— Итак, что будем делать в первую очередь? — спросил он. — Укладываться спать или мыть голову?
Брайди провела ладонью по своим волосам. Они оказались в более худшем состоянии, чем она предполагала.
— Жаль, что у меня нет расчески, — сказала она.
Из-под одеяла, которым Диггер уже укрылся с головой, послышался его голос:
— Может быть, вы и найдете ее в своем узле. Он лежит вон у того дерева. Думаю, Ник именно здесь и ночевал, когда от него убежали ваши лошади. Похоже, он копался в ваших вещах и забрал все, что ему понравилось. Кое-что, правда, все же осталось.
Вещи их были разбросаны вокруг дерева, но Брайди, однако, посчастливилось найти тот маленький мешочек, который она искала. Как потом выяснилось, из него ничего не пропало.
— Расческа! — радостно воскликнула девушка, развязав мешочек. — И щетка. И… — Она засмеялась, но, боясь потревожить Диггера, быстро прикрыла рот ладонью. Он и так уже дважды на них рычал.
— В чем дело? — спросил Таг. Он стоял в нескольких футах от Брайди, пытаясь разобраться с вещами.
— Шампунь, — произнесла, смеясь, Брайди. — Оказывается, я брала с собой шампунь, но совсем об этом забыла. И это кажется мне таким смешным.
— Что именно? То, что ты захватила с собой шампунь или то, что об этом забыла?
— И то, и другое.
Брайди повытаскивала, в конце концов, из волос все колючки, расчесала спутавшиеся пряди и села, откинув голову назад. Таггарт полил водой ей на волосы, но, увидев, что она сняла пробку с бутылочки с шампунем, забрал ее и сказал:
— Давай я.
Какая странная, какая удивительная и чудесная штука — жизнь!
Еще совсем недавно, находясь на краю гибели, она была полна отчаяния и безысходности. И вот уже сейчас, ночью, сидит здесь и чувствует себя на верху блаженства, ощущая на своей голове нежные прикосновения пальцев Тага, втирающих ей в волосы шампунь.
Брайди закрыла глаза.
Он осторожно ополаскивал ее волосы, потом бережно их отжимал. Боже, как это было приятно!
Почувствовав на своих плечах руки Тага, Брайди услышала его голос:
— Что-нибудь еще, мадам?
Он поцеловал ее в щеку, и она лукаво улыбнулась.
— Думаю, педикюр может подождать.
— Как скажете, — отозвался Таггарт, подыгрывая шутке.
Пока он устраивал у костра их постель, Брайди расчесывала волосы. Воздух был таким теплым и сухим, что, когда она опустилась на одеяло рядом с Тагом и принялась снимать ботинки, волосы ее были почти высохшие, оставаясь лишь слегка влажными. И падали на плечи длинными, мягкими волнами.
— Жаль, что у меня нет шпилек, — прошептала она, укладываясь рядом с Таггартом и удобно устраиваясь у него на плече.
— Я рад, что у тебя их нет, — сказал он и поцеловал Брайди.
Его рука, обнимавшая ее, скользнула к груди девушки и, несмотря на безмерную усталость, она почувствовала, как ее начинает охватывать горячая и безудержная волна желания.
Рука Тага опустилась еще ниже и быстро расстегнула пуговицы на брюках Брайди. Бросив нерешительный взгляд по ту сторону костра, она прошептала:
— А как же Диггер?
— Он спит, — одними губами прошептал Таг и коснулся языком мочки ее уха. — И мы постараемся не шуметь, правда, милая?
— Да, — выдохнула Брайди и принялась торопливо расстегивать его кальсоны.
Она почувствовала, как с ее ног сползают брюки, и увидела, как Таггарт положил их возле нее.
— Брайди, — прошептал он, укрывая обоих одеялом. — Брайди. — И осторожно раздвинул ее ноги. — Брайди. — Сжал в ладонях ее груди и вошел в нее.
— Да, Таг, да, — прошептала она, плача от радости, облегчения и удовольствия одновременно.
ГЛАВА 24
«Некоторым людям невероятно везет!» — думала Консуэла.
Именно к такой людской категории и принадлежал Ник Мэллори.
Сколько времени они петляли и нарезали круги?! Один Бог знает! Но все-таки, неизвестно каким образом, они выехали прямо к реке, протекавшей неподалеку от города.
— Надеюсь, теперь ты поняла, где мы находимся, моя голубка? — саркастически усмехнулся Ник и, повернувшись в седле, зло посмотрел на Консуэлу.
— Действительно, Ники, — ответила она, притворно удивляясь. — Какой ты умница! Мы ведь почти у Датч Флэт.
Они двинулись вдоль берега реки и где-то через час въехали в долину, миновав развалины Датч Флэта и белое здание железнодорожной станции, к которой, по-прежнему, не был проложен ни один рельс.
Когда впереди замаячила громада Вермиллион Хилла, Консуэла снова подумала о лошадях Тага. Вернулась ли домой вороная кобыла? Девушка закрыла глаза и представила себе, как спасители отодвигают валуны и каменные обломки, расчищая вход в пещеру, и выпускают на свет божий Таггарта.
— Мы отправились на поиски, потому что твоя лошадь вернулась домой без тебя, — скажут ему.
Таг Слоан непременно догадается, что своим спасением он должен быть обязан именно ей, Консуэле Мондрагон, в первую очередь ей, а не кому бы то ни было. И тогда она снова вернется в его красивый дом и будет, как и прежде, получать от него хорошие денежки. Этот мужчина снова будет принадлежать только ей.
Консуэле даже не приходило в голову, что и Брайди тоже могла спастись. Она уже давно не вспоминала о своей рыжеволосой сопернице. Лучше всего было не думать о ней вообще.
Выбравшись на дорогу, по которой в Потлак следовали дилижансы, Консуэла с Ником почти сразу же свернули и объехали по тоненькой тропке основание холма, пока не очутились, наконец, у дома Консуэлы.
Ник спрыгнул с лошади, стащил с нее свой узел с вещами и завел ее в загон. Он сделал все это так быстро, что Консуэла за это время успела лишь спешиться.
— Спасибо за лошадей, моя дорогая, — сказал Мэллори, привязывая вьючную лошадь. — Сейчас я должен поспешить в контору по оформлению территориальных притязаний.
И повернулся было, чтобы уйти, но Консуэла крикнула ему вслед:
— Ники! Подожди. Я иду с тобой.
Остановившись, он обернулся.
— И зачем, интересно?
— Чтобы в документы вписали и мое имя.
— Но это невозможно, mi corazуn. Ты ведь мексиканка.
Она сердито взглянула на него и подбоченилась.
— Я родилась здесь, в Аризоне, Ники, — заявила она с негодованием в голосе. — Я стопроцентная американка. Такая же, как и ты.
Мэллори растерянно почесал затылок, и Консуэла подумала про себя: «ТО-ТО. С ЭТИМ ТЫ УЖЕ НЕ ПОСПОРИШЬ!»
— И ты можешь это доказать? — спросил он, спустя какое-то время. — У тебя есть свидетельство о рождении?
— Нет. Но мистер Тиболт знает меня с детских лет. Он не станет…