Девушка коснулась губами нежной детской щечки и подумала о молодой женщине, родившей эту девочку и надеющейся, что у той будет любящая надежная семья. Будет, мысленно пообещала Габриель матери малышки. Я теперь мама Джейн и всегда буду любить и защищать ее.
Александр пристально посмотрел на Дортсмана.
— Не знаю почему, но я верю вам.
Ему хотелось задать множество вопросов. О Колфилде, о своей настоящей матери. Действительно ли она была такой бессердечной и безнравственной, как намекал Кларк Холидей?
— У меня нет причин лгать вам, — заметил Дортсман и взглянул на часы. — Если захотите узнать историю своих отца и матери, я буду рад рассказать все, что знаю. Держу пари, она совершенно не похожа на версию Холидея. К сожалению, сейчас мне надо вернуться в город. У меня еще одна встреча. Передайте миссис Рутберг, что я никак не могу остаться и попробовать ее несравненного торта.
— Дортсман, почему вы мне все это рассказали? — спросил Александр, вставая с дивана и преграждая ему дорогу.
— Чтобы вы поняли, почему я готов нести все расходы по удочерению, если потребуется. Вы сын Майкла, и я всегда считал, что жизнь и люди обошлись с вами несправедливо. Когда ваша жена рассказала мне, как вы мечтаете иметь ребенка, я решил помочь всем, чем могу. Я не хотел, чтобы вы ждали еще хоть день. Теперь наконец все прекрасно. У вас очаровательная жена и здоровая дочка.
Он дружески похлопал Александра по плечу.
— Может, позволите мне сделать еще кое-что: организовать вашу встречу с отцом? Настоящим отцом, Майклом Колфилдом. Пора вам познакомиться. Я знаю, как сильно он хотел бы…
— Нет, — Александр замотал головой. — Категорически нет.
Дортсман вздохнул.
— Вы похожи на него гораздо больше, чем думаете. Осторожный, хладнокровный, готовый ждать. Но выбирать вам, Александр. Я не буду настаивать. А что касается ребенка…
Габриель вошла в гостиную с ребенком на руках. Она не позволит Александру вернуть Джейн адвокату, хоть их план и провалился.
— А вот и прелестная Габриель, — ласково сказал Дортсман. — Я как раз собирался сказать вашему мужу, что вам необходимо задержаться в городе по меньшей мере на пару недель, пока не будут готовы официальные бумаги.
— Почему? — удивился Александр.
— Бюрократия — вещь чрезвычайно распространенная, от нее никуда не деться. — Дортсман закатил глаза. — Но на меня работают очень способные люди и нам удалось свести бумажную волокиту к минимуму.
— Каким же образом? — ехидно спросил Александр. — Взятки?
Дортсман улыбнулся.
— У вас даже чувство юмора столь же странное, как у вашего отца. Однако я хотел бы закончить мысль. Мое личное мнение таково: местным жителям нравятся средства, которые приемные родители вливают в город во время своего пребывания здесь.
— Еще бы, — пробормотал Александр.
— Однако наши пары не считают это ожидание тяжким испытанием, — продолжил адвокат. — Они проводят здесь несколько беззаботных недель и уезжают с ребенком, усыновленным абсолютно законно.
Миссис Рутберг вошла в гостиную с большим серебряным подносом, уставленным чашками с кофе и тарелочками с кусками орехового торта.
— Прошу прощения, я должен бежать. — Грегори Дортсман схватил свой портфель и вышел из комнаты прежде, чем кто-либо успел запротестовать.
— Всегда так спешит, — проворчала миссис Рутберг и предложила: — Присаживайтесь.
В этот момент девочка снова открыла глаза и захныкала.
— Наверное, надо поменять пеленки или покормить ее, — предположила Габриель. — Я пойду наверх.
Она исчезла даже быстрее, чем Грегори Дортсман.
— Честно говоря, миссис Рутберг, я сейчас не в состоянии съесть ни кусочка, — сказал Александр и тоже покинул гостиную.
Пожилая женщина посмотрела ему вслед, пожала плечами, села и в одиночестве принялась за свой торт.
Александр следил за тем, как Габриель меняет пеленки, садится на кровать и пристраивает ребенка и бутылочку с молочной смесью поудобнее.
— Мы не останемся здесь. Как только покормите ребенка, отдайте его миссис Рутберг. Мы потеряли шанс накрыть Дортсмана, по крайней мере, в этом деле, так что нет причин торчать здесь.
— Я остаюсь, — возразила Габриель. — Я хочу официально удочерить Джейн.
— Вы, что, с ума сошли? — задохнулся Александр. — Вы не можете удочерить ее!
— Почему? Одинокие люди воспитывают детей сплошь и рядом в наши дни. У меня достаточно денег на счету в банке, чтобы расплатиться с Дортсманом, и у меня есть работа. Я могу вырастить ребенка и уверена, что буду хорошей матерью моей маленькой Джейн. — Она с любовью посмотрела на девочку, сосущую бутылочку.
— Ваша маленькая Джейн? Вы точно спятили! Габриель, вы забыли, зачем мы вообще сюда приехали? Мы…
— Я не забыла. Передачу можно будет сделать. Правда, на пленке нет ничего, что мы могли бы использовать против Дортсмана, но, уедем мы или останемся, у нас этой информации все равно не будет.
— А как же ваш брат и его жена? — напомнил Александр. — Что будут чувствовать Юджин и Констанс, когда вы появитесь с девочкой дома? Они годами безуспешно пытались усыновить ребенка, а вы получили дочку всего за один день!
Габриель вздрогнула. Он выстрелил без промаха. Но и она не желала оставаться в долгу.
— Дортсман не позволит удочерить ее Юджину и Констанс. Вы знаете, что не позволит. Единственная причина, по которой он дал нам Джейн, — это та, что вы… — Она запнулась.
— Я — что? — требовательно спросил Александр.
Габриель вздохнула.
— Хорошо, я признаюсь. Я подслушивала и теперь знаю, что вы сын Майкла Колфилда.
— О Господи! — Александр опустился на кровать рядом с ней. Уперев локти в колени, он опустил подбородок на сцепленные пальцы. — Просто великолепно!
— Не волнуйтесь, я не скажу об этом ни одной живой душе.
— Я не боюсь, что вы броситесь к телефону и сообщите эту новость Беррику, — скривился Александр. — Но я не хотел, чтобы вообще кто-то знал… — Он замолчал.
— Теперь, надеюсь, вы поняли, сколько боли и страданий вы иногда приносите людям своим фактоискательством, — тихо произнесла Габриель. — Это может случиться и с вами, если какой-нибудь пройдоха узнает правду.
— Какое мне дело до того, что кретин вроде Беррика выяснит, что я Колфилд. Это даже укрепит мое положение. А что касается Майкла Колфилда и его сыновей, ну…
— Александр, может, прекратите изображать железного парня? — прервала его Габриель. — Меня вы не проведете. Вам далеко не все равно. Если ли бы вы хотели причинить Колфилдам вред или смутить их, вы бы давным-давно сделали это. Вы сами не желаете огласки.
Девочка заплакала, и Габриель принялась укачивать ее.
— Хотите подержать малышку? — вдруг с улыбкой спросила она и взглянула на Александра.
— Нет! И не думайте, что сможете изменить мое мнение с ее помощью.
— Я и не собиралась. Просто спросила, не хотите ли подержать ребенка.
— Ага, значит, изменили тактику. Надеетесь подольститься и тем самым заманить меня в «чудесную маленькую семью». — Он абсолютно точно скопировал интонации миссис Рутберг. — Вы пробуете