22

Геше Тинлэй слышал эту историю от того самого секретаря, с которым он хорошо знаком.

23

Это произошло в то время, когда Бакула Ринпоче приехал из Монголии, где он в течение многих лет был послом Индии, на родину в Ладак, чтобы провести несколько дней отпуска.

24

Bka’ gdams phugs nor bcu — Десять Сокровищ Кадампы — это наставления, имеющие в традиции Кадам значение абсолютных ценностей, основополагающих для данной традиции. К ним относятся «четыре вида вверения» [gtad pa bzhi]. Это: 1) абсолютное вверение себя Дхарме [blo phugs chos la gtad]; 2) абсолютное вверение Дхармы нищете [chos phugs sprang la gtad]; 3) абсолютное вверение своего нищенского существования смерти [sprang phugs shi la gtad]; 4) абсолютное вверение своей смерти пустой пещере [shi phugs grog po stong pa la gtad]. А также это «три ваджры твердой решимости»: 1) «Ваджру неколебимости установи перед собой» [thebs med rdo rje sngon du gtong]; 2) «Ваджру бесстыдства (неблагодарности) установи позади себя» [khrel med rdo rje rjes la bzhag]; 3) «Ваджру мудрости сделай своим другом» [ye shes rdo rje rang dang ‘grogs].

25

Этот гур родился из сердца Геше-ла в 1990 году, когда он находился в горном затворничестве близ Дхарамсалы, в Индии. В 1999 году, во время пребывания с учениками в Курумкане, он продиктовал текст гура на русском языке И.С.Урбанаевой, в то время ещё не знавшей тибетского языка. Она отредактировала русский текст, пользуясь смысловыми разъяснениями учителя. В этом виде гур был опубликован в качестве Приложения к книге Геше Тинлэя «Ум и Пустота» (М., 1999)

26

Тиб. ma rig pa, санскр. Avidya.

27

Тиб. ‘du byed kyi las, санскр. Samskara — соединяющая, или связывающая, карма. В англоязычной литературе это понятие передается термином «connecting karma».

28

Тиб. rnam shes, санскр. Vijnanam — это тонкое сознание, продолжающееся после смерти, оно несет в себе кармические отпечатки.

29

Тиб. skye mched, санскр. Ayatanam — аятаны, то есть, источники восприятия — чувства и соответствующие им объекты. Всего — двенадцать источников восприятия.

30

Тиб. reg pa, санскр. Sparsa, англ. Contact.

31

Тиб. tshor ba, санскр. Vedana, англ. Feeling.

32

Тиб. sred pa, санскр. Trsna в англоязычной литературе передается термином «craving» — «страстное желание», или «жажда».

33

Тиб. len pa, санскр. Upadanam, англ. Grasping — «цепляние».

34

Тиб. srid pa, санскр. Bhava.

35

Тиб. skye ba, санскр. Jati.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату