ и надежно запер Уолтера Джефферсона в кладовке. Покончив с этим, Бойд спрятал сверток с одеждой, среди которой была его кожаная куртка, под соседней скамейкой.

Приближаясь к запруженному народом подземному переходу, он всматривался в шумную ораву туристов. И вдруг снова подумал, что все обстоит как нельзя лучше. Его замысел заключался в том, чтобы убить сучку Миллер, выбросить в ведро с водой пистолет, который все равно нельзя будет проследить, и поскорее уносить свою волосатую задницу из музея, пока никто не сообразит, что произошло.

Толкая перед собой желтое ведро, Бойд видел, что никто не обращает на него никакого внимания. Как и предполагал, он был просто большим синим призраком.

Замечательно. Бойд обожал, когда все на своем месте.

Вы читаете Ковчег огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату