Наутро об этом узнал его хозяин и сказал ему: «Ты немного не доехал до счастливой земли Шамбалын, куда только мой конь и знает дорогу».

Следует отметить и статью в английской газете «Эдинбургское обозрение» (The Edinburgh Review/ № 352, 1890), где описано сочинение одного тибетца под названием «Путеводитель в Шамбалу» (A Guide for the Journey to Shamballa). Там говорится: «Шамбала — это не мирской город. Он находится, как полагают, на территории Монголии, и каждый паломник, посещая Лхасу и призывая великих божеств, просит позволить ему в следующем воплощении родиться среди благословенных рощ Шамбалы».

Это сокровенное слово принес в Европу и буддийский священнослужитель, калмык База Гелонг, человек чистейшей души, который в 1891 году из астраханских степей отправился в паломничество в Тибет. В оставленных им записях он упоминает, что в пути, в 40 верстах от Урги, он посетил седовласого духовно возвышенного ламу, который, желая выказать гостю свое расположение, сказал: «Я слышал, что к востоку от ваших кочевий ночью показывается белый свет; этот свет есть свет рая Шамбалы». Так каждый, кому довелось близко соприкоснуться с этим понятием, ищет местонахождение Шамбалы согласно своим представлениям.

Два десятилетия спустя паломничество в Тибет совершил бурятский ученый-востоковед Гомбожаб Цыбиков, впоследствии профессор педагогического факультета Иркутского государственного университета, автор порядка 30 научных трудов. Это путешествие, предпринятое на средства Русского географического общества, продолжалось 888 дней. В своей объемистой книге «Буддист-паломник у святынь Тибета» он пишет: «Шамбала — легендарная страна, в которой в 2335 году произойдет война между буддистами и иноверцами (лало). Знаменитый банчэн (т. е. панчен — «переродившийся»), современник императора Цяньлуна, родился в 1740 году и назывался Балдан-Ешей. В своих сочинениях он, между прочим, развил мысль, на которую намекали его предшественники: что банчэн будет 25 ханом Ригдан-дагбо (Ригден Джапо), будет главенствовать над буддистами в так называемой «северной войне Шамбалы». В Шамбале в 1777 году исполнилось царствование 19-го хана Намнона. Каждый хан властвует там 100 лет. После Намнона до 25 хана должно пройти пять столетий. Во время царствования 25 хана Шамбалы, Ригдан-дагбо, по одним исчислениям, на 51 году, а по другим — на 8 году, т, е., по нашему летоисчислению, в 2335 году по P. X., произойдет война между буддистами и лало. Война Шамбалы — нечто похожее на приход еврейского Мессии и второе пришествие Христа у христиан». Верующий буддист, уточняет он, и по сей день обращается в своей молитве к владыке Шамбалы, чтобы тот в будущей священной войне принял его в число своих воинов.

Это пророчество перекликается с текстом «Махабхараты», где также предсказано появление предводителя из Шамбалы, который возглавит борьбу против нечестивых: «Повинуясь срокам, дважды рожденный, по имени Калики — слава Вишну! — явится могучий, отважный борец премудрый. Он будет из деревни Шамбхала, прекрасной обители браминов. Силой его мысли возникнут колесницы, воители, войска, оружие, доспехи: он все повернет (по-иному), прекратит ту Югу. Окруженный браминами, дважды рожденный, он уничтожит отовсюду пришедших, презренных, толпы пришельцев» — и на земле вновь воссияет совершенный век.

Эту же легенду, но в другой версии, встречаем и в недавно вышедшей книге о Гэсэрхане (Гэсаре): «Использовав легенду о городе Шамбале, Панчен-лама Балдан-Еши выдвинулся на первое место среди буддийского духовенства. Легенда о Шамбале была очень популярна у буддистов. Шамбала — мифический город севера, где будто бы второй раз должен возродиться буддизм после великой битвы с иноверцами (лало). Эту великую битву будущего должен был возглавить Панчен-лама, переродившись в качестве 25 хана города Шамбалы. К этой битве все буддисты должны были готовиться и молиться Балдан-Еши как будущему хану Шамбалы».

