ней. — Он собирался забрать вас из Селфосса.
— Просто не уехали — и все, — ответил Гульфи, старательно запирая дверцы машины. — Мы не хотели возвращаться ни к нему, ни к родителям Сиги. Немного отдохнули, а потом решили добираться до тебя. А отца я убедил в бесполезности его поездки. Я с ним общался, если тебя именно это беспокоит.
Ни сам Ханнес, ни его настроение Тору совершенно не волновали, потому что она знала: бывший муж поедет куда угодно, хоть на край света, только бы избежать скандала. Сейчас ее больше заботило другое — перспектива крутиться как белка в колесе между Йонасом, Мэтью и детьми, с которыми прибыла и ее будущая беременная невестка.
— Как чувствуешь себя? Не устала? — поинтересовалась она у Сиги, тоненькой и хрупкой словно прутик. Солей, с улыбкой до ушей, прилипла к ней, обхватив за ноги.
— Спина немного побаливает, — отозвалась Сига, и Тора замерла от ужаса.
— Думаешь, скоро схватки должны начаться? Тогда тебе тем более нельзя здесь оставаться.
— Нет, мам, — ответил за нее Гульфи, не имевший представления о преждевременных родах. — Еще же не прошло девяти месяцев.
— Заходите, — сказала Тора, приглашая незваных гостей в вестибюль. — О твоих эскападах, Гульфи, мы обязательно поговорим, но позже. Даже думать о них не хочется. Ты не представляешь, как меня разочаровал, — шепотом пообещала она на ухо сыну и прибавила громче, для остальных: — Я сейчас спрошу, остались тут свободные номера или нет. Хватит по обочинам таскаться. Вот родится ребенок, тогда и путешествуйте сколько угодно. — Тора представила себе Гульфи с младенцем на руках за рулем джипа и похолодела от страха. Чтобы отогнать гнетущую мысль, она быстро уточнила: — Когда ребенок пойдет в школу.
Улыбающийся Мэтью стоял в дверях отеля. Тора сделала большие глаза и замотала головой.
— Дети, помните, я вам рассказывала о Мэтью? — обернулась она к следовавшей за ней цепочке. — Вот познакомьтесь. Он помогает мне в работе. Ведите себя прилично и не мешайте, у меня и без вас дел по горло. Ничего не ломайте и далеко не уходите. — Тора едва сдержалась, чтобы не сказать Сиге: «И не вздумай здесь рожать». Она понимала, что и первые-то две заповеди выполнить им будет чрезвычайно сложно.
— Не переживай, — успокоил ее Мэтью, когда они снова оказались в офисе Йонаса и уселись за компьютер. — Все идет как нельзя лучше. Твои детишки мне понравились. Они нас развлекут, хотя не такого отпуска я ожидал, — заговорщицки подмигнул он ей. — Кстати, здесь, наверное, можно нанять сиделку? Хотя бы на то время, пока мы сходим в ресторан и вдоволь насладимся органически выращенными сорняками.
Тора пристально смотрела на экран.
— Представляешь? В Интернете нет сборника сказок Йона Арнасона, — недовольно пробурчала она.
— Я могу принять твой ответ как «да»?
— О чем ты? — рассеянно спросила Тора, не переставая листать страницы. — Где только не искала — нет сказок, и все тут. Придется идти в библиотеку.
— Сейчас уже поздно, — взглянул на часы Мэтью. — Послушай, неужели этот стишок так важен?
Тора посмотрела на него и ответила:
— Нисколько. Мне просто нечего делать, вот я и убиваю время, ищу любую соломинку, за которую можно будет завтра уцепиться. Только нет их, соломинок.
— Если убийца — Бергюр или его жена, а совсем недавно ты сама склонялась к этой мысли, то какое отношение имеет к ним камень? — проговорил Мэтью. — Может быть, разумней сконцентрироваться на чем-нибудь другом? — Он подошел к окну и увидел подъезжающий к отелю автомобиль. Тот проехал по гравийной дорожке и припарковался прямо под окном. Водитель выключил фары и двигатель. — Постой, где там список?
