Можно было начинать сдачу нормативов.
Пресловутые инъекции оказались легким уколом в плечо, после которого немного зудела кожа. Укол нисколько не повлиял на мое самочувствие. Боб перед уколом поморщился, но потом держался молодцом. Когда мы вышли из судового лазарета и направились в отсек для хранения водолазного снаряжения, он был явно в приподнятом настроении.
Палуба у нас под ногами сильно дрожала: маломощные двигатели нашего судна не могли обеспечивать движение баржи по курсу, но удерживали ее на глубине. Приток свежего воздуха с поверхности прекратился, и я стал чувствовать характерный резкий запах самого корабля. Я без труда представил себе, как зеленоватые морские волны начали перекатываться через верхнюю палубу, а за бортом открылся огромный и загадочный мир океанских глубин.
Боб подтолкнул меня локтем и улыбнулся. Он мог ничего не говорить, меня охватывали точно такие же чувства: мы снова погружались в море!
Наше внимание отвлек курсант-капитан Фэрфэйн. Только что он о чем-то разговаривал с лейтенантом Блаймэном, но меня это мало интересовало – я решил, что они продолжают обсуждать пропажу эхолота.
Но, как видно, я ошибся. Фэрфэйн с решительным видом приблизился к нам. Его красивое лицо исказила гримаса отвращения, глаза недобро сверкали.
– Иден! Мне нужно поговорить с тобой!
– Слушаюсь, сэр! – выпалил я.
– Не вытягивайся! Это личный, мужской разговор.
Меня это удивило. Роджер Фэрфэйн никогда не был моим другом. Когда мы с Бобом вернулись в академию, он встретил нас вполне дружелюбно, но потом ни с того ни с сего резко переменил свое отношение ко мне. Боб подозревал, что он увидел во мне претендента на должность курсанта-капитана, хотя я сам так не считал. Получить эту должность мог только курсант с авторитетом и выдающимися физическими способностями, а Фэрфэйн славился своими спортивными достижениями. Боб недолюбливал его. Может быть, потому, что считал его богачом. Отец Фэрфэйна работал в крупной компании, занимавшейся грузовыми подводными перевозками. Роджер никогда не уточнял, что это за должность, но всегда говорил об отце уважительно.
– Что за разговор, Роджер? – поинтересовался я, вешая в шкаф свою куртку.
– Иден! – все с той же злобой заговорил Фэрфэйн. – Нас хотят оставить в дураках! Тебя и меня!
– Оставить в дураках? – не понял я.
– Да, именно так. Оказывается, этот салага, Крэкен, плавает как морской черт! Он не оставит нам никаких шансов.
– Послушай, Роджер, но у нас здесь не состязания, – возразил я. – Какое нам дело до того, что этот Крэкен нырнет на несколько метров глубже…
– Не знаю, как тебе, но мне до этого есть дело! Послушай, ведь он даже не американец! Он из Маринии, его приняли по спецнабору. На глубине он чувствует себя увереннее, чем инструктор Блаймэн. Я хочу, чтобы ты подошел к лейтенанту и заявил протест. Скажи ему, что Крэкен не имеет права сдавать с нами нормативы.
– А почему ты не хочешь сказать об этом сам?
– Почему, почему! – Фэрфэйн еще больше разозлился. – Мне это не очень удобно. Все-таки я курсант- капитан и все такое. Кроме того…
– Кроме того, ты уже говорил с ним, – вмешался Боб. – И он дал тебе от ворот поворот. Верно?
– Даже если и так… – нахмурился Фэрфэйн. – Я не сказал, что протестую, я только… Да какая, к черту, разница! Главное, что тебя, Иден, он послушает, а про меня может подумать, что я ищу какую-то выгоду.
– А ты не ищешь? – не удержался Боб.
– Ищу! – со злостью рявкнул Фэрфэйн. – Я должен пользоваться большим авторитетом, чем этот маринийский салага и его дружок-перуанец. И я не позволю, чтобы меня оставили в дураках. Мы должны состязаться с людьми, Эсков, а не с рыбами.
Видя, что Боб начинает закипать, я слегка сжал его запястье.
– Извини, Роджер, но я вряд ли смогу тебе помочь.
– Но ты же племянник Стюарта Идена! Блаймэн обязательно пойдет тебе навстречу.
Несмотря на отличные оценки по всем предметам, Фэрфэйн так и не смог усвоить одну простую истину. Он думал, что если я племянник Стюарта Идена, то в академии мне будут давать бесплатные леденцы. Но академия не смотрит на то, кто твой родственник. Она смотрит на тебя и на то, что ты умеешь делать.
– Мне пора надевать снаряжение, – сказал я. – Извини…
– Ты еще будешь жалеть, что так церемонился с этим Крэкеном, – угрожающе рявкнул Фэрфэйн. – Он знает о подводном мире такое…
Он неожиданно замолчал, бросил на нас негодующий взгляд и пошел к своему шкафу.
Мы с Бобом переглянулись и пожали плечами. Комментировать этот разговор было некогда: другие курсанты уже собирались в команды возле переходного шлюза.
Мы быстро надели свое водолазное снаряжение. Оно не отличалось сложностью – ласты, маска и портативный акваланг. Эти акваланги появились в подводном флоте совсем недавно. Они брали кислород прямо из морской воды, в результате ее электролиза. Специальное устройство – дехлоратор – удаляло из соляного раствора ядовитый газ. Новый акваланг был легче старого и почти беспредельно увеличивал возможности подводника: морская вода на восемь девятых состояла из кислорода, а ее электролиз осуществлялся с помощью мощной стронциевой батареи.