через плечо. Он читал какую-то инструкцию. К комбайну, не иначе.
— Садись, а то булочки остынут. — Стэнли никак не прореагировал на любопытство Мими.
— Неужели сам испек?
— Нет. Бонни печет. Я только разогреваю в духовке.
Мими налила себе кофе и выбрала булочку с черникой. Стэнли оторвался от экрана и заметил, что она одета в домашний костюм.
— Я все-таки смог тебя уговорить?
— Да, — улыбнулась Мими. Она предпочла не сообщать Стэнли о своем открытии. Во-первых, это не для посторонних ушей, а во-вторых, кто поручится, что он тут же не побежит сообщать об этом Андерсону? Конечно, особой любви между этими двумя не видно, но какие-то запутанные отношения существуют. А вдруг фильмы не врут и в маленьких затерянных городишках все покрывают друг друга?
В свете открывшихся обстоятельств Мими предпочитала потратить день на более подробный анализ добытой информации и на составление аргументированного, но краткого отчета для налоговой службы. Если вдруг заработает мобильник, то можно будет просто передать этот отчет по электронной почте и ждать подкрепления. За время, проведенное у Ричмондов, Мими выяснила, что доступ в Сеть в Силвер-Фоллсе существует только при наличии сотовой связи. Ретрансляторы стоят на одной башне. И не работают или работают вместе. Сделав отчет, можно будет и изобразить бурную деятельность в офисе «Андерсон Майнинг», пообщаться с мэром, поездить на экскурсии. Но не раньше, чем материал будет готов.
Когда пришла машина, Мими отправила шофера назад с сообщением, что она заболела. Простудилась.
Стэнли задумчиво проводил взглядом автомобиль и снял с крючка куртку.
— Мне нужно заняться кое-какими делами. Надеюсь, ты спокойно посидишь дома. Обещаешь?
— Обещаю, — подняла правую руку Мими. Она действительно не собиралась никуда выходить. Пока в доме никого нет, можно полностью посвятить себя работе.
Стэнли уехал, поцеловав ее на прощание, словно законную супругу. Фу, что за глупости лезут в голову! Мими никогда не смогла бы стать женой человека, который ведет подобный образ жизни. Выращивать картошку? Увольте. Как же быть в таком случае с акриловыми ногтями и сногсшибательной карьерой?
И все же мысли о Стэнли ее тревожили, мешая работе. В конце концов Мими отложила ноутбук, закуталась в плед, уткнула нос в кружку с горячим чаем и задумалась. Может быть, раз мысли о Ричмонде так настойчиво мешают ей, стоит о нем прицельно поразмыслить, а потом забыть и больше к этому не возвращаться?
Итак, что мы имеем? Стэнли Ричмонд, местный картофельный аристократ, скрытный хам и потрясающий любовник. Мими пошевелила пальцами ног — отголоски удовольствия до сих пор ощущались во всем теле, бодрость была невероятная, просто летать хотелось. Секс, свежий воздух и простая еда — вот откуда все это. Мими вздохнула. Вот почему ее тянуло и до сих пор тянет ругаться со Стэнли, противостоять ему — это оборотная сторона желания. Желания и… чего-то еще?
Разобраться в этом «чем-то еще» оказалось непросто. Поразмыслив некоторое время, вспомнив все дни своего пребывания на ферме и столкновения с Ричмондом, Мими пришла к простому выводу: Стэнли ей нравится. И сразу понравился, как только она его увидела. Это простая химия, заложенная природой, которая жаждет размножать своих созданий в немереных количествах. То, что люди называют любовью, по большей части всего лишь действие заданной программы. Джейн увидела Тарзана и влюбилась. Вернее, просто захотела его. Влюбленности Мими в себе не ощущала, лишь неопределенное, натянутое беспокойство, энергетическое напряжение между собой и Стэнли. Гормоны, усталость, разрядка. Ничего больше. Мими взяла ноутбук и углубилась в работу, старательно запихивая образ Стэнли, периодически всплывавший из глубин сознания, обратно в эти самые глубины. Хватит того, что Ричмонд ей все мысли путает, когда находится рядом.
