кивая знакомым. Некоторые задохнулись в ужасе, другие криво улыбались, некоторые просто смотрели.

Крики начались только через секунду или две.

— Моллари! — крикнул лорд Воле. Лондо его знал и не любил. Болван с чрезмерными амбициями; его планы никогда не отличались изяществом, и даже ребенок мог понять его намерение занять трон. Лондо знал из своих источников при Дворе, что замыслы Воле стали чересчур очевидными, и он был «выдвинут» на пост заседателя парламента Целини, что являлось, по сути, приговором его карьере. ХотяВоле, похоже, был излишне высокомерен, чтобы осознать это.

— Да, лорд Воле? — ответил Лондо. — Приятно увидеть вас вновь. Могу ли я сказать, что эта мантия вам очень идет. Зелёный всегда был вашим цветом.

— Но… но, — пробормотал он, — вы являетесь преступником, которого ищут за убийство императора. Стража! Арестовать его!

— Мы не можем сделать этого, милорд, — произнесла фигура, сидящая ниже Воле. Этот центаврианин был одет в светло-зеленую мантию с тонкой пурпурной лентой, перекинутой через плечо, что выдавало в нём одного из служителей Двора. Спикер, ещё одна архаическая должность, которую редко можно встретить на главном континенте. Спикер был, по традиции, знатоком законов, призванным «давать советы» парламенту в этой сфере. Немногие аристократы принимали поправки скромного служащего; отсюда и редкость спикеров.

— Он ходатайствует о разрешении выступить перед парламентом, согласно старому закону о девяностодневном пребывании на острове. Мы ничего не можем сделать, пока он не закончит свое прошение.

— Это пережиток! — запротестовал Воле. — Обычай, дошедший до нас из времён, предшествующих первому императору… даже первому Центауруму! Такого не было уже несколько веков.

— Тем не менее, уважаемые лорды, закон не был аннулирован. Он имеет право на выступление. — Лондо улыбнулся. Этот человек ему нравился. — После того, как он будет выслушан и мы проголосуем, вы сможете приказать арестовать его.

С задних рядов раздался легкий смех. Лондо поднял глаза, увидел лорда Вирини и улыбнулся. Несколько лет тот был министром Двора — позиция довольно престижная, но дающая мало реальной власти. Очевидно, он пытался ввести какое-то подобие порядка в дни хаоса между «смертью» Лондо и появлением Малачи. Эти усилия привели к его высылке в родовое поместье на побережье континента. Лондо надеялся, что Вирини будет здесь. Он был очень ободрён присутствием хотя бы одного союзника.

— О, да, — сказал Вирини, смеясь. — Закон действительно весьма древний, но всё ещё действующий. Хорошо сработано, Лондо.

— Но он в розыске, — запротестовал Воле.

— Но он не совершил преступления на этой земле, — заметил спикер. — Право петиции действует со времён, когда Целини был независимой и автономной колонией, и этот закон не признавал преступлений, совершённых в других местах. И так было до сих пор.

— Очень хорошо, — раздражённо оборвал его Воле. — Произнеси свою петицию, Моллари. И после того, как мы отвергнем её, ты будешь возвращён обратно в столицу в кандалах. Я только надеюсь, какое бы… удовлетворение ты не надеялся получить от этой выходки, оно того стоило.

Лондо резко выдохнул. Первая часть его безумного плана была выполнена успешно. Теперь всё, что ему оставалось — это положиться на свое ораторское мастерство.

Он вышел вперёд, откашлялся и начал говорить…

* * *

Чувство комфорта редко посещало Донн в последнее время. Телепат, не только генетически, но и по натуре, она придерживалась очень резких взглядов на место отдельных представителей… она и подобные ей во многом превосходили 'нормалов'. Жить среди них, быть окружённой ими столь долго — было почти… непереносимо. Только воскрешение в памяти имён убитых ею могло помочь.

Она знала причину своего назначения на Проксиму, но это ничего не упрощало. И сейчас, наконец, она была свободна… назад в Убежище, к своим людям.

Или так она думала. Через пять минут после посадки на секретной космической базе Пси Корпуса она испытала лёгкий шок.

Нормалы… везде.

В Убежище всегда были те, кто не обладал… мастерством… подобно ей. Но они были неудачными или слабыми телепатами, или случайными детьми-нормалами телепатов-родителей. Такое случалось. Генетическая инженерия никогда не была точной наукой. По мнению Донн, подобные… индивиды не далеко ушли от простых нормалов. Но она привыкла к ним.

Но здесь… куда бы она не взглянула, везде были нормалы… люди, которых она не узнавала, и которые не узнавали её. Бегают вокруг, думая о своих жалких намерениях, крича о своих 'секретных' желаниях, а на фоне этих криков — постоянный шёпот. Жила забилась у неё на виске, и Донна почувствовала, как чёрная ярость рвётся наружу.

Имена, лица и приметы стали подниматься из подсознания, и Донна успокоилась… слегка. Позже последует расплата, для одного из них…

Она шагнула и вздрогнула, когда на кого-то натолкнулась; бумаги и файлы закружились в воздухе. Донн пошатнулась, её глаза сверкнули. Женщина… нормал… роется вокруг, собирая то, что уронила. Донн не предложила помощь.

Она никогда не обращала внимания на физическую внешность. Зачем, если она может просто прочитать мысли? С легкостью и безразличностью она проникла в разум нормала, отслеживая мысли и шаблоны, более уникальные, чем отпечатки пальцев или сетчатки, или результаты других жалких тестов нормалов.

Наконец, всплыло имя, среди баррикад мыслей об археологических раскопках и поисках, вечернем ужине, мужчине в старой форме вооружённых сил Земли… имя, которое Донн решила запомнить. Доктор Мэри Киркиш.

— Мне так жаль, — наконец произнесла она, поднимаясь на ноги. — Это моя вина. Я не…. - она поймала взгляд Донн и замолчала.

— Мисс Донн, — произнёс голос, как вслух, так и мысленно. Донна повернулась и впервые со времени прибытия обнаружила перед собой настоящего человека. Она не сделала попытки прочитать его мысли. Простая вежливость. К сожалению, она не узнала его — неизбежный побочный эффект долгого пребывания вне Убежища.

— Я Джейсон Айронхарт. Извиняюсь, что не был здесь и не смог поприветствовать вас сразу по прибытии. Как вы можете видеть, здесь многое изменилось со времени вашего последнего визита.

— И не к лучшему. — Тем не менеё она улыбнулась с теплотой, которую не могли ожидать даже немногие, знающие её. — И всё же… хорошо быть дома.

Не слишком привыкай, мысленно произнёс он. У Босса есть для тебя задание.

Она засмеялась. — Только пять минут здесь и меня уже требуют. Хорошо быть востребованной, не так ли? Где Ал? Его офис не перенесли, верно?

— О нет. Позвольте проводить вас.

— Если настаиваете. Я знала, что он не переместился… ему нравился этот офис. Итак, что же произошло за последнее время?

— Как обычно. Защита цивилизованной части вселенной, спасение нормалов от них самих… работа тяжёлая… платят неважно.

Донн кивнула. Сейчас оба были в глубине Убежища, и она чувствовала себя лучше и счастливее. Вокруг было меньше нормалов, и само место излучало… покой и силу. Это был дом, единственный, который она когда-либо знала.

И единственный, который когда-либо потребуется.

* * *

— Мы все знаем, что происходит в столице… Мы все видим, как рушится наше общество. Мы всё

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату