— Я тоже пойду с вами! — вмешался еще кто-то.

— Шеф, послушайте… поднимитесь по этой лестнице и поверните налево. Это как раз в конце коридора. Там вы заметите толпу… почти все собрались…

— Хорошо! Не забудьте все закрыть! Все двери! Абсолютно все! Без исключения!

Отдав эти распоряжения, шеф полиции бросился вверх по лестнице, перепрыгивая через две-три ступеньки. Грохот его тяжелых сапог гулко раздавался по зданию. Перед ним собрались почти все ученики и учителя школы. Вскоре там соберутся еще и местные жители, включая постоянных клиентов бара Сельмо, которых он оставил во дворе. Они уже пробрались в школу, поднимаясь по ступенькам лестницы вслед за ним. Шеф полиции с трудом продирался сквозь толпу.

— Это шеф полиции!

— Шеф здесь!

— Смотрите, вот он, шеф!

— Джон!

— Полдаски!

Отовсюду послышались голоса.

— Где она?! — заорал он. Кто-то схватил его за руку.

— Слава Богу вы здесь, дружище, — услышал он у самого уха.

— Кто вы? — спросил Полдаски, обернувшись к человеку небольшого роста, который произнес эту фразу.

— Шеф! Разве вы меня не узнали?

— Черт! Нет! Кто вы?

— Послушайте, вы меня оштрафовали на прошлой неделе за то, что я поехал на знак 'Стоп'. Вспомнили? — спросил мужчина.

— Кто же вы, черт вас подери! — повторил шеф полиции, приходя в ярость и довольно крепко хватая его за руку.

— Мистер Хинкль! Ральф Хинкль! Я преподаю здесь… Шеф!

— Ах, вот оно что! — сердито прорычал шеф полиции. Еще один голос донесся до него. Подняв голову, он заметил, что толпа расступилась, давая кому-то дорогу.

— Шеф! Я здесь!

Это был Проффер. Он встал рядом с шефом полиции.

— Вы знаете этого парня? — спросил Полдаски.

— О, конечно. Это мистер Хинкль. Он здесь преподает.

— Разве вы меня не помните? — снова спросил учитель. Шеф полиции кивнул и ослабил руку, схватившую за локоть Хинкля.

— Не сбежите только! — приказал он ему, следуя за Проф-Проффером— Мало ли кто и что здесь преподает? — сказал он немного спокойнее.

— Я и не думаю никуда бежать. Они приблизились к дверям туалета.

— Здесь?

— Вот именно, шеф!

Полдаски вопросительно осмотрел собравшуюся вокруг толпу.

— Поставьте кого-нибудь из учителей снаружи у двери. И не позволяйте никому сюда входить, — приказал он.

— Хорошо, шеф, — пообещал Проффер.

Они вошли в туалет.

— У-гу, — сказал шеф полиции.

— A-га, — промычал он еще раз, перейдя на другую сторону, сменив позицию.

— Черт бы меня побрал! — произнес он глубокомысленно, останавливаясь в центре туалета напротив открытой кабинки.

— Джилл Фэабанн, не так ли? — сказал он наконец.

— Вы правы, шеф, — очень спокойно подтвердил Проффер.

— У-гу, — изрек шеф полиции. И встал, как вкопанный.

— Кому это понадобилось? — наконец спросил он.

Ему никто не ответил. Он осмотрелся, обшарил глазами все вокруг, очень внимательно. Затем обернулся к Профферу.

— Нужно позвонить в полицейское управление штата. Шеф полиции имел в виду организацию, которая занималась расследованием тяжелых преступлений, бывших не под силу местной муниципальной полиции. В его практике впервые приходилось обратиться за помощью в полицию штата.

— Отлично, Джон, — пробормотал Проффер, кивнув головой. Он стоял обескураженный, с несчастным видом, в состоянии шока, или близким к нему. Но внешне он выглядел спокойным.

— Единственное, что можно назвать отличным, — тихо заметил шеф полиции. Проффер еле его расслышал. — Позвоните туда по телефону сейчас же. Я побуду здесь, рядом с трупом.

— Ладно, шеф, — сказал мистер Проффер, выходя из туалета.

— Подождите! А где же тот паренек, который ее нашел? — услышал Проффер, как выкрикнул шеф полиции ему вдогонку.

Голос Понса раздался из дальнего угла туалета:

— Я здесь, шеф!

— Хорошо, оставайся на месте.

— Слушаюсь, шеф, — ответил парень.

Проффер уже выходил из туалета, открывая наружную дверь.

— Не разрешайте никому покидать здание! Никому! Абсолютно! — крикнул ему вдогонку шеф полиции, И Проффер, дрожа, вышел из туалета в заполненный народом коридор.

— Закройте эту дверь! — крикнул шеф полиции.

— Она закрывается автоматически, — спокойно сказал Понс.

Шеф полиции снова повернулся к парню. В туалете осталось еще несколько посторонних — четыре или пять учителей (мужского пола) и несколько учеников (также мужского пола). Мистер Маммер находился среди оставшихся в туалете, весь помятый и побитый, но постепенно приходящий в себя. Он сидел на унитазе, широко выпучив глаза, ошеломленный, а двое его коллег утешали его. Шеф полиции полез за своим черным блокнотом, который он заблаговременно сунул в один из своих многочисленных карманов. Это было не совсем удобно, так как он по-прежнему держал в правой руке пистолет наизготовку, направленный дулом прямо в грудь парню. Шеф полиции бесплодно шарил по карманам левой рукой. Он вложил, наконец, оружие в кобуру, предварительно внимательным взглядом окинув весь туалет. После долгих поисков он извлек блокнот и шариковую ручку. Он ловко раскрыл блокнот, и на первой же странице ему бросилась в глаза надпись крупными прописными буквами: 'Не забудь зайти к бакалейщику!' Он вырвал эту страницу, что-то сердитое пробормотал в адрес своей жены Мэри, которая вечно пачкает его деловой блокнот разными пустяками. Ну и задаст же он ей вечером трепку. Остальные страницы блокнота оказались чистыми.

— Ну, хорошо, — сказал он наконец. — Что тут произошло?

Понс уставился на шефа полиции. Он уже перебрал в уме миллион разных вариантов, как лучше ответить на вопросы полиции. А на этот простейший вопрос не знал, что и сказать. Сколько еще раз ему придется рассказывать об этом? Он уже хорошо продумал, как будет вести себя на допросах. Наконец, Понс вы-давил из себя:

— Ну, шеф…

— Обожди минутку, — попросил шеф полиции, водя ручкой по блокноту, пытаясь заставить ее писать.

— Сучий потрох! — с досадой пробурчал он, еще сильнее нажимая на ручку.

— Вот, возьмите, шеф, — сказал один из учителей, мистер Криспвелл, который преподавал коммерческие дисциплины, протягивая ему простой карандаш.

Шеф полиции пробурчал что-то, означающее благодарность, и взял протянутый карандаш, спрятав в карман неисправную шариковую ручку, проклиная про себя на чем свет стоит свою женушку. Затем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×