Тора изумленно взглянула на него.
— Ты запомнил все номера? Там же тысячи машин, — потянулась она к перечню.
— Машин с личным номером не много, — ответил Мэтью, торопливо проглядывая список. — Вот он. Через час после гибели Эйрикюра эта машина проехала по туннелю из Рейкьявика. — Он вручил Торе бумаги. — Убедись сама. Номер с надписью «VERITAS». Я запомнил его, потому что сразу начал гадать, кем работает владелец автомашины с таким девизом. Ничего не придумал, поскольку в моем сознании с истиной связана только одна профессия — учитель математики.
Тора взяла список.
— Ты оказался не прав. Машина принадлежит политику, Балдвину Балдвинссону, внуку Магнуса, с которым мы уже беседовали. Зачем ему понадобилось вторично приезжать сюда?
— Навестить дедушку, — предположил Мэтью. — С барабанным боем оповестить о сокрушительной победе на выборах.
— Пойдем узнаем у него самого, — предложила Тора. — Судя по номерному слогану, соврать он не должен.
Балдвин стоял в вестибюле, барабаня пальцами по стойке администратора в ожидании, когда Вигдис, сидевшая за компьютером и что-то увлеченно печатавшая, наконец обратит на него внимание. «Боже, да она работает круглосуточно. Значит, Йонас платит ей неплохо», — подумала Тора.
— Вы, по-моему, и перерывов не делаете, — сказала она, останавливаясь рядом с Балдвином. — Как ни посмотрю — постоянно здесь. — Сразу набрасываться на политика с расспросами Тора не стала — решила вначале перекинуться парой фраз с Вигдис. Балдвин ожидал, когда та закончит, и Тора могла не опасаться, что он вдруг уйдет.
Вигдис через плечо кинула на нее беглый взгляд.
— Приходится. Йонас обещал меня подменить, но сами знаете… Он хотел нанять еще одного администратора, только подходящий человек не попадался. — Она повернулась к Балдвину. — Можете занять четырнадцатый номер. Он как раз рядом с комнатой вашего дедушки. — Она подала Балдвину ключ.
— Так вы внук Магнуса? — с деланным изумлением посмотрела на него Тора. — Один из городских советников?
Балдвин искренне удивился. Выглядел он усталым и поразительно походил на деда. Тора вспомнила фотографию молодого Магнуса из газеты и подумала, как, должно быть, неуютно чувствует себя человек, видя, насколько годы изменят его лицо.
— Да, — ответил Балдвин. — Мы знакомы?
— Нет, но я много слышала о Магнусе. Я подруга Бирны. — Тора протянула ему руку. Он пожал ее, и Тора, не отпуская его ладонь, спросила: — Вы ведь тоже знали ее, не так ли?
Балдвин на секунду застыл, словно увидел перед собой удава, но тут же взял себя в руки.
— Как вы сказали? Бирна? К сожалению, у меня нет знакомых с таким именем.
— На самом деле? — сказала Тора, но продолжать тему не стала. Все еще удерживая ладонь Балдвина, она почувствовала, как та покрывается потом. — Странно. Ведь вы же были здесь в воскресенье?
Балдвин напрягся, то ли от неожиданного вопроса, то ли от слишком длительного рукопожатия.
— Я? В воскресенье? Нет, вы ошибаетесь.
— Разве? — Тора изобразила еще большее удивление. — Мне кажется, я ехала по туннелю за вашей машиной. Хотя, возможно, это не так. — Она наконец отпустила Балдвина, и тот отпрянул от нее как от прокаженной.
— Должно быть, вы перепутали. — Он поблагодарил Вигдис и, повернувшись к Торе, сверкнул жемчужной улыбкой: — Рад был познакомиться.
«Прожженный политик. Явно врет», — подумала она и, улыбнувшись в ответ, прощебетала:
— Я тоже. — А когда Балдвин ушел, спросила Вигдис: — Помните его? Он же был здесь вечером в воскресенье.
— Нет, не был. Я видела его здесь дважды — днем, когда он привез сюда деда, и вечером, незадолго