— Три или четыре цента, — отрезала вдова, прежде чем Брайди, все еще созерцающая мокрое пятно на рукаве своего платья, успела переспросить. — Сколько?

Задумчиво почесав затылок, Маккри ответил:

— Принимая в расчет то, что поднимать наверх придется еще и вас обеих, — шестьдесят центов.

Вдова уперлась руками в бедра, приняв угрожающую позу.

— Шестьдесят центов! Берт Маккри, да это…

— Хорошо, — вмешалась в разговор Брайди. — Если вы обещаете, мистер Маккри, благополучно поднять в отель и нас, и наши вещи, вы получите доллар.

Лицо мужчины просветлело, чего о лице вдовы сказать никак было нельзя.

— Послушайте, Брайди, — начала было она.

— Доллар, — повторила девушка.

Берт Маккри, держа в руке лампу и освещая ею дорогу, вел женщин по тоннелю до тех пор, пока они добрались до деревянной платформы, огороженной с трех сторон железными поручнями.

— Держитесь крепко, — сказал он, когда вдова и Брайди взошли на платформу. После этого Маккри повернулся, снял с крюка на стене тоннеля, видавшую виды, сигнальную трубку и несколько раз громко в нее протрубил.

Платформа тотчас резко дернулась, и Брайди изо всех сил ухватилась за поручень. Медленно, с визгом и скрипом, платформа стала подниматься вверх.

— На меня плюнула какая-то женщина, — сказала Брайди, пытаясь заглушить стук и громыхание тросов. Что творилось вокруг, она не видела: темнота была кромешной.

— Что? И когда это произошло?

— Только что. Она стояла над нами, там, где работали грузчики.

Платформа накренилась в сторону, и Брайди на мгновение опустила поручень, чтобы перекреститься.

— В городе несколько женщин. Не могу понять, зачем одной из них понадобилось на вас плевать? Как она выглядела?

У девушки в голове не укладывалось, как вдова могла оставаться такой спокойной, особенно сейчас, когда платформа под ногами снова пришла в движение.

Насколько я поняла, это была мексиканка, — ответила Брайди, стараясь выглядеть при этом совершенно невозмутимой. — Хорошенькая.

— Значит, это Консуэла Мондрагон. А с ней лучше не связываться.

В этот момент платформа вдруг резко остановилась, а вместе с ней едва не остановилось сердце Брайди.

— В чем дело? — спросила она как раз в то мгновение, когда пол под ними пришел в движении, платформа немного сдвинулась с места и снова остановилась.

— Наверное, стал упрямиться мул, — спокойным голосом ответила вдова.

— О, — снова перекрестилась девушка.

Вскоре платформа опять заскрипела и стала подниматься вверх. Менее, чем через минуту, женщины оказались на вершине холма. Распахнув железные двери клети, в которой они поднимались, вдова с Брайди сошли на твердую почву и с силой захлопнули за собою дверь.

Пока девушка приходила в себя, Рут поднесла к губам другую более аккуратную, чем та, что осталась внизу, трубу и, набрав в легкие побольше воздуха, дунула в нее.

Не прошло и нескольких секунд, как платформа стала опускаться в землю, оставляя за собой лишь скелетообразный каркас металлических, покрытых ржавчиной, конструкций.

Женщины сошли с платформы недалеко от конюшни, футах в тридцати от отеля. Шагая по тропинке, ведущей к «Шмелю», Брайди вспомнила о влажном пятне на рукаве платья.

— Но почему она на меня плюнула?

Вдова пожала плечами.

— Она могла видеть, как вы разговаривали с Таггартом.

На этот раз недоуменно пожала плечами Брайди.

— Ну и что здесь такого?

Вдруг позади них снова раздался едва различимый звук трубы, и Рут проворчала:

— Кого это еще, интересно, черти несут?

И вот, наконец, женщины добрались до отеля. Открыв дверь, вдова зычно прокричала:

— Абнер! — и только потом обернулась к Брайди. — Все дело в том, что увидеть вас с Таггартом, вполне достаточно для ее ненависти.

Послышался топот бегущих ног, и из кухни вынырнул Абнер. В одной руке он держал половник, а в другой — грязную салфетку.

— Ты меня звала, Рути? — спросил он, не отдышавшись.

— Сейчас поднимут вещи. Можешь начинать их носить.

Поскольку Ник в отель к обеду так и не вернулся, Брайди предпочла пообедать в своей комнате, а не за большим столом в танцевальной зале.

Абнер уже успел навести в ее комнатах порядок, а точнее, в той половине, что прежде принадлежала Мойре. Дверь все еще заклинивало и Брайди пришлось поступить с нею так же, как это делала Рут. Ударив ногой пониже замка, она оказалась внутри, но не увидела там ни пауков, ни паутин: полы и стены приятно радовали глаз своей чистотой, как, впрочем, и мебель, которая была вычищена и уже не пахла плесенью. Однако, для мебели места здесь оставалось не так уж и много, — практически всю гостиную Абнер с братьями Маккри заставили прибывшими сегодня вещами. Не было здесь и хороших ламп, лишь две старые, изрядно заржавевшие.

Переодевшись в одно из своих собственных платьев, Брайди сидела в мягком кресле, которое, по всей видимости, было обито заново, и, опустив ноги в таз с водой, уплетала за обе щеки жареного цыпленка и яблоки, запеченные в тесте.

Она с наслаждением шевелила в прохладной воде пальцами ног. Оказалось, ноги натерты не так сильно, как она боялась. Немного пластыря и ваты помогут ей снова почувствовать себя здоровым человеком.

Неожиданно раздавшийся наверху громкий стук, заставил девушку резко вскинуть голову. Люди Таггарта, должно быть, уже пообедали и снова вернулись к ремонту камина. У Брайди слишком сильно болели ноги, чтобы подниматься в ту комнату и смотреть на их работу, но из слов Абнера она знала, что камин уже почти разобрали и в полдень начнут его перекладывать. Сейчас, судя по громкому стуку наверху, рабочие, должно быть меняли оконные рамы или двери.

Кто-то в данный момент занимался и трубами, потому что через каждые несколько минут слышалось позвякивание за стеной, там, где была ее ванная.

Лицо девушки снова озарилось улыбкой. Как здорово, что у нее опять будет своя ванна! Весь этот город с его первобытными удобствами, казалось, вот-вот придет в полный упадок. Здесь не было телеграфа, по его улицам невозможно передвигаться верхом, а вот ванна у Брайди есть. Разве это не роскошь?!

— Роскошь! — прошептала она и рассмеялась так, что на глазах у нее выступили слезы. — Не схожу ли я с ума?

Да, этот отель ОБЯЗАТЕЛЬНО станет роскошным, как только на помощь к ней приедет Уилли- невидимка. Рассеянно глядя прямо перед собой, Брайди размышляла о том, сколько времени уйдет на то, чтобы мистер Джейнуэй получил ее письмо и передал его Уилли. Неделя? Две? Нелегко рассуждать о скорости почтовых услуг тому, кто живет почти на краю света.

Стучать наверху перестали, но не надолго.

— Это и в самом деле благородный поступок со стороны мистера Слоана, — размышляла девушка вслух, отставляя в сторону пустые тарелки. Она встала, потянулась, вышла из тазика с водой и направилась в спальню. — Следующий раз я постараюсь быть с ним повежливее. Не знаю, почему он не может быть таким, как Ник. Ведь Ник такой хороший! ТАКОЙ НАДЕЖНЫЙ! — Мокрые ноги Брайди оставляли следы на плитках пола, но она не замечала этого. — Я должна привыкать к здешней жизни, — произнесли она вслух,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату