Она на секунду замолчала, наблюдая, как Льюис и Оливия рука об руку приветствуют своих гостей.

– Возможно, то же самое случилось с Оливией, когда она встретила его, – продолжала леди Гленкарти, понизив голос, – а может, и раньше. Кто скажет наверняка? Довольно того, что она также не устояла, и теперь ее будущее здесь, с любимым человеком.

Летиция вздохнула и нежно взглянула на новобрачных. Мягкие темные волосы Оливии были забраны вверх и сколоты оправленными в золото гребнями слоновой кости. Сегодня на невесте был роскошный наряд из бежевых кружев шантильи и шелковые перчатки в тон. Льюис склонил к ней голову и что-то говорил. Оливия смеялась, глаза светились любовью.

– Какая чудесная свадьба! – заметила Летиция, промокая глаза батистовым платочком. – Епископ Фавье был совершенно прав, желая провести церемонию в полуразрушенном соборе. Прекрасный способ укрепить веру в новообращенных христианах!

Льюис и Оливия приблизились к ним, и горло Летиции отчего-то перехватило. Странно, почему она когда-то считала Льюиса мрачным и суровым? Сейчас он улыбался, и глаза его приветливо смотрели на нее.

– Никаких слез, Летиция. Пожалуйста!

– Нет, Льюис, конечно, нет! – заверила она, комкая в руке платочек. – Просто я так счастлива, и Оливия сегодня ослепительна, и… о Господи, ничего не могу с собой поделать. Сейчас заплачу.

– По-моему, Летиция, – вмешалась леди Гленкарти, – вам необходимо подкрепиться. Шампанским.

Летиция кивнула.

– Поразительно, что какие-то запасы еще остались, – лукаво засмеялась Оливия. – Дядя Уильям рассказывал, что во время осады вы не пили ничего другого.

– А что я могла поделать? – оправдывалась Летиция. – Воды не хватало, и приходилось пить шампанское!

Оливия крепко обняла тетку и поцеловала в щеку.

– Дорогая тетя Летиция, желаю вам всегда пить только шампанское!

Над деревьями, на фоне ясного голубого неба, пролетела птица с ярким оперением, и Оливия, сжав руку мужа, затаила дыхание.

– Смотри, Льюис, – прошептала она, отходя от Летиции и леди Гленкарти. – Видишь?

Луч солнца высветил задорный хохолок и длинный кривой клюв.

– Удод, – тихо сказал Льюис, обнимая жену.

Птица снова поднялась ввысь и сделала грациозный круг над их головами.

Оливия счастливо улыбнулась:

– Это предвестник нашего счастья.

Кончиком пальца Льюис нежно обвел контуры ее лица: высокие скулы, идеально прямой нос, мягкий, чувственный изгиб губ.

– Мы всегда будем счастливы, любимая, – прошептал он низким, бархатистым, исполненным любви голосом.

Оливия на миг прижалась к нему.

– Всегда, – повторила она и, не скрывая охватившей ее радости, подставила губы для поцелуя.

,

Примечания

1

Императорский дворец династий Мин и Цин, находится в Пекине. Сейчас там музей. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Вьетнам.

3

Буддийский храм в Пекине.

4

милая (фр.).

Вы читаете Цветок на ветру
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×