5
Персонаж американского телесериала, занимается распутыванием непонятных ситуаций.
6
старинные безделушки (фр.).
7
Форстер, Эдуард Морган (1879–1970) — английский писатель и критик.
8
Сладкое блюдо из взбитых сливок с вином.
9
Салонная игра. Участники пускают по кругу листок, пишут фразу и загибают лист с текстом. В конце игры текст прочитывают от начала до конца.
10
Товарный знак фирмы, выпускающей сухие завтраки в виде пшеничных хлопьев с железисто- минеральными добавками.
11
Карточная игра.
12
Наркотик из группы стимуляторов.
13
Небродвейский театр — движение в театральном искусстве. Началось после Второй мировой войны, когда возникла общественная потребность в постановке пьес, которые не могли идти в коммерческих театрах.
14
Театрально-концертный комплекс, построенный в Нью-Йорке в 1965 г.
15
«Метрополитен-опера».
16
В любом случае (фр.).
17
Наконец (фр.).
18
Боб Фосс (Роберт Луис Фосс) (1927–1987) — режиссер; начинал как танцовщик и хореограф на Бродвее.
19
Чемпионат страны по бейсболу среди обладателей кубков.
20
Программа — экранная заставка, которая появляется, когда пользователь длительное время не