Автор современной книги о Тибете А. Д. Цендина формулирует эту легенду так: «Космология буддизма изображает мир следующим образом. В огромном внешнем океане стоит гора Сумеру. Вокруг нее расположены четыре больших материка и восемь маленьких. На южном материке есть озеро Мапам, из него течет река Джамбу. По ее имени материк назван Джамбудвипа. На Джамбудвипе есть пять священных стран, где живут буддисты: в центре — Ваджрасана, на востоке — Утай, на юге — Потала, на западе — Уддияна, а на севере — Шамбала. Шамбала — страна счастья и благоденствия. Столица Шамбалы, Калапа, построена из драгоценностей. Еды и вещей там изобилие. Не бывает голода, всего растет вдоволь. Ее обитатели красивы, никогда не болеют и живут до ста лет. Они исполнены силы и ума, а также обладают различными магическими знаниями. После ухода Будды в нирвану там будут править семь царей учения и 25 царей благородных. При последнем из 25 царей — Риггдандагве (примерно 2377 год по европейскому исчислению) начнется большая война между буддистами и мусульманами. Ее назовут Шамбальской войной. Сначала будут сильнее мусульмане. Но в конце концов победят буддисты, и все люди обратятся в учение Будды. Наступит полное счастье. Даже обители рая будут мечтать родиться в Шамбале».

Помимо Пржевальского и Рериха найти легендарную страну пытались и монгольские экспедиции Г. Н. Потанина и П. К. Козлова. В дневниковых записях этих путешественников часто встречаются похожие рассказы о запретных для посещения местностях, связанные с верой местного населения в расположенный здесь таинственный центр мудрецов, существующий с незапамятных времен в охранительной изоляции песков Гоби. Эти исследователи обширных монгольских степей упоминают случаи, когда проводники отказывались вести экспедиции в «запрещенные местности в пределах Хангая и Гоби».

Один из ценнейших трудов по этому вопросу — «Путь в Шамбалу» (XVIII в.) — написан Таши-ламой Третьим Лобсангом Палденом, одним из наиболее почитаемых руководителей духовной и политической жизни Тибета (издан на немецком языке в 1914 году в переводе профессора А. Грюнведеля). «Кто хочет направиться в эту страну, — возвещает автор, — тот должен обладать силой заслуг добродетели и знанием тантр; если этого нет, он должен опасаться, что злые существа осилят его на пути». Чем не полный опасностей и тяжелой борьбы путь Парсифаля к замку Святого Грааля! Судя по описанию, царство Шамбала расположено в труднодоступном горном районе, укрытом со всех сторон мощными массивами со снежными вершинами. Книга содержит много ценных сведений по древней географии, однако трудность изучения этого текста заключается в том, что необходимо проделать крайне тщательную работу по отождествлению древних географических названий с современными. К тому же трактат содержит большое количество названий тибетских монастырей, приводимых без какой-либо четкой системы, что наводит на мысль о том, что на самом деле речь идет о пути духовного усвоения тайного буддийского знания, а не об описании реальной дороги в Шамбалу.

Достоин упоминания и еще один замечательный труд китайского священнослужителя высокого ранга, настоятеля монастыря Утайшань, «Красный путь в Шамбалу», в котором описываются некоторые вехи пути в это таинственное место. К сожалению, книга эта до сих пор не переведена ни на один европейский язык. Видимо, на него же ссылается и знаменитый русский исследователь буддизма В. Васильев, который в своем переводе труда Таранатхи упоминает о некоем «Дорожнике на Шамбалу».

Мимо этого самого священного понятия народов Азии не прошла и знаменитая путешественница и исследовательница Тибета А. Дэвид-Нил, которая написала несколько книг о своих странствованиях и духовной культуре Тибета. В статье о Гэсэрхане, о сверхчеловеческой жизни этого легендарного героя, с чьим именем связаны самые глубокие чаяния и надежды народов Срединной Азии и образ которого имеет много общего с владыкой Шамбалы Ригден Джапо, она говорит: «Гэсэрхан — это герой, новое воплощение которого произойдет в Северной Шамбале. Там он объединит своих сотрудников и вождей, сопровождавших его в прошлой жизни. Они все также воплотятся в Шамбале, куда их привлечет таинственная мощь их владыки или те голоса, которые слышимы лишь посвященными». Надо отметить, что название «Северная Шамбала», судя по всему, возникло в Индии как указание на ее расположение к северу от Гималаев.

Это сокровенное название изредка, чаще всего случайно, встречается и в других трудах по тибетскому буддизму, так же как и в описаниях путешествий по Тибету. Особо следует отметить уже упоминавшегося выше немецкого тибетолога Грюнведеля, который в одном из своих сочинений касается этого понятия в связи с Калачакрой — учением владык Шамбалы.

А. Ф. Оссендовский, который во время русской революции попал в Монголию, в своей нашумевшей книге «И звери, и люди, и боги» последнюю главу «Тайна тайн. Владыка мира» посвящает тому же вопросу. Хотя в его повествовании об Агарте, которое, несомненно, было навеяно очерком французского оккультиста Сент Ива д'Альвейдра «Миссия Индии в Европе», много фантастических измышлений, все же он приводит и такие факты, которые подтверждаются ранее упомянутыми авторами. «Агарта, — пишет он, — это страна,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату