Бенедикта, а в церкви Иоанна Крестителя.
И она в отчаянии закричала:
— Он не там! Не там, черт подери!
Услышала за спиной встревоженный голос Белью:
— Что ты говоришь? Что происходит?
Она жестом попросила его помолчать.
—
—
И снова низкий голос, уверенный и грозный:
—
Наступила тишина, и Вивьен живо представила себе взрыв и погибающих под развалинами людей, услышала крики раненых и увидела пламя, охватившее их. И почувствовала, что умирает вместе с ними.
Голос снова заговорил о безумной угрозе:
—
Он опять помолчал. А потом — бред:
—
Вивьен настроила радио на привычную частоту полиции Манхэттена и повторила указание, которое только что передала:
— Всем машинам, принимающим этот сигнал. Говорит детектив Вивьен Лайт из Тринадцатого округа. На предельной скорости окружите квартал между Тридцать первой и Тридцать второй улицами, Седьмой и Восьмой авеню. Разыскивается белый американец, высокий, темноволосый. В зеленой военной куртке. Может быть вооружен и очень опасен. Остаюсь на связи.
Из мобильника донесся приглушенный голос преподобного Маккина:
—
— Да.
—
— Спасибо. Ты молодец. Позвоню потом.
Вивьен откинулась на спинку сиденья, безнадежно махнув водителю.
— Можешь остановиться. Спешить больше некуда.
Пока водитель сворачивал к тротуару, капитан втиснулся между передними креслами, чтобы взглянуть на Вивьен и чтобы она увидела его.
— Что происходит? Кто звонил?
Вивьен посмотрела на него.
— Не могу ничего сказать, кроме того, что придется ждать. И надеяться.
Белью откинулся на сиденье. Он понял — что-то получилось не так, как надо, хотя и не догадывался, в чем дело. Вивьен чувствовала, как переживает ее начальник, потому что сама нервничала не меньше. Никто в машине не решался заговорить. Прошло несколько минут тягостного ожидания, как вдруг из динамика донесся голос.
— Говорит Мантен из Мидтаун-саут. Мы задержали человека, который соответствует описанию. На нем зеленая куртка военного образца.
Облегчение окатило Вивьен, словно волна, способная погасить любое пламя.
— Спасибо, ребята. Где вы?
— На углу Тридцать первой улицы и Седьмой авеню.
— Отвезите его в ваш округ. Сейчас приедем.
Вивьен жестом показала водителю, что можно ехать. Сзади ее похлопал по плечу капитан:
— Отличная работа, Вивьен.
Этот комплимент оставался справедливым не дольше мгновения. Другой голос, тотчас зазвучавший по радиосвязи, внес сумятицу и отчаяние.
— Машина тридцать один из Мидтаун-саут. Говорит агент Джеф Кантони. Мы тоже задержали человека, соответствующего описанию.
Они не успели сообразить, что происходит, как врезался третий голос:
— Говорит агент Веббер. Я на углу Шестой авеню и Тридцать второй улицы. Здесь идет манифестация ветеранов войны. Их тут примерно тысячи две, и все в зеленых куртках.
Вивьен закрыла лицо руками. Спряталась в темноте, где солнце, казалось, не взойдет уже никогда, и позволила себе расплакаться, только когда мрак и она слились в единое целое.
Глава 35
Выйдя из лифта, Вивьен медленно прошла по коридору, вставила ключ в замочную скважину и едва повернула его, как открылась дверь напротив и выглянула Джудит с одним из своих котов на руках.
— Привет. Наконец-то ты вернулась.
Вивьен в этот момент было не до пустых разговоров.
— Привет, Джудит. Извини, но я очень спешу.
— Не хочешь кофе?
— Нет, не сейчас, спасибо.
Старуха посмотрела на нее с жалостью и упреком:
— Чего еще ждать от человека, который думает только о чаевых?
И с довольным видом захлопнула перед Вивьен дверь. Щелкнувший замок уединил ее вместе с четвероногими друзьями в мире, который принадлежал только им.
В другой раз странность этой женщины вызвала бы у Вивьен улыбку и позабавила бы. Но сейчас место у нее в душе осталось только для злости, разочарования и огорчения. Из-за себя, из-за Греты, из-за Санденс. Из-за отца Маккина. Из-за всех, кого этот безумец намеревался отправить в ад.
Когда окончательно стало ясно, что они потерпели неудачу, Белью долго молчал, не решаясь взглянуть на нее. Оба знали, чем это кончится. Уже на следующий день о том, как они подняли на ноги всю городскую полицию и провалили операцию, будет говорить весь Департамент полиции Нью-Йорка и его начальник в частности, который, как предвидел капитан, потребует объяснений и, возможно, заявлений об увольнении.
Вивьен готова вернуть пистолет и значок, если попросят. Она сделала все, что могла, но не получилось. Из-за случайности, но главным образом по ее вине, из-за ее забывчивости. Из-за того, что забыла включить вовремя этот проклятый телефон. А что произошло это, когда умирала ее сестра, никак не оправдывало ее. Она — сотрудник полиции, и все ее дела, все личные чувства в таком случае, как этот, должны отходить на второй план. Она не сумела этого сделать и готова поплатиться за все.
А если бы еще погибли люди, то расплачивалась бы всю жизнь.
Вивьен вошла в квартиру больного и отчаявшегося человека, который годами выдавал себя за Уэнделла Джонсона. Как и в первый раз, пустая неуютная комната вызывала угнетающее ощущение одиночества и безысходности, а сумрачный свет из окна только усиливал впечатление безжизненности, безнадежности и в этом доме, и в ее душе.
Вивьен побродила по квартире в ожидании, что она как-то отзовется, что-то скажет ей.
Она даже не представляла толком, что, собственно, ищет, но знала — что-то здесь еще не исследовано, словно кто-то шепнул ей на ухо, что кроется тут какая-то подсказка, а она не может понять и расшифровать ее. Нужно только успокоиться, забыть про все на свете, и тогда она вспомнит, что здесь можно узнать.
Она взяла единственный стул и отнесла его в кухню. Села посередине и огляделась.
Зазвонил телефон, лежавший в куртке.
Ей невольно захотелось выключить его, даже не посмотрев, кто звонит. Все же, вздохнув, нащупала