…Три часа было тихо, а потом послышался шум подъезжающей машины. Мими выглянула в окно и увидела Грея Андерсона, выходящего из своего шикарного автомобиля.
15
Действовать нужно было очень быстро. Мими бегом поднялась наверх и остановилась, осматриваясь по сторонам. Как бы там дальше ни сложилось, но всю информацию нужно сберечь во что бы то ни стало. Перебросить копию ей некуда, нужно обеспечить сохранность ноутбука. Мими зашла в спальню Стэнли, прошла в ванную и засунула ноутбук в корзину с грязным бельем. Потом бегом спустилась вниз и устроилась на диване перед телевизором, завернувшись в плед.
Грей вежливо постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ответа.
— Есть кто-нибудь дома?
— Я здесь, — отозвалась Мими.
Андерсон раскланялся и перешел прямо к делу.
— Мой шофер сообщил, что вы приболели. Вы одна в доме?
— Есть немного. — Мими картинно шмыгнула носом. — Все разъехались, а я вот выпила горячего чаю и смотрю телевизор.
— Жаль, а я хотел сегодня показать вам шахты. Отличный денек для прогулки. Мэри сообщила, что с завтрашнего дня опять объявляют штормовое предупреждение.
Мими задумалась. С утра у Грея было достаточно времени, чтобы снять допросы со всех своих служащих. Вполне вероятно, что он что-то заподозрил. Нужно поддержать образ корыстной дурочки.
— Как ужасно! Опять безвылазно сидеть дома! Но если с завтрашнего дня снова будет буря, то я бы предпочла потратить сегодняшний день на работу в вашем офисе. Я вчера только начала. — Мими пустила пробный шар. Как прореагирует Андерсон? Если в бухгалтерии наведен полный ажур, то у мэра не будет причин не пускать туда ее. Если же он догадался, что уже поздно плакать над пролитым молоком, то будет уговаривать поехать на шахты. И тогда надо быть очень осторожной и очень внимательной.
— Ох, мисс Кларк, в конторе посидеть вы всегда успеете. Обещаю вам, что никакие заносы на дорогах не помешают вам приезжать в мой офис. Я вам это обеспечу. А сегодня, если вы чувствуете себя в силах…
— Я выпила аспирин, так что чувствую себя вполне сносно. — Мими решилась. — Просто легкое недомогание. Я сейчас оденусь. Посмотреть шахты — отличная идея.
Мими поднялась к себе и подошла к окну. Стэнли нигде не было видно. Андерсон что-то подозревает. Кажется, придется поехать и постараться убедить Грея, что ничего лишнего она не обнаружила.
На дороге к шахтам не было видно никаких следов якобы сошедшей вчера лавины. Справа хвойный лес в белом снежном уборе поднимался вверх на гору, слева, постепенно понижаясь к какой-то речке, тянулись поля. Дорога извивалась и забирала все выше. Мими делала вид, что внимательно слушает рассказ Андерсона, а сама думала, что зря не оставила записку Стэнли. Глупо конечно, но Грей просто ни на секунду не выпускал ее из виду, а писать при нем Мими не решилась. Дорога сделала очередной поворот и вывела на большую поляну, со всех сторон окруженную густым лесом.
— Мисс Кларк, мы ведь вчера с вами договорились, не так ли? — Грей остановил машину и заглушил мотор.
— Мы поняли друг друга. — Мими взглянула на Андерсона в упор и улыбнулась.
— Отлично.
Грей вышел из машины и помог выйти Мими.
— Где мы? — спросила она, оглядываясь вокруг. Не похоже на шахты.
— Мы здесь должны кое-кого подождать.
— Но зачем?
— Мисс Кларк, мне кажется, вы недостаточно откровенны со мной. Или не совсем понимаете ситуацию. Здесь не Вашингтон. Мне нужен четкий и ясный ответ: мы договорились?
Мими снова в упор посмотрела на Грея и снова улыбнулась.