470

Ср. Светоний. Нерон. 31.2; Петроний. Сатирикон. 60.

471

Анахронизм (follis aeris) – название посеребренной медной монеты, введенной в обращение Диоклетианом.

472

Марсы – сабельское племя, обитавшее в районе Фуцинского озера (Средняя Италия). Марсы имели репутацию колдунов и происходили, по преданию, от Телегона, сына Кирки. О способности марсов «собирать» змей см. Плиний. Естественная история. 25.11; 28.19.

473

Ср. Трид. тир. XXX.24 сл.; Гелиодор. Эфиопика. 7.8.

474

«Что это существо посвящено солнцу и отличается от других птиц головою и яркостью оперения, на этом сходятся все, кто описывал его внешний вид; о возрасте же его говорят различно. Большинство определяет его в пятьсот лет, но есть и такие, которые утверждают, что феникс живет уже тысячу четыреста шестьдесят один год, так как ранее фениксы прилетали в город, носящий название Гелиополь, в первый раз – при владычестве Сесосиса, во второй – Амасиса и в последний – Птолемея, который царствовал третьим из македонян… По истечении положенных ему лет, почувствовав приближение смерти, он у себя на родине строит гнездо и изливает в него детородную силу, от которой возникает птенец; и первая забота того, когда он достигнет зрелости, – это погребение останков отца… Все это недостоверно и приукрашено вымыслом, но не подлежит сомнению, что время от времени эту птицу видят в Египте)» (Тацит. Анналы. 6.28.2 слл., цит. пер.). Возможно, в нашем тексте речь идет о реально существующей птице (Helck Fabricius). Кабозон замечает, что гости могли лицемерно отказываться от феникса, как от птицы, лицезреть которую не позволено простому смертному.

475

Ср. Гелиог. XVIII.4; Светоний. Вит. 13.2 ел.

476

Лакедемонский камень – изумрудного цвета лакедемонский мрамор.

477

См. Алекс. XXV.7.

478

Ср. Гелиог. XXI.1.

479

Подобное рассказывается о Вере. См. Вер. IV.9.

480

Ср. Гелиог. XXVII.4 сл.

481

…он первый из римлян стал носить одежду из чистого шелка (holoserica), в то время уже употреблялись полушелковые (subserica). Для понимания этого места следует иметь в виду, что в империи были в употреблении два основных вида шелка: известный, по свидетельству Плиния (Естественная история. 4.62), еще Варрону шелк, получаемый от живущего в Передней Азии дикого шелковичного червя (этот шелк назывался bombycina или по месту выделки «косским»), и известный по крайней мере с конца I в. до н. э. (Гораций. Эподы. 8.15; Вергилий. Георгики. 1.121) более качественный китайский шелк (serica), который в свою очередь мог использоваться в чистом виде (holoserica) или ввиду дороговизны на основе другой ткани (subserica). Как естественно предположить, это последнее различие могло быть сделано тогда, когда наряду с шелковой тканью в Европу стали привозить и шелковую пряжу. Само название subserica довольно позднее (Симмах. Письма. 5.20; ср. Исидор. Начала. 19.22.14). Существующее мнение, что до Гелиогабала пользовались (не считая «косских») почти исключительно «полушелковыми» (subgerica) материями представляется малодоказательным. До Гелиогабала шелковой одеждой пользовался Калигула (Светоний. Кал. 52). Ношение шелковых одежд считалось признаком изнеженности. При Тиберии «было принято постановление, воспрещавшее…унижать мужское достоинство шелковыми одеждами (vestis serica)» (Тацит. Анналы. 2.33.1, цит. пер.). «Хорошие императоры» отказывались от ношения шелковых одежд (Алекс. XL.1; Аврелиан. XLV.4; Тац. X.4). В Кодексе Феодосия есть закон, принятый в 384 г., запрещающий частным лицам дарить шелковые одежды (С. Theod. 15.9.1).

482

Далматик – просторная длинная туника из белого далматского шелка с широкими рукавами до запястий и с пурпурными полосами спереди. Ношение этой одежды считалось римлянами признаком изнеженности. Ср. Комм. VIII.8. Христиане позаимствовали далматик для литургии.

483

Гургит – прозвище, по крайней мере, двух представителей рода Фабиев: Квинта Фабия Максима, консула 292 г. и 276 г. до н. э., и его сына, консула 265 г. до н. э., который был отцом знаменитого Квинта Фабия Максима Кунктатора. Прозвище Гургит, как объясняет Макробий (Сатурналии. 3.13.6), пошло от «проеденного отцовского наследства») (gurges – «мот»).

484

История выдумана.

485

…называя их прирученными пчелами – ибо пчелы, как замечает Казобон, также и римскими юристами

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату